{"id":15484,"date":"2026-03-11T09:00:14","date_gmt":"2026-03-11T12:00:14","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15484"},"modified":"2026-03-09T05:11:03","modified_gmt":"2026-03-09T08:11:03","slug":"vamos-examinar-o-que-constitui-uma-dupla-negacao-em-ingles-atraves-de-frases-de-exemplo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15484\/","title":{"rendered":"Vamos examinar o que constitui uma dupla nega\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas atrav\u00e9s de frases de exemplo!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, existe um uso chamado de \u201cdupla negativa\u201d, que aparece frequentemente tanto em conversas cotidianas quanto em falas de filmes e s\u00e9ries. Se n\u00e3o prestar aten\u00e7\u00e3o, \u00e9 f\u00e1cil entender errado e acabar assumindo o sentido oposto ao que se queria dizer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vou apresentar v\u00e1rios<\/span><span style=\"color: #d404d0;\"><b>usos complicados da dupla negativa<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, com a esperan\u00e7a de que, ao terminar de ler, este texto seja \u00fatil para todos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O que \u00e9 dupla negativa<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiramente, o que significa dupla negativa? Embora no portugu\u00eas tamb\u00e9m existam esse tipo de constru\u00e7\u00e3o, nem todos sabem explicar como funciona.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O interessante \u00e9 que, analisando de perto o uso da dupla negativa em portugu\u00eas e ingl\u00eas, percebemos que existem diversas semelhan\u00e7as entre eles. Abaixo irei explicar separadamente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Dupla negativa em\u00a0<\/b><strong>portugu\u00eas<\/strong><b>: \u00eanfase e suaviza\u00e7\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No portugu\u00eas, as frases com dupla negativa s\u00e3o explicadas nos dicion\u00e1rios da seguinte forma:<\/span><\/p>\n<h6><b>Expressar uma ideia atrav\u00e9s de duas palavras negativas usadas em conjunto na frase. Esse uso pode refor\u00e7ar o sentido afirmativo ou servir como forma de suaviza\u00e7\u00e3o.<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, \u201cningu\u00e9m n\u00e3o sabe do seu assunto\u201d \u00e9 uma frase dupla negativa, usada como \u00eanfase, com o sentido de \u201ctodo mundo sabe\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro exemplo \u00e9 \u201cse n\u00e3o sair logo, pode acabar n\u00e3o dando tempo\u201d; tamb\u00e9m \u00e9 uma frase de dupla negativa. Embora o sentido seja apenas \u201csaia logo para n\u00e3o se atrasar\u201d, expressar-se com dupla negativa deixa a frase mais suave.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em outras palavras,<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>usar bem a dupla negativa pode servir para enfatizar uma ideia ou mudar o tom com sutileza; por\u00e9m, se usada excessivamente, tamb\u00e9m pode tornar o sentido da frase confuso<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Dupla negativa em ingl\u00eas: \u00eanfase<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vejamos o uso da dupla negativa em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ingl\u00eas,<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>palavras como not, no, nothing, nobody, nowhere j\u00e1 t\u00eam sentido negativo, ent\u00e3o sempre que aparecem juntas na frase pode se tratar de uma dupla negativa<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. A estrutura da dupla negativa em ingl\u00eas, de modo geral, \u00e9 igual ao portugu\u00eas,<\/span><b> <span style=\"color: #0000ff;\">\u201cnegativo mais negativo vira afirmativo\u201d<\/span><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja o exemplo a seguir, combinando nobody com not para passar a ideia afirmativa de \u201ctodos ~\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>There was nobody who didn&#8217;t know of you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o havia ningu\u00e9m que n\u00e3o soubesse quem voc\u00ea era.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como na frase dupla negativa em portugu\u00eas, o prop\u00f3sito \u00e9 enfatizar a ideia. Contudo, esse tipo de constru\u00e7\u00e3o indireta costuma causar confus\u00e3o, por isso, no cotidiano, preferimos usar frases mais diretas, como o exemplo seguinte.<\/span><\/p>\n<h5><b>Everyone knows you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Todo mundo sabe quem voc\u00ea \u00e9.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, outro exemplo de dupla negativa com nothing e not.<\/span><\/p>\n<h5><b>There&#8217;s nothing she can&#8217;t do.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o h\u00e1 nada que ela n\u00e3o consiga fazer.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase tamb\u00e9m pode ser dita de um jeito mais simples.<\/span><\/p>\n<h5><b>She can do anything.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela pode fazer qualquer coisa.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Resumindo, embora a dupla negativa em ingl\u00eas n\u00e3o seja extremamente dif\u00edcil de entender, ainda \u00e9 um uso relativamente complexo. No dia a dia, ao ouvir frases desse tipo, pode ser necess\u00e1rio parar e pensar para confirmar se entendeu corretamente. Por isso, recomenda-se evitar quando n\u00e3o for necess\u00e1rio, dando prefer\u00eancia a frases simples e diretas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Dupla negativa em ingl\u00eas: suaviza\u00e7\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>A dupla negativa em ingl\u00eas, assim como no <\/b><strong>portugu\u00eas,<\/strong><b> tamb\u00e9m pode ser usada como forma de suavizar a frase. No exemplo abaixo, o not deixa a frase menos direta<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>It&#8217;s not that I don&#8217;t like the film.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o estou dizendo que n\u00e3o gostei do filme.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, o falante transmite de forma delicada que n\u00e3o chega a odiar, mas tamb\u00e9m n\u00e3o gostou do filme. Veja outro exemplo, usando dislike combinado com uma frase negativa, criando uma afirma\u00e7\u00e3o reservada.<\/span><\/p>\n<h5><b>I don&#8217;t dislike my boss.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o desgosto do meu chefe.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas formas suaves de dupla negativa aparecem bastante em contextos dram\u00e1ticos, ent\u00e3o \u00e9 interessante acostumar-se com elas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Dupla negativa com sentido negativo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 agora, apresentamos o uso da dupla negativa em que \u201cnega\u00e7\u00e3o mais nega\u00e7\u00e3o vira afirma\u00e7\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, em ingl\u00eas tamb\u00e9m existe a dupla negativa em que \u201cnega\u00e7\u00e3o mais nega\u00e7\u00e3o ainda \u00e9 negativo\u201d. Explico detalhadamente abaixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Dupla negativa para expressar nega\u00e7\u00e3o!?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea costuma assistir filmes em ingl\u00eas, j\u00e1 deve ter visto esse uso da <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>dupla negativa com sentido de nega\u00e7\u00e3o<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>She didn&#8217;t say nothing.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela n\u00e3o disse nada.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, esse \u00e9 um uso t\u00edpico da linguagem falada e n\u00e3o \u00e9 recomendado em contextos formais. O certo seria usar as formas abaixo. O primeiro exemplo \u00e9 uma dupla negativa.<\/span><\/p>\n<h5><b>She didn&#8217;t say anything.<\/b><br \/>\n<b>She said nothing.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Double negative n\u00e3o \u00e9 ingl\u00eas padr\u00e3o!?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dupla negativa em ingl\u00eas se chama double negative. Geralmente se refere \u00e0 dupla negativa com sentido de nega\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O \u2018Oxford Learner&#8217;s Dictionaries\u2019 traz a seguinte explica\u00e7\u00e3o para double negative:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>\u25b6This use is not considered correct in standard English. (Esse uso n\u00e3o \u00e9 considerado correto no ingl\u00eas padr\u00e3o.)<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Link de refer\u00eancia:<\/span><a href=\"https:\/\/www.oxfordlearnersdictionaries.com\/definition\/english\/double-negative\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.oxfordlearnersdictionaries.com\/definition\/english\/double-negative<\/span><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O dicion\u00e1rio publicado pela editora Random House explica:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>\u25b6 Antigamente, dupla negativa era aceita como forma de \u00eanfase no ingl\u00eas padr\u00e3o, mas hoje em dia j\u00e1 foi exclu\u00edda da gram\u00e1tica correta.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, essa <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>dupla negativa com sentido de nega\u00e7\u00e3o, embora n\u00e3o seja totalmente errada, \u00e9 considerada uma forma de g\u00edria<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Para quem est\u00e1 aprendendo a l\u00edngua, basta entender o significado, sem a necessidade de usar ativamente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Estruturas negativas comuns<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, apresento algumas estruturas comuns em ingl\u00eas que envolvem nega\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Not to mention \u201csem falar em \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A primeira \u00e9 uma express\u00e3o bem comum com not: not to mention. Seu significado \u00e9 equivalente a <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>without mentioning<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, sendo ambos intercambi\u00e1veis.<\/span><\/p>\n<h5><b>The company offers excellent benefits, not to mention its competitive salary.<\/b><br \/>\n<b>=The company offers excellent benefits, without mentioning its competitive salary.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A empresa oferece \u00f3timos benef\u00edcios, sem falar que o sal\u00e1rio \u00e9 bastante competitivo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, depois de not to mention pode vir uma ora\u00e7\u00e3o completa com sujeito e verbo. Veja o exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>The weather was perfect for a hike, not to mention that the scenery was breathtaking.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O tempo estava perfeito para uma trilha, sem falar que a paisagem era de tirar o f\u00f4lego.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>No doubt \u201csem d\u00favida\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra express\u00e3o extremamente \u00fatil \u00e9 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>no doubt, que significa \u201csem d\u00favida, absolutamente\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Doubt quer dizer \u201cd\u00favida\u201d, e seu significado j\u00e1 \u00e9 negativo; ao adicionar no, temos ent\u00e3o uma dupla negativa.<\/span><\/p>\n<h5><b>There is no doubt that she will succeed in her new role.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sem d\u00favida ela ter\u00e1 sucesso em seu novo papel.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201cNo doubt!\u201d tamb\u00e9m pode ser usado sozinho, equivalente ao nosso \u201cCom certeza!\u201d em linguagem coloquial<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Lose no time (in) ing \u201cimediatamente \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>lose no time (in)\u00a0 ing<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma estrutura que utiliza no<\/span><b>, <span style=\"color: #ff0000;\">para significar \u201cn\u00e3o perder tempo, fazer imediatamente\u201d<\/span><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Upon hearing the alarm, everyone lost no time in evacuating the building.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ao ouvir o alarme, todos evacuaram imediatamente o pr\u00e9dio.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">no time e lose tamb\u00e9m podem formar outras express\u00f5es; veja o exemplo abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><b>There&#8217;s no time to lose!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o h\u00e1 tempo a perder!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o muito \u00fatil, vale a pena memorizar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>There is no ing \u201cn\u00e3o h\u00e1 como \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>There is no ing<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> utiliza no + ger\u00fandio <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>para expressar \u201cn\u00e3o h\u00e1 como \u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Al\u00e9m do uso de cannot, \u00e9 bom aprender esse jeito alternativo.<\/span><\/p>\n<h5><b>There is no escaping the fact that climate change is a pressing issue.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o h\u00e1 como fugir do fato de que a mudan\u00e7a clim\u00e1tica \u00e9 uma quest\u00e3o urgente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>No longer \u201cn\u00e3o mais \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>no longer significa \u201cn\u00e3o mais \u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Muitos j\u00e1 aprenderam essa estrutura na escola.<\/span><\/p>\n<h5><b>He no longer works for that company.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele n\u00e3o trabalha mais para essa empresa.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">D\u00e1 para substituir no longer por not &#8230;any\/much longer; veja o exemplo:<\/span><\/p>\n<p><b>He doesn&#8217;t work for that company any longer.<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Nothing but \u201cnada al\u00e9m de \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">nothing but quer dizer <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cnada al\u00e9m de \u201d, \u201capenas \u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The meal consisted of nothing but vegetables.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A refei\u00e7\u00e3o era apenas de legumes.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The room was filled with nothing but silence.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O c\u00f4modo estava tomado apenas pelo sil\u00eancio. (N\u00e3o havia mais nada.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Never\u2026without ing \u201csempre que\u2026, com certeza \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, um exemplo com o adv\u00e9rbio never (nega\u00e7\u00e3o) combinado com without (nega\u00e7\u00e3o) formando a estrutura never\u2026without ing. Conforme o dicion\u00e1rio, significa <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201csempre que\u2026, com certeza \u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>She never comes to Taipei without visiting this restaurant.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sempre que ela vai a Taip\u00e9, com certeza visita esse restaurante.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traduzindo literalmente seria: \u201cEla nunca vai a Taip\u00e9 sem visitar esse restaurante\u201d. Esse \u00e9 um ponto que exige aten\u00e7\u00e3o ao entender frases com dupla negativa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>It will not be long before \u201clogo vai \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>O sentido literal de It will not be long before\u2026 \u00e9\u00a0 \u201cn\u00e3o vai demorar para acontecer\u2026\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, d\u00e1 para imaginar o sentido!<\/span><\/p>\n<h5><b>It will not be long before he finishes his work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Logo ele terminar\u00e1 o trabalho.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro termo para \u201clogo\u201d \u00e9 soon; assim, a frase pode ser dita dessa forma:<\/span><\/p>\n<p><b>He will finish his work soon.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Percebe como, no dia a dia, usar soon deixa a frase mais simples e clara? Por isso, estruturas como It will not be long before s\u00e3o mais adequadas para a escrita; basta entender seu significado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Not\/never\u00a0 unless \u2026 \u201ca menos que\u2026 jamais \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora veja a estrutura usando <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>not ou never combinados com o conceito negativo de unless, formando uma dupla negativa que significa \u201csomente se\u2026, ent\u00e3o \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>You will never be able to speak English unless you study.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea jamais falar\u00e1 ingl\u00eas a menos que estude.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You&#8217;ll never know unless you try.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea nunca saber\u00e1 se n\u00e3o tentar.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Se tentar, saber\u00e1.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Not less than\u00a0 \u201cno m\u00ednimo \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando after than aparece acompanhado de uma express\u00e3o de quantidade, serve para definir um valor m\u00ednimo esperado.<\/span><\/p>\n<h5><b>The book is not less than 500 pages long.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O livro tem n\u00e3o menos que 500 p\u00e1ginas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ou seja, o livro tem pelo menos 500 p\u00e1ginas.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Never fail to\u00a0 \u201csempre \u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, apresento <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>never fail to ; o verbo ap\u00f3s to deve estar no infinitivo. Literalmente, significa \u201cnunca falha em fazer algo\u201d, ou seja, \u201csempre faz\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The team never fails to meet its deadlines.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O time sempre cumpre os prazos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acima est\u00e1 a explica\u00e7\u00e3o completa sobre a dupla negativa. Espero que o uso deste recurso tenha ficado claro para voc\u00ea. A dupla negativa \u00e9 uma forma indireta de express\u00e3o, que em geral exige mais esfor\u00e7o de compreens\u00e3o; por isso, n\u00e3o \u00e9 obrigat\u00f3ria no cotidiano. Por\u00e9m, sempre que encontr\u00e1-la, espero que saiba interpret\u00e1-la corretamente.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Em ingl\u00eas, existe um uso chamado de \u201cdupla negativa\u201d, que aparece frequentemente tanto em conversas cotidianas quanto em falas de filmes e s\u00e9ries. Se n\u00e3o prestar aten\u00e7\u00e3o, \u00e9 f\u00e1cil entender errado e acabar assumindo o sentido oposto ao que se queria dizer. Neste artigo, vou apresentar v\u00e1riosusos complicados da dupla negativa, com a esperan\u00e7a de que, ao terminar de ler, este texto seja \u00fatil para todos. &nbsp; O que \u00e9 dupla negativa &nbsp; Primeiramente, o que significa dupla negativa? Embora no portugu\u00eas tamb\u00e9m existam esse tipo de constru\u00e7\u00e3o, nem todos sabem explicar como funciona. O interessante \u00e9 que, analisando de perto o uso da dupla negativa em portugu\u00eas e ingl\u00eas, &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15484\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15519,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15484","footnotes":""},"categories":[109,107,108],"tags":[],"class_list":["post-15484","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-listening","category-speaking","category-writing","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":64,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15484","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15484"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15484\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15486,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15484\/revisions\/15486"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15519"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15484"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15484"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15484"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}