{"id":15281,"date":"2026-02-26T09:00:15","date_gmt":"2026-02-26T12:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15281"},"modified":"2026-02-23T05:36:13","modified_gmt":"2026-02-23T08:36:13","slug":"o-ingles-tambem-tem-palavras-de-preenchimento-usadas-ao-fazer-pedidos-ou-expressar-opinioes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15281\/","title":{"rendered":"O ingl\u00eas tamb\u00e9m tem \u201cpalavras de preenchimento\u201d! Usadas ao fazer pedidos ou expressar opini\u00f5es!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cPalavras de amortecimento\u201d<\/strong> s\u00e3o express\u00f5es usadas para mostrar considera\u00e7\u00e3o e cuidado com os outros, como <strong>\u201cdesculpe\u201d, \u201cse voc\u00ea n\u00e3o se importar\u201d e \u201cdesculpe incomodar\u201d<\/strong>, entre outros exemplos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No trabalho e na vida cotidiana, quando precisamos fazer um pedido embara\u00e7oso ou expressar nossas opini\u00f5es, geralmente usamos palavras de amortecimento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitos podem pensar que <strong>\u201co ingl\u00eas \u00e9 mais direto do que o portugu\u00eas para expressar as coisas\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, o ingl\u00eas tamb\u00e9m tem palavras de amortecimento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Elas s\u00e3o palavras importantes; basta adicionar uma para mudar a impress\u00e3o que causamos nos outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, desta vez vamos<strong><span style=\"color: #d907c4;\"> apresentar palavras de amortecimento em ingl\u00eas e exemplos de frases<\/span><\/strong>. Se voc\u00ea se interessou, continue lendo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Palavras de amortecimento em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Diferente do portugu\u00eas, o ingl\u00eas n\u00e3o tem regras complicadas de formas honor\u00edficas, mas <strong>tamb\u00e9m possui palavras de amortecimento<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas palavras geralmente s\u00e3o chamadas de <\/span><b>\u201ccushion\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><b>\u201ccushion\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como no portugu\u00eas, s\u00e3o usadas frequentemente no trabalho, mas tamb\u00e9m s\u00e3o \u00fateis em conversas cotidianas, especialmente para recusar algu\u00e9m ou transmitir algo delicado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o: o objetivo das palavras de amortecimento \u00e9 suavizar a impress\u00e3o, mas n\u00e3o s\u00e3o indispens\u00e1veis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se usar demais e n\u00e3o conseguir transmitir sua conclus\u00e3o ou o que deseja dizer, perde-se o prop\u00f3sito.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, as palavras de amortecimento em ingl\u00eas n\u00e3o est\u00e3o restritas a situa\u00e7\u00f5es espec\u00edficas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Contanto que voc\u00ea consiga lidar flexivelmente com a atmosfera, a pessoa ou a situa\u00e7\u00e3o, pode usar diversos tipos de palavras de amortecimento.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Pedidos\/Favores<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos apresentar algumas palavras e frases \u00fateis em ingl\u00eas ao pedir favores ou fazer solicita\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A forma mais t\u00edpica \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201cPlease (por favor)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma express\u00e3o educada, por isso quase sempre \u00e9 usada em ambientes de trabalho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, temos:\u00a0 <\/span><b>\u201cIf you don\u2019t mind \/If you don\u2019t mind me asking\u00a0 (se voc\u00ea n\u00e3o se importar)\u201d<\/b><\/p>\n<p><strong>\u201cI would\/I\u2019d appreciate it if you could\u00a0 (se voc\u00ea puder, eu ficaria\/ficarei muito grato)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cWould you kindly\u00a0 (voc\u00ea poderia)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><b>\u201cI was wondering if you could (<\/b><strong>gostaria de saber se voc\u00ea poderia)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><b>\u201cI hate to ask you but (desculpe perguntar, mas)\u201d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">que podem ser utilizados ao fazer solicita\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se quiser pedir desculpas por causar inc\u00f4modo ou inconvenientes, pode dizer:<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cI am sorry to trouble you but (<\/b><strong>desculpe incomodar, mas)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><b>\u201cI know you are busy but (<\/b><strong>sei que voc\u00ea est\u00e1 ocupado, mas)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><b>\u201cI apologize for the inconvenience, but (pe\u00e7o desculpas pelo inconveniente, mas)\u201d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m s\u00e3o muito pr\u00e1ticas.<\/span><\/p>\n<h5><strong>If you don\u2019t mind, will you bring it to me?<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Se voc\u00ea n\u00e3o se importar, pode trazer para mim?)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I would appreciate it if you could help me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Se voc\u00ea puder me ajudar, eu ficarei muito grato!)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I know you are busy but could you spare me some time?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eu sei que voc\u00ea est\u00e1 ocupado, mas voc\u00ea poderia me arranjar um tempinho?)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I apologize for the inconvenience, but could you send it to me again?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Pe\u00e7o desculpas pelo inconveniente, mas voc\u00ea pode me enviar novamente?)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Transmitindo recusa ou assuntos delicados<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos apresentar algumas formas de recusar ou de transmitir assuntos dif\u00edceis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea for direto sem usar palavras de amortecimento, pode causar uma m\u00e1 impress\u00e3o, ent\u00e3o \u00e9 importante adicionar algumas frases.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u201cI\u2019m afraid (receio\/infelizmente)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cI hate to say this but (n\u00e3o gostaria de dizer isso, mas)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cI wish I could but\/I\u2019d love to but (eu gostaria\/adoraria, mas)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cI\u2019m terribly sorry but (me desculpe muito, mas)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cI regret to let you know that\/to inform you that (lamento informar\/avisar que)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cIf I may be so bold (com licen\u00e7a se for direto)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cYou may not want to hear this but (voc\u00ea pode n\u00e3o querer ouvir isto, mas)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">entre outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m afraid that I can\u2019t help you this time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Receio que desta vez n\u00e3o possa te ajudar.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for May 20.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Lamento informar que n\u00e3o poderei comparecer ao nosso encontro do dia 20 de maio.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You may not want to hear this but you need to change the plan.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea pode n\u00e3o querer ouvir isto, mas precisamos mudar o plano.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I hate to say this but this project has to be suspended.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00e3o gostaria de dizer isto, mas este projeto precisa ser suspenso.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Expressar opini\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo no ingl\u00eas, especialmente em situa\u00e7\u00f5es profissionais, ser muito direto pode causar a impress\u00e3o de <strong>\u201cimpor sua opini\u00e3o aos outros\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tente expressar sua opini\u00e3o humildemente, <strong>respeitando a opini\u00e3o dos outros ao mesmo tempo<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, podemos dizer:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u201cI can see your point, but\/I can see what you are saying, but (Eu entendo seu ponto, mas)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cIn my opinion\/To my mind (Na minha opini\u00e3o)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cIn my humble opinion (Na minha humilde opini\u00e3o)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u201cWith all due respect (Com todo respeito)\u201d<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">entre outros.<\/span><\/p>\n<h5><b>I can see what you are saying, but it\u2019s not going to work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eu entendo o que voc\u00ea est\u00e1 dizendo, mas isso n\u00e3o vai funcionar.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>In my opinion, plan A seems better.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Na minha opini\u00e3o, o plano A parece melhor.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>With all due respect a contract is a contract.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Com todo respeito, contrato \u00e9 contrato.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es de amortecimento utiliz\u00e1veis<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos apresentar alguns <strong>palavras de amortecimento multifuncionais<\/strong> que podem ser facilmente usadas em qualquer situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pratique repetir os exemplos em voz alta, para que numa situa\u00e7\u00e3o inesperada possa dizer naturalmente!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Unfortunately<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cUnfortunately\u201d tem o mesmo sentido de \u201cI\u2019m afraid\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, significando <strong>\u201cinfelizmente\/receio que\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 usado no in\u00edcio da frase para expressar situa\u00e7\u00f5es dif\u00edceis de mencionar ou resultados decepcionantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode ser usado no trabalho, no dia a dia, em e-mails ou conversa\u00e7\u00e3o oral.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>Unfortunately, someone had torn out the page.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Infelizmente, algu\u00e9m arrancou esta p\u00e1gina.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Unfortunately, it occurred overnight and we couldn&#8217;t fix it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Infelizmente, aconteceu durante a noite e n\u00e3o conseguimos consertar.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Unfortunately, the call went to voicemail.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Infelizmente, a liga\u00e7\u00e3o caiu na caixa postal.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Speaking of<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cSpeaking of\u201d significa \u201cfalando de\u201d<\/strong>, e \u00e9 usada ao mudar de assunto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>A: I love travelling.<\/b><br \/>\n<b>B: Speaking of travel, have you ever been to the UK?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(A: Eu adoro viajar.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(B: Falando em viagem, voc\u00ea j\u00e1 foi ao Reino Unido?)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Just so you know<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u201cJust so you know\u201d significa \u201cs\u00f3 para avisar, a t\u00edtulo de informa\u00e7\u00e3o\u201d.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traz a ideia de <strong>\u201capenas para garantir (mesmo que a outra pessoa j\u00e1 saiba)\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma express\u00e3o muito usada nas conversas do dia a dia, ent\u00e3o o ideal \u00e9 poder diz\u00ea-la naturalmente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>Just so you know, I&#8217;m not going to tonight&#8217;s party.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(S\u00f3 para avisar, n\u00e3o vou \u00e0 festa de hoje \u00e0 noite.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Just so you know, I will leave my house quite early tomorrow.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(S\u00f3 para avisar, amanh\u00e3 vou sair de casa bem cedo.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo das palavras de amortecimento em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos as palavras de amortecimento em ingl\u00eas, que podem ser usadas para<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cfavores\/pedidos\u201d, \u201ctransmitir recusa ou assuntos delicados\u201d, \u201cexpressar opini\u00f5es\u201d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">e outras <strong>express\u00f5es de amortecimento<\/strong> tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cada forma foi explicada com exemplos; ent\u00e3o, pratique bastante!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos nos comunicar sem palavras de amortecimento em ingl\u00eas, mas <strong>ao adicionar apenas algumas palavrinhas, deixamos uma impress\u00e3o muito melhor no interlocutor<\/strong>!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, tente usar palavras de amortecimento apropriadas de acordo com a situa\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que precise dizer algo embara\u00e7oso, usando palavras de amortecimento, conseguimos expressar nossa opini\u00e3o sem ofender o outro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se quiser saber mais sobre o tema ou como os falantes nativos se expressam, recomendamos fortemente as aulas online de ingl\u00eas da Native camp!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nas aulas, voc\u00ea pode conversar com professores nativos individualmente e agendar de acordo com suas prefer\u00eancias e hor\u00e1rios. Novos usu\u00e1rios ainda t\u00eam 7 dias de experi\u00eancia gratuita!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Venha experimentar!<\/span><\/p>\n<p><strong>Fazer todo tipo de pergunta pode ser uma boa ideia, como \u201cQuero dizer , mas qual seria uma boa palavra de amortecimento?\u201d e \u201cH\u00e1 outras palavras de amortecimento?\u201d<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cPalavras de amortecimento\u201d s\u00e3o express\u00f5es usadas para mostrar considera\u00e7\u00e3o e cuidado com os outros, como \u201cdesculpe\u201d, \u201cse voc\u00ea n\u00e3o se importar\u201d e \u201cdesculpe incomodar\u201d, entre outros exemplos. No trabalho e na vida cotidiana, quando precisamos fazer um pedido embara\u00e7oso ou expressar nossas opini\u00f5es, geralmente usamos palavras de amortecimento. Muitos podem pensar que \u201co ingl\u00eas \u00e9 mais direto do que o portugu\u00eas para expressar as coisas\u201d. No entanto, o ingl\u00eas tamb\u00e9m tem palavras de amortecimento. Elas s\u00e3o palavras importantes; basta adicionar uma para mudar a impress\u00e3o que causamos nos outros. Por isso, desta vez vamos apresentar palavras de amortecimento em ingl\u00eas e exemplos de frases. Se voc\u00ea se interessou, continue lendo! &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15281\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15282,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15281","footnotes":""},"categories":[127,131,130],"tags":[],"class_list":["post-15281","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-travel","category-hint","category-usable","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":76,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15281"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15281\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15283,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15281\/revisions\/15283"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15282"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15281"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15281"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}