{"id":15284,"date":"2026-02-27T09:00:40","date_gmt":"2026-02-27T12:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15284"},"modified":"2026-02-23T05:41:27","modified_gmt":"2026-02-23T08:41:27","slug":"vamos-explorar-expressoes-alternativas-em-ingles-para-each-que-transmitem-o-significado-de-every-each","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15284\/","title":{"rendered":"Vamos explorar express\u00f5es alternativas em ingl\u00eas para \u201ceach\u201d que transmitem o significado de \u201cevery, each\u201d!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como expressar \u201ccada um, cada\u201d em ingl\u00eas? Para quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, talvez voc\u00ea pense primeiro em \u201ceach\u201d, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, al\u00e9m de\u00a0 <span style=\"font-size: 36px; color: #0bd91c;\">\u201ceach\u201d <\/span>, existem outras palavras em ingl\u00eas que tamb\u00e9m significam \u201ccada um, cada\u201d, e seus significados s\u00e3o um pouco diferentes dos de \u201ceach\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, neste artigo, vamos explicar as v\u00e1rias formas de expressar\u00a0 <span style=\"font-size: 36px; color: #d008d4;\"><strong>\u201ccada um, cada\u201d<\/strong><\/span> em ingl\u00eas, al\u00e9m de apresentar outras formas relacionadas. N\u00e3o deixe de conferir!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de expressar \u201ccada um, cada\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos apresentar tr\u00eas palavras representativas usadas para expressar o significado de \u201ccada um, cada\u201d.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">(1) <\/span><b>each<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(2) <\/span><b>separately<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(3) <\/span><b>respective<\/b><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos ver juntos as diferen\u00e7as e o uso de cada uma delas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>each<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 36px; color: #0bd91c;\">\u201ceach\u201d<\/span> significa \u201ccada um, cada\u201d. <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00c9 usado para descrever situa\u00e7\u00f5es em que, dentro de um grupo de duas ou mais pessoas ou coisas, cada uma \u00e9 considerada individualmente.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, se agora h\u00e1 um grupo composto por v\u00e1rios estudantes, <strong>\u201cstudents\u201d<\/strong>. Quando voc\u00ea quer se referir a \u201ccada estudante do grupo\u201d, pode usar <strong>\u201ceach student\u201d<\/strong> para expressar isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, <strong>\u201ceach\u201d<\/strong> geralmente \u00e9 usado na estrutura <strong>\u201ceach + substantivo\u201d<\/strong>. Mas aten\u00e7\u00e3o! Como <strong>\u201ceach\u201d<\/strong> considera o substantivo no singular, o substantivo que segue tamb\u00e9m deve estar no singular.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, quando o \u201csubstantivo\u201d j\u00e1 est\u00e1 bem claro, pode-se usar <strong>\u201ceach\u201d<\/strong> diretamente, sem o substantivo!<\/span><\/p>\n<h5><b>I like having discussions because each person has different opinions.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gosto de fazer discuss\u00f5es porque cada pessoa tem opini\u00f5es diferentes.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Each member of the team has a specific role and responsibility in the project.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cada membro da equipe tem um papel e responsabilidade espec\u00edficos no projeto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I told each kid to help their parents, like with cleaning, doing the dishes, or anything they can do.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu disse para cada crian\u00e7a ajudar seus pais, como limpar, lavar a lou\u00e7a ou qualquer coisa que possam fazer.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>These three books are special to me. I want to get a cover for each.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esses tr\u00eas livros s\u00e3o especiais para mim. Quero arrumar uma capa para cada um.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>There are five flowers in the vase. Each one is a different color.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 cinco flores no vaso. Cada uma tem uma cor diferente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>separately<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 36px; color: #0bd91c;\">\u201cseparately\u201d<\/span> \u00e9 uma palavra que significa <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ccada um de forma separada\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 usada para descrever situa\u00e7\u00f5es em que v\u00e1rias coisas est\u00e3o em estados ou agem separadamente e n\u00e3o juntas ao mesmo tempo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Suponha que, em uma situa\u00e7\u00e3o, \u201cO Sr. A e o Sr. B precisam esperar em quartos diferentes.\u201d Quando os dois precisam ficar separados, pode-se usar <strong>\u201cseparately\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando <strong>\u201cseparately\u201d se transforma em adjetivo \u201cseparate\u201d<\/strong>, significa <strong>\u201cseparado, individual\u201d<\/strong>, e quando usado como verbo, significa <strong>\u201cseparar\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>You should wash the white clothes separately because they can get dirty easily.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea deve lavar as roupas brancas separadamente porque elas podem sujar facilmente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I want you to pack those items separately for shipping. We have a lot of boxes over there.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quero que voc\u00ea embale esses itens separadamente para o envio. Temos muitas caixas ali.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We were going to take the same train but I missed it, so we went there separately.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00cdamos pegar o mesmo trem, mas eu perdi, ent\u00e3o fomos separados.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We\u2019re going to interview them separately first, and afterward, we&#8217;ll share our impressions.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos entrevist\u00e1-los separadamente, e depois vamos compartilhar nossas impress\u00f5es.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I thought we would pay for our meals separately, but he paid for all of us.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Achei que ir\u00edamos pagar nossas refei\u00e7\u00f5es separadamente, mas ele pagou para todos n\u00f3s.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>respective<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0bd91c; font-size: 36px;\">\u201crespective\u201d<\/span> tamb\u00e9m pode significar \u201ccada um, respectivo\u201d. \u00c9 usado para descrever <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>situa\u00e7\u00f5es em que coisas possuem caracter\u00edsticas, propriedades ou rela\u00e7\u00f5es diferentes<\/strong><\/span> de forma individual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, \u201cAp\u00f3s a reuni\u00e3o da manh\u00e3, todos devem voltar aos seus respectivos lugares\u201d. Quando cada pessoa tem um lugar diferente, pode-se usar <strong>\u201crespective seats\u201d<\/strong> para expressar isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, na estrutura <strong>\u201crespective + substantivo\u201d<\/strong>, o substantivo deve estar no plural. Isso \u00e9 diferente do que foi apresentado antes, onde com <strong>\u201ceach + substantivo\u201d<\/strong> o substantivo deve estar no singular. Cuidado com essa diferen\u00e7a!<\/span><\/p>\n<h5><b>All of us in my family have our respective chores to do.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Todos na minha fam\u00edlia t\u00eam suas pr\u00f3prias tarefas para fazer.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>After a meeting, we go back to our respective desks and start working immediately.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depois da reuni\u00e3o, voltamos \u00e0s nossas mesas respectivas e come\u00e7amos a trabalhar imediatamente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We enjoyed dinner with other tourists, and after that, we went back to our respective rooms.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Jantamos com outros turistas e depois voltamos para nossos quartos respectivos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The couple and their respective parents are going to meet for the first time today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O casal e seus respectivos pais v\u00e3o se encontrar pela primeira vez hoje.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>English learners should study English according to their respective levels.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Os estudantes de ingl\u00eas devem estudar conforme seus respectivos n\u00edveis.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es relacionadas a \u201ccada um, cada\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar express\u00f5es parecidas com \u201ccada um, cada\u201d.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">(1) <\/span><b>depend on<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(2) <\/span><b>their own<\/b><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>depend on<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 36px; color: #00ccff;\">\u201cdepend on\u201d<\/span> significa\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cdepender de\u201d<\/strong><\/span>. \u00c9 usado para descrever situa\u00e7\u00f5es em que o resultado pode ser influenciado conforme a situa\u00e7\u00e3o ou condi\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora essa express\u00e3o n\u00e3o signifique diretamente \u201ccada um, cada\u201d, como pode-se ver nos exemplos abaixo, \u201cdepend on\u201d tamb\u00e9m pode expressar a ideia de \u201cdepende de cada um\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>It depends on the person.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Depende da pessoa (\uff1dvaria conforme a pessoa)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostra o exemplo, \u201cit depends on the person\u201d pode expressar\u00a0 <strong>\u201cvaria de pessoa para pessoa\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Whether or not you should learn English depends on the person.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea deve ou n\u00e3o aprender ingl\u00eas depende da pessoa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We tend to think that everyone should study or work hard, but it actually depends on the person.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tendemos a achar que todos devem estudar ou trabalhar muito, mas na verdade depende da pessoa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I can suggest some different vacation destinations, but it depends on what you want to do.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso sugerir alguns destinos diferentes de f\u00e9rias, mas depende do que voc\u00ea quer fazer.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Our success depends on your presentation, so make sure it&#8217;s clear and understandable.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nosso sucesso depende da sua apresenta\u00e7\u00e3o, ent\u00e3o certifique-se de que ela seja clara e compreens\u00edvel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>their own<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201ctheir own \u201d<\/span> significa <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201celes t\u00eam seus pr\u00f3prios\u201d<\/strong><\/span>. \u00c9 utilizado para descrever situa\u00e7\u00f5es em que cada um tem prefer\u00eancias, escolhas ou opini\u00f5es pr\u00f3prias.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, em uma equipe de trabalho, quando cada pessoa tem sua pr\u00f3pria responsabilidade, pode-se usar\u00a0 <strong>\u201ctheir own responsibilities (suas pr\u00f3prias responsabilidades)\u201d<\/strong> para expressar isso.<\/span><\/p>\n<h5><b>My children have their own rooms, but I make them stay in the living room until 8 pm.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meus filhos t\u00eam seus pr\u00f3prios quartos, mas fa\u00e7o com que fiquem na sala de estar at\u00e9 as 20h.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They have their own problems, and it\u2019s important to support each other.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles t\u00eam seus pr\u00f3prios problemas, e \u00e9 importante que se apoiem.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They have their own tastes in music, but they know how to put them together in the band.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles t\u00eam gostos pr\u00f3prios em m\u00fasica, mas sabem como juntar isso na banda.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos express\u00f5es em ingl\u00eas que significam <span style=\"color: #d008d4; font-size: 36px;\"><strong>\u201ccada um, cada\u201d<\/strong><\/span>. Cada uma tem uso e significado pr\u00f3prio, ent\u00e3o \u00e9 importante lembrar e organizar bem cada uma delas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de memorizar todas essas express\u00f5es, voc\u00ea pode us\u00e1-las em plataformas de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas online como a \u201cNativeCamp\u201d. Al\u00e9m disso, a \u201cNativeCamp\u201d permite aulas ilimitadas, dando a voc\u00ea mais oportunidades de praticar fala em ingl\u00eas! Agora a \u201cNativeCamp\u201d tamb\u00e9m oferece 7 dias de teste gratuito, ent\u00e3o experimente!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Como expressar \u201ccada um, cada\u201d em ingl\u00eas? Para quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, talvez voc\u00ea pense primeiro em \u201ceach\u201d, n\u00e3o \u00e9? Na verdade, al\u00e9m de\u00a0 \u201ceach\u201d , existem outras palavras em ingl\u00eas que tamb\u00e9m significam \u201ccada um, cada\u201d, e seus significados s\u00e3o um pouco diferentes dos de \u201ceach\u201d. Portanto, neste artigo, vamos explicar as v\u00e1rias formas de expressar\u00a0 \u201ccada um, cada\u201d em ingl\u00eas, al\u00e9m de apresentar outras formas relacionadas. N\u00e3o deixe de conferir! &nbsp; Formas de expressar \u201ccada um, cada\u201d em ingl\u00eas &nbsp; Primeiro, vamos apresentar tr\u00eas palavras representativas usadas para expressar o significado de \u201ccada um, cada\u201d. (1) each (2) separately (3) respective A seguir, vamos ver juntos as diferen\u00e7as &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15284\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15285,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15284","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-15284","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":98,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15284","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15284"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15284\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15286,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15284\/revisions\/15286"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15285"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15284"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15284"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15284"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}