{"id":15371,"date":"2026-03-06T09:00:15","date_gmt":"2026-03-06T12:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15371"},"modified":"2026-03-02T04:25:53","modified_gmt":"2026-03-02T07:25:53","slug":"o-termo-em-ingles-para-nota-de-entrega-e-como-se-prepara-uma-nota-de-entrega-em-ingles-para-iniciantes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15371\/","title":{"rendered":"O termo em ingl\u00eas para nota de entrega \u00e9 ! Como se prepara uma nota de entrega em ingl\u00eas? (Para iniciantes)"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje em dia, muitas pessoas administram seu pr\u00f3prio neg\u00f3cio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gra\u00e7as \u00e0 populariza\u00e7\u00e3o da internet, agora nem \u00e9 preciso sair do pa\u00eds para poder trabalhar de casa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff; font-size: 28px;\"><strong>Ao realizar transa\u00e7\u00f5es comerciais desse tipo, s\u00e3o necess\u00e1rios alguns documentos.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">or\u00e7amento, guia de entrega, nota fiscal, fatura, pedido, recibo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, entre outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na guia de entrega est\u00e3o inclu\u00eddos a data, o nome do produto, o valor total, etc., servindo como prova de recebimento da mercadoria.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, desta vez, vamos explorar em ingl\u00eas\u00a0 <span style=\"font-size: 36px;\"><strong>os v\u00e1rios aspectos da guia de entrega!<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Guia de entrega em ingl\u00eas \u00e9 !<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem algumas palavras em ingl\u00eas que podem ser traduzidas diretamente como &#8220;guia de entrega&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">statement of delivery<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">delivery note<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">delivery slip<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em &#8220;statement of delivery&#8221;,<\/span><b>statement<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tem v\u00e1rios significados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um deles \u00e9 <\/span><span style=\"color: #00ccff;\"><b>&#8220;relat\u00f3rio&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>Sobre delivery<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, geralmente se pensa em <\/span><span style=\"color: #00ccff;\"><b>&#8220;entrega&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas tamb\u00e9m pode significar <\/span><strong><span style=\"color: #00ccff;\">&#8220;remessa, fornecimento&#8221;<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, entre outros.<\/span><\/p>\n<p><b>delivery note<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m pode significar <\/span><span style=\"color: #00ccff;\"><b>&#8220;recibo&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas \u00e0s vezes tamb\u00e9m pode significar guia de entrega.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A diferen\u00e7a \u00e9 que ela passa uma impress\u00e3o mais informal que\u00a0 <\/span><b>Statement of delivery<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>delivery slip<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m pode significar <\/span><strong><span style=\"color: #00ccff;\">&#8220;nota de remessa&#8221;<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, mas \u00e0s vezes tamb\u00e9m indica guia de entrega.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver exemplos de frases usando &#8220;guia de entrega&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00e3o frases que podem ser usadas em e-mails de neg\u00f3cios, vale a pena consultar!<\/span><\/p>\n<h5><b>\u2605A delivery notice is enclosed.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Guia de entrega em anexo.<\/span><br \/>\n<b>\u2605Please send a statement of delivery.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, envie uma guia de entrega.<\/span><br \/>\n<b>\u2605Could you send a statement of delivery\uff1f<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode enviar uma guia de entrega?<\/span><br \/>\n<b>\u2605I have lost the statement of delivery.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Perdi a guia de entrega.<\/span><br \/>\n<b>\u2605We need a statement of delivery for returns.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos de uma guia de entrega para devolu\u00e7\u00f5es.<\/span><br \/>\n<b>\u2605Have you received the statement of delivery\uff1fPlease get in touch with me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea recebeu a guia de entrega? Por favor, entre em contato comigo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas s\u00e3o frases t\u00edpicas que usam &#8220;guia de entrega&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos ver exemplos com &#8220;entrega&#8221;!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;delivery&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa entrega.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u2605Please tell me a desired delivery date.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, informe a data desejada de entrega.<\/span><br \/>\n<b>\u2605That has been delivered.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 foi entregue.<\/span><br \/>\n<b>\u2605I will deliver that to you next week.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou entregar para voc\u00ea na pr\u00f3xima semana.<\/span><br \/>\n<b>\u2605Delivery cannot be made by the specified date.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel entregar at\u00e9 a data especificada.<\/span><br \/>\n<b>\u2605I asked Ann to please rush the delivery.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pedi para Ann agilizar a entrega.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas frases tamb\u00e9m podem ser usadas em neg\u00f3cios!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Vamos criar uma guia de entrega em ingl\u00eas!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o cliente mora no exterior, precisamos preparar uma guia de entrega em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesses casos, \u00e9 poss\u00edvel baixar gratuitamente um<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #d609d3; font-size: 24px;\"><strong>modelo de guia de entrega em ingl\u00eas<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 bem simples, basta preencher os campos em ingl\u00eas e estar\u00e1 pronto!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas se estiverem usando termos em ingl\u00eas que nunca vimos, pode ser preocupante n\u00e3o saber o que escrever! Mas fique tranquilo!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Segue a tradu\u00e7\u00e3o dos termos da guia de entrega:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>MESSRS<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Usado em textos escritos como plural de Mr., antes do nome da empresa.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Diz-se que \u00e9 similar ao termo \u201cSenhores\u201d em portugu\u00eas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">No campo correspondente, insira o endere\u00e7o do destinat\u00e1rio e o nome da empresa.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>COMPANY NAME<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">nome da empresa<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>ADDRESS<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">endere\u00e7o<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>PHONE<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00famero de telefone<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>DATE<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">data<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>ORDER<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">produto<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>PAYMENT TERM<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">m\u00e9todo de pagamento<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>SERVICE DESCRIPTION<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">descri\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>AMOUNT<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">valor total<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">*Subtotal de cada produto, etc.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>PRODUCT NAME<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">nome do produto<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>SIZE<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tamanho<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>QUANTITY<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">quantidade<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>UNIT PRICE<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">pre\u00e7o unit\u00e1rio<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>NOTE<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">observa\u00e7\u00f5es<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 ainda um campo escrito\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ADDRESS (endere\u00e7o)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, voc\u00ea conhece as regras para preencher um endere\u00e7o em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 bem simples!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Basta inverter a ordem do endere\u00e7o em portugu\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, para preencher em ingl\u00eas o endere\u00e7o \u201c593, Block A, Av: Virginia Ferni, S\u00e3o Paulo, SP.\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fica assim:<\/span><\/p>\n<p><strong>&#8220;593, bloco A , Av: Virginia Ferni S\u00e3o Paulo SP&#8221;.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seguem as palavras essenciais para endere\u00e7os no Brasil:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m vamos apresentar palavras que aparecem com frequ\u00eancia em endere\u00e7os japoneses.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>prefecture<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: prov\u00edncia\/estado<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>city<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: cidade<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>ward<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: distrito<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>town<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: vila<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora n\u00e3o seja o foco de hoje, esses s\u00e3o os principais termos usados na guia de entrega.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se precisar, vale a pena memorizar!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Negocia\u00e7\u00f5es internacionais precisam de guia de entrega?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil , s\u00e3o usados modelos de guia de entrega em ingl\u00eas. Mas ser\u00e1 que nas transa\u00e7\u00f5es internacionais \u00e9 realmente necess\u00e1rio apresentar uma guia de entrega?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, para enviar mercadorias ao exterior, \u00e9 exigida uma <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8221; <\/span><b>invoice<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #00ccff;\">invoice\u00a0<\/span><\/strong> significa no dicion\u00e1rio\u00a0 <span style=\"font-size: 36px;\"><strong>\u201cfatura\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas ela n\u00e3o serve apenas como fatura, pode tamb\u00e9m servir de guia de entrega e nota fiscal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso significa que\u00a0 <\/span><strong><span style=\"color: #d609d3;\">n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio emitir uma guia de entrega, basta anexar a fatura.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na fatura devem constar informa\u00e7\u00f5es detalhadas sobre os produtos vendidos, quantidades, nome da empresa, valor, forma de pagamento, quest\u00f5es de seguro, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">invoice<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um termo de com\u00e9rcio exterior, que geralmente n\u00e3o se ouve no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m da<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">invoice<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, nas transa\u00e7\u00f5es internacionais tamb\u00e9m \u00e9 necess\u00e1rio apresentar o documento chamado\u00a0 <\/span><b>\u201cpacking list\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este tem a mesma fun\u00e7\u00e3o que a guia de entrega.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, ser\u00e1 que s\u00f3 a<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">invoice<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 suficiente? Caso a remessa seja por cont\u00eainer, podem ocorrer situa\u00e7\u00f5es nas quais somente a<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">invoice<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00e3o seja suficiente para verifica\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #d609d3;\">Por isso, tanto a invoice quanto a packing list s\u00e3o documentos indispens\u00e1veis.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dependendo da empresa podem ser exigidos outros documentos, por isso, sempre confira previamente. Al\u00e9m disso, como dito anteriormente, a<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">invoice<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> pode servir de guia de entrega, fatura ou nota fiscal, mas tamb\u00e9m \u00e9 um documento para evitar dupla tributa\u00e7\u00e3o ou evas\u00e3o fiscal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 usada principalmente em pa\u00edses que adotam mais de uma al\u00edquota de imposto sobre consumo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Ap\u00f3s o aumento de impostos, o que observar ao preencher a guia de entrega?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Suponha que o imposto de consumo aumente para 10% e seja implementado um sistema de redu\u00e7\u00e3o do imposto para itens como jornais, alimentos e bebidas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Empresas e lojas que lidam com esses itens precisam lidar com m\u00faltiplas al\u00edquotas de imposto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exigir separa\u00e7\u00e3o entre 8% e 10%, <strong>as lojas tamb\u00e9m precisam ajustar os caixas.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m do caixa, \u00e9 preciso preencher separadamente a guia de entrega. Parece complicado, mas existem modelos prontos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse tipo de guia de entrega se chama<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 36px; color: #d609d3;\"><strong>\u201cguia de entrega categorizada\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">que pode ser baixada e prontamente utilizada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao consultar uma guia de entrega dessa categoria, fica f\u00e1cil identificar os produtos sujeitos \u00e0 al\u00edquota de 8%.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, existem dois tipos de guia de entrega categorizada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um deles consiste em inserir o subtotal de cada al\u00edquota e depois, no campo inferior, inserir o valor total.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O segundo m\u00e9todo consiste em marcar e classificar os produtos sujeitos \u00e0 al\u00edquota de 8% e, no campo inferior, inserir o total correspondente a 8% e o outro total referente a 10%.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, mesmo sem especificar a categoria na guia de entrega, caso esteja discriminada na fatura, n\u00e3o haver\u00e1 problemas posteriormente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, uma guia de entrega \u00e9 emitida a cada entrega, mas <strong><span style=\"color: #d609d3;\">a fatura geralmente \u00e9 emitida uma vez por m\u00eas.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em vez de classificar na guia de entrega, pode ser mais eficiente separar os itens na fatura.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De qualquer forma, esse processo com o aumento de impostos pode tomar mais tempo, mas com o tempo voc\u00ea se acostuma.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea vai realizar transa\u00e7\u00f5es internacionais pela primeira vez, deseja expandir seus neg\u00f3cios para o exterior ou precisa lidar com guias de entrega no trabalho, espero que este artigo tenha sido \u00fatil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os termos em ingl\u00eas para guia de entrega s\u00e3o<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cstatement of delivery\u201d<\/b><\/p>\n<p><b>\u201cdelivery note\u201d<\/b><\/p>\n<p><b>\u201cdelivery slip\u201d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, para neg\u00f3cios internacionais, s\u00e3o necess\u00e1rios documentos como <span style=\"color: #d609d3;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c<\/span><b>invoice<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #d609d3;\">\u201d<\/span> (fatura) e <span style=\"color: #d609d3;\">\u201c<\/span><\/span><span style=\"color: #d609d3;\"><b>packing list<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #d609d3;\">\u201d<\/span> (lista de embarque)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ambos podem servir como guia de entrega.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de serem preenchidos em ingl\u00eas, o conte\u00fado \u00e9 padr\u00e3o, por isso \u00e9 importante conferir com anteced\u00eancia!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea planeja expandir para o exterior, revise bastante este conte\u00fado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00e3o muitos documentos e pode parecer dif\u00edcil, mas organizando um a um, voc\u00ea vai pegar o jeito aos poucos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos avan\u00e7ar passo a passo, aumentar nosso conhecimento e expandir nossas possibilidades!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoje em dia, muitas pessoas administram seu pr\u00f3prio neg\u00f3cio. Gra\u00e7as \u00e0 populariza\u00e7\u00e3o da internet, agora nem \u00e9 preciso sair do pa\u00eds para poder trabalhar de casa. Ao realizar transa\u00e7\u00f5es comerciais desse tipo, s\u00e3o necess\u00e1rios alguns documentos. Por exemplo,or\u00e7amento, guia de entrega, nota fiscal, fatura, pedido, recibo, entre outros. Na guia de entrega est\u00e3o inclu\u00eddos a data, o nome do produto, o valor total, etc., servindo como prova de recebimento da mercadoria. Portanto, desta vez, vamos explorar em ingl\u00eas\u00a0 os v\u00e1rios aspectos da guia de entrega! &nbsp; Guia de entrega em ingl\u00eas \u00e9 ! &nbsp; Existem algumas palavras em ingl\u00eas que podem ser traduzidas diretamente como &#8220;guia de entrega&#8221;. statement of &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15371\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15394,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15371","footnotes":""},"categories":[111,132,112],"tags":[],"class_list":["post-15371","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-exam","category-4skills","category-toeic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":77,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15371","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15371"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15371\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15373,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15371\/revisions\/15373"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15394"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}