{"id":15350,"date":"2026-03-05T09:00:24","date_gmt":"2026-03-05T12:00:24","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15350"},"modified":"2026-03-02T04:16:55","modified_gmt":"2026-03-02T07:16:55","slug":"aprenda-ingles-atraves-de-filmes-edicao-o-diabo-veste-prada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15350\/","title":{"rendered":"Aprenda ingl\u00eas atrav\u00e9s de filmes! Edi\u00e7\u00e3o O Diabo Veste Prada"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um dos m\u00e9todos mais comuns para aprender ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <strong>aprender atrav\u00e9s de \u201cfilmes\u201d<\/strong>.\u00a0 O \u201cfilme\u201d n\u00e3o \u00e9 apenas um material did\u00e1tico, mas tamb\u00e9m uma ferramenta \u00fatil para acostumar seus ouvidos ao ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante meu interc\u00e2mbio, comprei muitos DVDs baratos para assistir filmes. Isso n\u00e3o s\u00f3 me ajudou a acostumar meus ouvidos ao ingl\u00eas, mas tamb\u00e9m me fez gostar ainda mais de cinema.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como os di\u00e1logos de \u201cfilmes\u201d est\u00e3o cheios de <strong>diversas express\u00f5es em ingl\u00eas<\/strong>, voc\u00ea pode aprender <strong>conversas cotidianas \u00fateis e novas palavras<\/strong>. Portanto, \u00e9 realmente um m\u00e9todo muito eficaz para aprender!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos apresentar o filme\u00a0 <span style=\"font-size: 28px;\"><strong><span style=\"color: #d90dc4;\">\u201cO Diabo Veste Prada\u201d <\/span><\/strong><\/span>. Este filme foi lan\u00e7ado nos Estados Unidos em 2006 e chegou no Brasil no mesmo ano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cO Diabo Veste Prada\u201d tem muitos di\u00e1logos marcantes, o que frequentemente fazia com que eu parasse meus estudos e me envolvesse na hist\u00f3ria do filme.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar\u00a0 <span style=\"color: #d90dc4;\">a hist\u00f3ria de \u201cO Diabo Veste Prada\u201d e algumas frases do filme\u00a0<\/span> para todos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Sobre \u201cO Diabo Veste Prada\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este filme \u00e9 uma adapta\u00e7\u00e3o do romance hom\u00f4nimo \u201cO Diabo Veste Prada\u201d. (O livro foi publicado em 2003)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A hist\u00f3ria conta o esfor\u00e7o da protagonista, que sonha em ser jornalista, trabalhando sob o comando de uma chefe que \u00e9 como um verdadeiro \u201cdiabo\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Visto que tanto a protagonista quanto sua chefe s\u00e3o mulheres, o filme recebeu grande apoio das mulheres da mesma gera\u00e7\u00e3o, tornando-se um grande sucesso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A autora do romance, Lauren Weisberger, tamb\u00e9m trabalhou como assistente de editora-chefe na revista VOGUE, e dizem que partes da obra s\u00e3o baseadas em suas experi\u00eancias reais.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, o papel da editora-chefe rigorosa tamb\u00e9m foi inspirado em uma editora da vida real!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A vers\u00e3o cinematogr\u00e1fica de \u201cO Diabo Veste Prada\u201d foi lan\u00e7ada em 2006. A protagonista \u201cAndrea\u201d foi interpretada por Anne Hathaway, a editora-chefe \u201cMiranda\u201d por Meryl Streep, e a colega \u201cEmily\u201d por Emily Blunt. O filme permaneceu fiel \u00e0 ess\u00eancia do romance e, por isso, recebeu muitos elogios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de ter cenas filmadas nas cidades mais fashion do mundo, como Paris e Nova Iorque, os figurinos tamb\u00e9m foram cuidadosamente escolhidos, mostrando o que havia de mais moderno na moda. Isso acabou chamando a aten\u00e7\u00e3o de todos durante o filme!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O filme retrata o processo de transforma\u00e7\u00e3o da protagonista simples em algu\u00e9m elegante ap\u00f3s entrar no mundo da moda. Os variados looks dela realmente chamam muita aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na cerim\u00f4nia do Oscar de 2007, Anne Hathaway e Emily Blunt participaram como apresentadoras, e Meryl Streep tamb\u00e9m compareceu, levando \u00e0 reencena\u00e7\u00e3o de uma das cenas do filme no palco \u2013 o que virou sensa\u00e7\u00e3o na internet.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Pontos-chave para aprender atrav\u00e9s de \u201cfilmes\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Aprender ingl\u00eas assistindo a \u201cfilmes\u201d<\/strong> \u00e9 um m\u00e9todo altamente recomendado. A seguir, vamos explicar suas vantagens e tamb\u00e9m recomendar alguns g\u00eaneros de filmes para voc\u00ea!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Vantagens de aprender ingl\u00eas com filmes!<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Aprenda enquanto se diverte \u2013 mais f\u00e1cil manter a rotina<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O grande atrativo do filme \u00e9, claro, sua <strong>\u201cexpress\u00e3o visual\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aprender ingl\u00eas com filmes \u00e9 diferente de ler livros, pois voc\u00ea aprende enquanto assiste, o que facilita manter o h\u00e1bito.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ajuda na memoriza\u00e7\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o s\u00f3 para o ingl\u00eas, mas em qualquer m\u00e9todo de aprendizagem de idiomas, \u201cmemorizar com a\u00e7\u00e3o\u201d ajuda a associar os conte\u00fados ao que voc\u00ea est\u00e1 fazendo. Por exemplo, lembrar de certas palavras pelos acontecimentos do filme, ou de express\u00f5es em determinadas cenas, faz com que voc\u00ea memorize de forma natural e associe rapidamente. Se voc\u00ea tem dificuldade em memorizar, tente aprender frases <strong>\u201cbaseadas em cenas do filme\u201d<\/strong>. Temos certeza que isso ser\u00e1 especialmente eficaz para voc\u00ea!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Efeito duplo \u2013 vis\u00e3o e audi\u00e7\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja qual for o m\u00e9todo de aprendizagem, se voc\u00ea <strong>usa ao m\u00e1ximo os cinco sentidos<\/strong>, vai absorver mais e evoluir mais r\u00e1pido. Al\u00e9m de ler o material com os olhos, se voc\u00ea tamb\u00e9m ler em voz alta e ouvir com os ouvidos, vai fixar ainda mais o conte\u00fado. E o \u201cfilme\u201d re\u00fane esses dois elementos! Quando voc\u00ea <strong>assiste legendas, aprecia as imagens, ouve a m\u00fasica e a pron\u00fancia dos atores<\/strong>, voc\u00ea aproveita ao m\u00e1ximo os cinco sentidos. Por isso, os filmes s\u00e3o excelentes materiais para aprender ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Oportunidade de ouvir pron\u00fancia natural de nativos<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quer realmente dominar o ingl\u00eas, o melhor m\u00e9todo \u00e9 \u201cse inserir em um ambiente de ingl\u00eas\u201d\u2026 mas nem todos t\u00eam essa possibilidade. Por\u00e9m, os \u201cfilmes\u201d podem proporcionar isso! Mesmo sendo s\u00f3 di\u00e1logos, eles s\u00e3o interpretados por nativos, permitindo que voc\u00ea ou\u00e7a <strong>a pron\u00fancia mais natural<\/strong>. Mesmo que cada personagem tenha sotaques ou h\u00e1bitos de fala diferentes, ainda assim \u00e9 uma \u00f3tima forma de ter contato com o ingl\u00eas aut\u00eantico!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Cuidados ao aprender ingl\u00eas com filmes!<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Escolha filmes de acordo com seu n\u00edvel de ingl\u00eas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea conhece seu n\u00edvel de ingl\u00eas, pode escolher filmes compat\u00edveis. Mas se n\u00e3o tem confian\u00e7a, recomendamos come\u00e7ar pelos <strong>\u201cfilmes de anima\u00e7\u00e3o\u201d<\/strong>. Porque nesses filmes s\u00e3o usadas express\u00f5es simples e f\u00e1ceis, <strong>s\u00e3o \u00f3timos para principiantes treinarem sua escuta e se acostumarem \u00e0 pron\u00fancia<\/strong>. Ou seja, escolher o filme adequado ao seu n\u00edvel \u00e9 muito importante!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Dicas para usar \u201cfilmes\u201d como material de estudos!<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>(1) Escolha o \u00e1udio original em ingl\u00eas<\/b><\/h4>\n<h4><b>(2) Use legendas em ingl\u00eas<\/b><\/h4>\n<h4><b>(3) Pode reduzir a velocidade de reprodu\u00e7\u00e3o em 1 a 3 n\u00edveis<\/b><\/h4>\n<h4><b>(4) Assista repetidas vezes<\/b><\/h4>\n<h4><b>(5) Leia em voz alta frases que gostar e pratique bastante<\/b><\/h4>\n<h4><b>(6) Repita certas cenas at\u00e9 dominar completamente as falas<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea \u00e9 como eu e ama filmes, tenha cuidado ao assistir com \u201c\u00e1udio original\u201d. Voc\u00ea pode acabar parando tudo s\u00f3 para curtir a voz dos atores!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O legal de assistir filmes no \u201c\u00e1udio original\u201d e n\u00e3o dublado \u00e9 que voc\u00ea pode ouvir a voz verdadeira dos atores. Por isso, tente n\u00e3o se deixar levar por essa tenta\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Admito que, muitas vezes, n\u00e3o resisto e acabo interrompendo o estudo para me deixar levar pelo filme\u2026<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ferramentas para aprender com \u201cfilmes\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Antes, eu costumava alugar DVDs em locadoras. Mas hoje j\u00e1 existem v\u00e1rias\u00a0 <strong>plataformas de streaming por assinatura<\/strong>. Ao assinar, voc\u00ea pode assistir quantas vezes quiser, al\u00e9m de aproveitar as compara\u00e7\u00f5es entre t\u00edtulos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, muitas dessas plataformas oferecem conte\u00fados originais. Entre filmes, s\u00e9ries e at\u00e9 anima\u00e7\u00f5es\u2026 voc\u00ea tem uma variedade enorme de materiais para estudar ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O <strong>\u201cO Diabo Veste Prada\u201d<\/strong> que apresentamos hoje pode ser assistido nas seguintes plataformas de streaming:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">disney+<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">apple tv<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se interessou? Pesquise online para saber direitinho!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Aprenda ingl\u00eas atrav\u00e9s dos \u201cdi\u00e1logos do filme\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos aprender ingl\u00eas juntos com as falas e frases de \u201cO Diabo Veste Prada\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como h\u00e1 muitos atores \u201cbrit\u00e2nicos\u201d no filme, as falas trazem ainda mais <strong>\u201cingl\u00eas brit\u00e2nico\u201d<\/strong> do que o americano. Algumas palavras tamb\u00e9m t\u00eam grafias diferentes, o que pode confundir, mas isso \u00e9 parte do charme de descobrir a diversidade do ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No primeiro dia de trabalho da \u201cAndrea\u201d, \u201cEmily\u201d disse a ela: <strong>\u201cEsta \u00e9 uma revista de moda, \u00e9 necess\u00e1rio se interessar por moda.\u201d<\/strong> Nessa hora, Andrea respondeu:<\/span><\/p>\n<h5><b>What makes you think I\u2019m not interested in fashion?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">O que faz voc\u00ea pensar que n\u00e3o me interesso por moda?<\/span><br \/>\n<b>What makes you think I\u2019m ?<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u3000<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O que faz voc\u00ea pensar que eu ?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta frase usada por \u201cAndrea\u201d \u00e9 super \u00fatil. Voc\u00ea pode substituir a palavra \u201cfashion\u201d no fim por outras para mudar o sentido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo: O que faz voc\u00ea pensar que n\u00e3o me interesso por \u201cm\u00fasica\u201d?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dia da entrevista, \u201cAndrea\u201d perguntou para \u201cEmily\u201d \u201cQuem \u00e9 Miranda?\u201d, e Emily respondeu:<\/span><\/p>\n<h5><b>Oh My God. A million girls would kill for this.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Meu Deus, milh\u00f5es de garotas sonham com este emprego. (=milh\u00f5es de garotas fariam de tudo por esse trabalho)<\/span><br \/>\n<b>I would kill for<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u3000Faria de tudo por , desejo muito<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora a palavra \u201ckill\u201d pare\u00e7a forte, na verdade essa express\u00e3o significa <strong>\u201cdesejar muito\u201d<\/strong>!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando \u201cAndrea\u201d reclamou para o colega \u201cNigel\u201d, ele a confortou dizendo:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I can get another girl to take your job in five minutes\u2026 one who really wants it.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Andy, be serious. You are not trying. You are whining.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu posso encontrar outra garota para ficar com seu trabalho em cinco minutos\u2026 algu\u00e9m que realmente queira o trabalho. Andy, seja s\u00e9ria. Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 tentando. Voc\u00ea est\u00e1 reclamando.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O foco aqui \u00e9 na palavra <strong>\u201cwhining\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando ela termina em \u201cing\u201d, significa <strong>\u201cresmungando, reclamando\u201d<\/strong>. Se estiver s\u00f3 \u201cwhine\u201d, significa <strong>\u201creclamar, resmungar, choramingar\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, um di\u00e1logo entre colegas no trabalho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando \u201cEmily\u201d discute sobre \u201cAndrea\u201d com a colega \u201cSerena\u201d:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Emily\uff1aI absolutely have no idea why Miranda hired her.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Serena\uff1aTell me about it. We were in the Beauty Department and she held up this Shu Uemura eyelash curler and said \u201cWhat is this?\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Emily: \u201cEu realmente n\u00e3o sei por que Miranda a contratou.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Serena: \u201cPois \u00e9. Est\u00e1vamos no setor de beleza e ela levantou um curvador de c\u00edlios Shu Uemura e perguntou \u2018O que \u00e9 isso?\u2019\u201d<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O destaque aqui \u00e9 a express\u00e3o <strong>\u201cTell me about it\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se traduzido ao p\u00e9 da letra, significa <strong>\u201cme conte sobre isso\u201d<\/strong>, mas na cena acima, significa <strong>\u201cconcordo plenamente, pois \u00e9, verdade!\u201d<\/strong>, mostrando que a pessoa concorda com o que ouviu.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u201cResumo\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O motivo pelo qual \u201cO Diabo Veste Prada\u201d conquistou tantos espectadores \u00e9 porque tem v\u00e1rias cenas com as quais nos identificamos. Em especial, a dedica\u00e7\u00e3o da protagonista ao trabalho \u00e9 muito comovente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre tudo, a cena do \u201cdi\u00e1logo com Nigel\u201d mencionada no artigo \u00e9 especialmente emocionante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessa cena, a protagonista percebe que, em vez de reclamar ou achar que n\u00e3o serve para aquilo, o melhor \u00e9 valorizar o momento. Afinal, o trabalho que ela est\u00e1 fazendo \u00e9 um emprego dos sonhos para muitas mulheres \u2013 definitivamente n\u00e3o \u00e9 uma oportunidade para ser desperdi\u00e7ada com reclama\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea tamb\u00e9m quiser aprender ingl\u00eas vendo \u201cO Diabo Veste Prada\u201d, sugerimos que primeiro assista ao filme inteiro e depois selecione e repita cenas favoritas para memoriza\u00e7\u00e3o. Acreditamos que ser\u00e1 um \u00f3timo m\u00e9todo de estudo!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Um dos m\u00e9todos mais comuns para aprender ingl\u00eas \u00e9\u00a0 aprender atrav\u00e9s de \u201cfilmes\u201d.\u00a0 O \u201cfilme\u201d n\u00e3o \u00e9 apenas um material did\u00e1tico, mas tamb\u00e9m uma ferramenta \u00fatil para acostumar seus ouvidos ao ingl\u00eas! Durante meu interc\u00e2mbio, comprei muitos DVDs baratos para assistir filmes. Isso n\u00e3o s\u00f3 me ajudou a acostumar meus ouvidos ao ingl\u00eas, mas tamb\u00e9m me fez gostar ainda mais de cinema. Como os di\u00e1logos de \u201cfilmes\u201d est\u00e3o cheios de diversas express\u00f5es em ingl\u00eas, voc\u00ea pode aprender conversas cotidianas \u00fateis e novas palavras. Portanto, \u00e9 realmente um m\u00e9todo muito eficaz para aprender! Desta vez, vamos apresentar o filme\u00a0 \u201cO Diabo Veste Prada\u201d . Este filme foi lan\u00e7ado nos Estados Unidos &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15350\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15387,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15350","footnotes":""},"categories":[131,130,111],"tags":[],"class_list":["post-15350","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hint","category-usable","category-exam","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":86,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15350","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15350"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15350\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15353,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15350\/revisions\/15353"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15387"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15350"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15350"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15350"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}