{"id":15326,"date":"2026-03-03T09:00:20","date_gmt":"2026-03-03T12:00:20","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15326"},"modified":"2026-03-02T04:08:05","modified_gmt":"2026-03-02T07:08:05","slug":"qual-e-o-termo-em-ingles-para-delegacia-de-policia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15326\/","title":{"rendered":"Qual \u00e9 o termo em ingl\u00eas para delegacia de pol\u00edcia?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fui furtado(a) no exterior! Estou perdido(a)! Algu\u00e9m j\u00e1 passou por essa situa\u00e7\u00e3o?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessas horas, \u00e9 preciso avisar a pol\u00edcia rapidamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, desta vez vamos apresentar frases \u00fateis em ingl\u00eas para quando voc\u00ea precisar fazer um boletim de ocorr\u00eancia no exterior!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Como dizer &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; em ingl\u00eas?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 24px;\"><span style=\"color: #0000ff;\">A<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"> &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221;<\/span> <\/span>pode ser considerado como a porta de entrada da pol\u00edcia, \u00e9 uma presen\u00e7a familiar, n\u00e3o apenas investigando casos, mas tamb\u00e9m servindo os moradores locais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cobre diversos tipos de atividades, como seguran\u00e7a e controle de tr\u00e1fego local, problemas de jovens, crian\u00e7as perdidas, embriaguez ao volante, orienta\u00e7\u00e3o de pedestres, entre outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para idosos com dificuldades para atravessar a rua, o &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; tamb\u00e9m \u00e9 um local confi\u00e1vel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos j\u00e1 devem ter visto uma viatura policial patrulhando, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos \u00faltimos anos, tamb\u00e9m houve muitas not\u00edcias tristes de policiais feridos ou mortos por ataques violentos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Devemos agradecer aos &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; e \u00e0 pol\u00edcia, pois existem para garantir a seguran\u00e7a dos cidad\u00e3os!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode-se dizer que o &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; tem grande import\u00e2ncia na redu\u00e7\u00e3o da taxa de criminalidade no Brasil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O termo em ingl\u00eas para &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; \u00e9<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px;\"><b>\u30fbPolice Box<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px;\"><b>\u30fbPolice Station<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px;\"><b>\u30fbPolice substation<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px;\"><b>\u30fbPolice<\/b><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exterior, o termo<\/span><span style=\"color: #d406d0;\"><strong>\u300cPolice Box\u300d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">refere-se a um local onde sempre h\u00e1 policiais dispon\u00edveis para orientar pessoas perdidas. \u00c9 um espa\u00e7o simples, parecido com uma cabine telef\u00f4nica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Foi inventado no Reino Unido na d\u00e9cada de 1920 como um posto de comunica\u00e7\u00e3o intermedi\u00e1ria para policiais em emerg\u00eancias.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas com a populariza\u00e7\u00e3o dos celulares, essa fun\u00e7\u00e3o original desapareceu, e agora os policiais usam como ponto de contato durante as patrulhas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>A hist\u00f3ria do &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante o per\u00edodo da ocupa\u00e7\u00e3o Brasiliera, o governo geral estabeleceu &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; por todo o Brasil; este \u00e9 um termo deixado pela era portugu\u00easa . Significava \u201cum local de plant\u00e3o por revezamento\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje em dia, policiais em zonas tur\u00edsticas precisam de conhecimentos em idiomas para ajudar turistas estrangeiros. Em alguns grandes eventos, como festivais de lanternas, tamb\u00e9m \u00e9 comum receber turistas de fora.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Vamos apresentar o &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; para estrangeiros em ingl\u00eas!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos apresentar o &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; do Brasil para os estrangeiros!<\/span><\/p>\n<p><b>Delegacia de Pol\u00edcia are small neighborhood police stations, and are small satellite stations of the main prefectural police department.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; s\u00e3o pequenas delegacias de bairro, sendo unidades sat\u00e9lites da delegacia principal da prefeitura.)<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\u203bneighborhood\uff1dbairro\u30fbregi\u00e3o\u30fbvizinhan\u00e7a<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203borganization \uff1dorganiza\u00e7\u00e3o\u30fbinstitui\u00e7\u00e3o\u30fbassocia\u00e7\u00e3o<\/span><\/h6>\n<p><b>You can ask for help at Delegacia de Pol\u00edcia along with many other things, from lost property to asking directions, or larger issues like a stolen wallet or passport.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea pode pedir ajuda no &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; para resolver v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es, de objetos perdidos, pedir informa\u00e7\u00f5es, at\u00e9 casos mais graves, como perda de carteira ou passaporte.)<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\u203blost properties\uff1dobjetos perdidos<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203bdirections\uff1ddire\u00e7\u00f5es\/caminho<\/span><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Frases em ingl\u00eas para usar em emerg\u00eancias!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se acontecer uma emerg\u00eancia no exterior, como perder algo ou ser atacado por um estranho, voc\u00ea pode usar as frases abaixo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I\u2019m in big trouble right now. Could you help me, please?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou com um grande problema agora. Voc\u00ea pode me ajudar?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando enfrentamos dificuldades, podemos pedir ajuda assim, mas dependendo da situa\u00e7\u00e3o, a pessoa pode tentar se esquivar por ser algo repentino. Por isso, mesmo em apuros, tente perguntar de modo calmo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I had my purse stolen.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Minha carteira foi roubada.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Casos de roubo de carteiras s\u00e3o comuns no exterior.<\/span><\/p>\n<p>Neste caso, podemos dizer <span style=\"color: #d406d0;\"><b>\u300cI had + objeto + stolen.\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, guarde esta estrutura para quando precisar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>My iPhone was stolen a while ago.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Meu iPhone foi roubado h\u00e1 pouco tempo.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ter o celular roubado \u00e9 realmente muito inconveniente!<\/span><\/p>\n<p>Tamb\u00e9m podemos dizer <span style=\"color: #d406d0;\"><b>\u300cobjeto + was + stolen\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>My passport was stolen last night. I\u2019m sure I didn\u2019t drop it.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Meu passaporte foi roubado na noite passada. Tenho certeza de que n\u00e3o o perdi.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se perdeu o passaporte e n\u00e3o tem prova de que foi roubado, pode usar esta frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;I\u2019m sure&#8221; <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa ter certeza.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como o objeto \u201cn\u00e3o caiu na rua\u201d, a possibilidade de ter sido roubado \u00e9 alta.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I think I lost my purse while walking in this street from the hotel.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Acho que perdi minha carteira ao caminhar nesta rua vindo do hotel.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea perdeu algo no caminho para algum lugar, pode dizer<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u300cI lost + objeto + while ing\u300d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, lembre-se disso para indicar onde o perdeu, \u00e9 muito pr\u00e1tico.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I left my wallet in the taxi.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Esqueci minha carteira no t\u00e1xi.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes esquecemos a carteira em meios de transporte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se que, neste caso, usa-se &#8220;left&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>It\u2019s a bi-fold wallet type and the color is black.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(\u00c9 uma carteira preta do tipo bi-fold.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta frase serve para descrever o tipo de carteira.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Carteira bi-fold \u00e9<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;bi-fold&#8221;, carteira longa \u00e9 &#8220;breast&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Guarde estes termos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>It is a red small bag with my wallet, passport, and iPhone.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(\u00c9 uma bolsa pequena e vermelha, com minha carteira, passaporte e iPhone dentro.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isto serve para mencionar o que est\u00e1 dentro da bolsa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I have\u00a0 no cash in my wallet but I have my credit card in it.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00e3o tenho dinheiro em esp\u00e9cie na carteira, mas tem meu cart\u00e3o de cr\u00e9dito.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Could you please send the bag to this address if it is found?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Se encontrar a bolsa, voc\u00ea pode envi\u00e1-la para este endere\u00e7o?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se perder a bolsa e fizer boletim na pol\u00edcia, pode usar essa frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Endere\u00e7o em ingl\u00eas \u00e9 &#8220;address&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I need to report it to the Bra zilEmbassy or Consulate.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Preciso informar \u00e0 Embaixada ou Consulado do Brasil.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se perdeu o passaporte, deve entrar em contato com a Embaixada ou Consulado do Brasil. Embaixada \u00e9 &#8220;Embassy&#8221; e consulado \u00e9 &#8220;Consulate&#8221;. S\u00e3o palavras essenciais para memorizar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>May I have a copy of the accident report?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Posso receber uma c\u00f3pia do relat\u00f3rio do acidente?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao viajar, normalmente contratamos seguro viagem internacional. Se for v\u00edtima de furto ou acidente, \u00e9 preciso obter um laudo m\u00e9dico ou relat\u00f3rio do incidente para acionar o seguro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, temos que adquirir o h\u00e1bito de sempre pedir um documento comprovante nestas situa\u00e7\u00f5es. Use<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;accident report&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">para se expressar melhor.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Call the police!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Chame a pol\u00edcia!)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se houver problemas, grite esta frase imediatamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As pessoas ao redor v\u00e3o chamar a pol\u00edcia na hora.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I was hit by a car.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Fui atropelado(a) por um carro.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>My friend is injured.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Meu amigo(a) est\u00e1 ferido(a).)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cinjured\u201d significa<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ferido.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Frases para perguntar ao policial por telefone<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Where is the location of the emergency?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Qual \u00e9 o local da emerg\u00eancia?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 uma das primeiras perguntas feitas ao ligar para a pol\u00edcia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessa situa\u00e7\u00e3o, observe o ambiente ou placas ao redor, ou pe\u00e7a ajuda a quem estiver por perto para responder.<\/span><\/p>\n<p><b>Do you know the address where you are?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea sabe o endere\u00e7o em que est\u00e1?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m \u00e9 uma pergunta comum.<\/span><\/p>\n<p><b>Can you spell it for me?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Pode soletrar para mim?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao soletrar informa\u00e7\u00f5es, fale claramente.<\/span><\/p>\n<p><b>Tell me exactly what happened.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Conte exatamente o que aconteceu.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se perguntarem isso, explique a situa\u00e7\u00e3o com o m\u00e1ximo de precis\u00e3o poss\u00edvel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o pense \u201cmeu ingl\u00eas n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o bom&#8230;\u201d, o mais importante \u00e9 usar todo o vocabul\u00e1rio que conhece para se comunicar!<\/span><br \/>\n<b>What is happening now?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(O que est\u00e1 acontecendo agora?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 uma das frases mais comuns de se ouvir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Os contatos de emerg\u00eancia no exterior s\u00e3o iguais aos de Brasil?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja para viagens ou trabalho, \u00e9 fundamental saber antecipadamente os contatos de emerg\u00eancia para sua seguran\u00e7a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cada pa\u00eds tem contatos de emerg\u00eancia diferentes; confira o site das embaixadas para saber o telefone da pol\u00edcia, servi\u00e7os de emerg\u00eancia e bombeiros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Principalmente <strong>os n\u00fameros de telefone<\/strong>, anote-os com anteced\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Reino Unido e em outros pa\u00edses, pol\u00edcia, servi\u00e7os de emerg\u00eancia e bombeiros podem estar unificados em um \u00fanico contato. Por isso, voc\u00ea precisa informar sua necessidade ao ligar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Informe-se sobre essas diferen\u00e7as previamente e prepare-se para emerg\u00eancias.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao falar de diferen\u00e7as, qual voc\u00ea acha que \u00e9 a diferen\u00e7a entre a pol\u00edcia do Brasil e a pol\u00edcia de outros pa\u00edses?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Qual a diferen\u00e7a entre a pol\u00edcia do Brasil e a pol\u00edcia estrangeira?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos falar brevemente sobre as diferen\u00e7as entre a pol\u00edcia do Brasil e a dos Estados Unidos!<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 36px;\">Organiza\u00e7\u00e3o:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nos Estados Unidos, a pol\u00edcia \u00e9 descentralizada; cada estado tem poderes federais para criar suas pr\u00f3prias for\u00e7as de seguran\u00e7a.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 no Brasil h\u00e1 uma Ag\u00eancia Nacional de Pol\u00edcia centralizada, o que traz grandes diferen\u00e7as na estrutura e n\u00famero de departamentos.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 36px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Armas:<\/span><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os Estados Unidos s\u00e3o conhecidos por serem uma sociedade armada. Comparando com o Brasil, h\u00e1 grandes diferen\u00e7as na forma como a pol\u00edcia lida com armas de fogo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Policiais no Brasil tamb\u00e9m portam armas, mas normalmente prendem suspeitos com as m\u00e3os ou bast\u00f5es, e raramente usam armas de fogo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, alguns dizem que se n\u00e3o forem usar armas, n\u00e3o faz sentido port\u00e1-las.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, mesmo que precisem usar arma de fogo, os policiais devem primeiro avisar, depois disparar para o alto antes de mirar no suspeito.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, nos Estados Unidos, h\u00e1 uma chance muito maior do suspeito estar armado, e o uso de armas de fogo \u00e9 comum, para o bem ou para o mal.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Alguns estados americanos at\u00e9 reutilizam armas apreendidas de criminosos, o que n\u00e3o ocorre no Brasil.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, apresentamos principalmente o termo em ingl\u00eas para &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; e frases \u00fateis para situa\u00e7\u00f5es de emerg\u00eancia. Sempre podem surgir imprevistos ao viajar para o exterior.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos nos preparar antecipadamente e, caso algo aconte\u00e7a, sabermos como buscar ajuda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se encontrar qualquer problema durante viagens, consulte os conte\u00fados apresentados aqui!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for sua primeira viagem ao exterior e estiver com receio, recomendamos fortemente o curso &#8220;Ingl\u00eas para viagens&#8221; da Native Camp! Voc\u00ea n\u00e3o apenas aprender\u00e1 express\u00f5es \u00fateis, mas tamb\u00e9m poder\u00e1 interagir com professores, ganhar confian\u00e7a e perder o medo de falar ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fui furtado(a) no exterior! Estou perdido(a)! Algu\u00e9m j\u00e1 passou por essa situa\u00e7\u00e3o? Nessas horas, \u00e9 preciso avisar a pol\u00edcia rapidamente. Por isso, desta vez vamos apresentar frases \u00fateis em ingl\u00eas para quando voc\u00ea precisar fazer um boletim de ocorr\u00eancia no exterior! &nbsp; Como dizer &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; em ingl\u00eas? &nbsp; A &#8220;Delegacia de Pol\u00edcia&#8221; pode ser considerado como a porta de entrada da pol\u00edcia, \u00e9 uma presen\u00e7a familiar, n\u00e3o apenas investigando casos, mas tamb\u00e9m servindo os moradores locais. Cobre diversos tipos de atividades, como seguran\u00e7a e controle de tr\u00e1fego local, problemas de jovens, crian\u00e7as perdidas, embriaguez ao volante, orienta\u00e7\u00e3o de pedestres, entre outros. Para idosos com dificuldades para atravessar a &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15326\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15381,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15326","footnotes":""},"categories":[106,114,119],"tags":[],"class_list":["post-15326","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprendizado-das-quatro-habilidades","category-language-learning","category-basic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":95,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15326","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15326"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15326\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15330,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15326\/revisions\/15330"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15381"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15326"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15326"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15326"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}