{"id":15269,"date":"2026-02-26T09:00:00","date_gmt":"2026-02-26T12:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15269"},"modified":"2026-02-23T04:27:50","modified_gmt":"2026-02-23T07:27:50","slug":"ai-qual-e-a-diferenca-entre-as-palavras-dor-e-inchaco","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15269\/","title":{"rendered":"\u201cAi!\u201d Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre as palavras \u201cdor\u201d e \u201cincha\u00e7o\u201d?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos aprender as palavras para expressar dor,\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 36px; color: #c515d1;\"><b>\u201cpain\u201d\u00a0<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e\u00a0 <\/span><span style=\"color: #c515d1; font-size: 36px;\"><b>\u201csore\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Conforme o <\/span><b>n\u00edvel da dor<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, as palavras em ingl\u00eas para express\u00e1-la tamb\u00e9m mudam. Embora voc\u00ea possa usar sempre a mesma palavra para qualquer dor, isso vai soar estranho para falantes nativos. Aprenda a <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>diferen\u00e7a entre \u201cpain\u201d e \u201csore\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e amplie as formas de se expressar em ingl\u00eas quando quiser falar de dor. No artigo, tamb\u00e9m compartilhamos diversas formas de descrever dor em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7a entre Pain e Sore<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cPain\u201d e \u201csore\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00e3o ambas usadas para expressar dor, mas a diferen\u00e7a est\u00e1 no tipo e intensidade da dor. O termo mais representativo para expressar dor, <\/span><b>\u201cpain\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, refere-se especialmente a uma\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cdor intensa\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Al\u00e9m disso,<\/span><b>\u201cpain\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> pode indicar tanto dor f\u00edsica quanto <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>sofrimento psicol\u00f3gico<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><b>\u201cSore\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m significa dor e \u00e9 usado para <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>cortes ou dor de garganta<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><b>\u201csore\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00f3 pode ser usada para dor f\u00edsica, nunca para dor psicol\u00f3gica.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado e uso de Pain<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #0bd912; font-size: 36px;\">\u201cPain\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> como substantivo significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cdor\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e como verbo significa <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201ccausar sofrimento\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Embora <\/span><b>\u201cPain\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> seja tanto verbo quanto substantivo, geralmente \u00e9 usada como <\/span><b>substantivo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, por exemplo: <\/span><b>\u201cmuscle pain\u201d = dor muscular<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><b>\u201cinflammatory pain\u201d = dor inflamat\u00f3ria<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Como <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>verbo<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, normalmente expressa <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>dor psicol\u00f3gica<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e n\u00e3o dor f\u00edsica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplos]<\/span><\/p>\n<h5><b>His expression was a fifty-fifty mixture of pain and anger.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(A express\u00e3o dele era uma mistura de dor e raiva na mesma medida.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She was suffering from pain that even she couldn&#8217;t understand.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela sofria de uma dor que nem mesmo ela conseguia entender.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The pain in her stomach was almost crippling.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(A dor no est\u00f4mago dela era quase incapacitante.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She hadn&#8217;t cried in years, unless it was out of pain from a particularly bad beating.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela n\u00e3o chorava h\u00e1 anos, a n\u00e3o ser por dor de uma surra particularmente ruim.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado e uso de Sore<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #0bd912; font-size: 36px;\">\u201cSore\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 mais utilizada como adjetivo para indicar\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cdor latejante\u201d ou \u201cdor aguda\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">; como\u00a0 <\/span><b>substantivo<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201co local dolorido\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. O uso de\u00a0 <\/span><b>\u201cSore\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00e9 visto em\u00a0 <\/span><b>\u201csore throat\u201d = dor de garganta<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. A dor muscular que mencionamos acima tamb\u00e9m pode ser expressa por <\/span><b>\u201csore\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, como em <\/span><b>\u201csore muscles\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Ao usar <\/span><b>\u201cSore\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para indicar a dor, voc\u00ea pode especificar a causa acrescentando <\/span><b>\u201cfrom\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ap\u00f3s a palavra <\/span><b>\u201cfrom\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, seguida do motivo da dor, como nos exemplos abaixo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplos]<\/span><\/p>\n<h5><b>My eyes are sore from looking at the computer for so long.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Meus olhos doem de tanto ficar olhando para o computador.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m sore from working out yesterday.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Estou com dor muscular de tanto treinar ontem.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para expressar\u00a0 <\/span><b>\u201cdor causada por&#8230;\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, use a estrutura \u201cI\u2019m sore from&#8230;\u201d, que \u00e9 muito pr\u00e1tica no dia a dia. Por exemplo, se a dor muscular veio de exerc\u00edcios, ap\u00f3s \u201dI\u2019m sore from\u201c coloque o tipo de treino.<\/span><\/p>\n<h5><b>She is sore from lifting yesterday.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela est\u00e1 dolorida de tanto levantar peso ontem.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outros termos relacionados \u00e0 dor<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de <\/span><b>\u201cpain\u201d e \u201csore\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, existem outras <\/span><b>palavras em ingl\u00eas para expressar dor<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, algumas talvez voc\u00ea nunca tenha ouvido.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ache<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201cAche\u201d\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00e3o \u00e9 usada para dor psicol\u00f3gica, s\u00f3 serve para\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>dor f\u00edsica<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Diferente de <\/span><b>\u201cpain\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><b>\u201cache\u201d \u00e9 usada para descrever \u201cdor leve\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, associando <\/span><b>\u201cache\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> a partes do corpo, ela vira substantivo, significando\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cdor em&#8230;\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, como\u00a0 <\/span><b>\u201cheadache\u201d (dor de cabe\u00e7a), \u201ctoothache\u201d (dor de dente)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> etc. Mas h\u00e1 uma exce\u00e7\u00e3o: <\/span><b>\u201cheartache\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00e3o se refere \u00e0 dor no cora\u00e7\u00e3o f\u00edsico, mas ao <\/span><b>\u201csofrimento\u201d ou \u201cdor de cora\u00e7\u00e3o\u201d emocional<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. J\u00e1 \u201cdor no peito\u201d em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201cchest pain\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><b>\u201cAche\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> aparece mais como substantivo, raramente \u00e9 usada como verbo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplos]<\/span><\/p>\n<h5><b>You feel nausea and aches in your muscles.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea sente n\u00e1usea e dor nos m\u00fasculos.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I have had a terrible headache for the last two days.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Estou com uma dor de cabe\u00e7a terr\u00edvel h\u00e1 dois dias.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The reason you have a toothache is the pressure building up.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(A raz\u00e3o da sua dor de dente \u00e9 o aumento da press\u00e3o.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Hurt<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201cHurt\u201d\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201ccausar dor\u201d, \u201cferir\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e \u00e9 principalmente usado como verbo. <\/span><b>\u201cHurt\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, assim como <\/span><b>\u201cpain\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pode ser tanto para <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>dor f\u00edsica quanto psicol\u00f3gica<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Al\u00e9m disso, <\/span><b>\u201churt\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> pode significar\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cafetar financeiramente\u201d ou \u201cprejudicar\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplos]<\/span><\/p>\n<h5><b>He had seriously hurt himself while trying to escape from the police.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ele se machucou seriamente tentando fugir da pol\u00edcia.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I didn&#8217;t mean to hurt her, only to keep her still.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00e3o tive a inten\u00e7\u00e3o de machuc\u00e1-la, s\u00f3 queria que ela ficasse quieta.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He is afraid of hurting Kate&#8217;s feelings.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ele tem medo de ferir os sentimentos da Kate.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ouch!<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201cOuch!&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma interjei\u00e7\u00e3o usada ao sentir dor, como gritar quando bate o dedo do p\u00e9 ou quando se queima por acidente. <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cAi!\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 ou\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cNossa, queimou!\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Bruise<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201cBruise\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 como verbo significa <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cmachucar (causar hematoma)\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">; como substantivo, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201ccontus\u00e3o\u201d, \u201chematoma\u201d, \u201cmancha roxa\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, e tamb\u00e9m pode indicar <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cmachucado em frutas ou vegetais\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><b>\u201cBruise\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00e3o \u00e9 uma palavra comum quando queremos expressar \u201cdor\u201d, mas os exemplos abaixo ajudam voc\u00ea a memorizar se nunca viu ou n\u00e3o lembra dela.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplos]<\/span><\/p>\n<h5><b>She bruised her knee when she fell.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela machucou o joelho quando caiu.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He had a bad bruise on his leg after he fell.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ele ficou com um grande hematoma na perna depois da queda.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She found a bruise on the apple.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela achou um machucado na ma\u00e7\u00e3.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Smart<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400; color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201cSmart\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 lembra\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cinteligente\u201d ou \u201cesperto\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas na verdade, <\/span><b>\u201csmart\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m pode significar <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201c(alguma parte do corpo) doer levemente\u201d, \u201cpicar (como agulha)\u201d, \u201card\u00eancia ao passar rem\u00e9dio\/desinfetante\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. A origem de <\/span><b>\u201cSmart\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> era indicar dor f\u00edsica e depois passou a significar <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201csensibilidade mental\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, evoluindo para\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cinteligente, esperto\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como <\/span><b>\u201cSmart\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> pode expressar dor aguda, \u00e9 usado para descrever dores do tipo <\/span><b>\u201csore\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplos]<\/span><\/p>\n<h5><b>Does this smart?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Isso d\u00f3i?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b Voc\u00ea pode perguntar isso a algu\u00e9m que est\u00e1 passando rem\u00e9dio em voc\u00ea.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She has a smarting pain in her knee.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela sente uma dor aguda no joelho.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exploramos hoje as diferen\u00e7as e usos de\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 36px; color: #c515d1;\"><b>\u201cpain\u201d\u00a0<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e\u00a0 <\/span><span style=\"color: #c515d1; font-size: 36px;\"><b>\u201csore\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e apresentamos outras formas de descrever dor em ingl\u00eas. Da pr\u00f3xima vez que quiser falar\u00a0 <\/span><span style=\"color: #c515d1; font-size: 36px;\"><b>\u201cdor\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 em ingl\u00eas, j\u00e1 sabe qual palavra usar? Para dores fortes, use \u201cpain\u201d; para dores leves, use \u201csore\u201d ou \u201csmart\u201d. \u00c9 normal confundir no in\u00edcio, mas com a pr\u00e1tica e sem medo de errar, logo voc\u00ea identificar\u00e1 qual termo usar em cada situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desta vez, vamos aprender as palavras para expressar dor,\u00a0 \u201cpain\u201d\u00a0 e\u00a0 \u201csore\u201d. Conforme o n\u00edvel da dor, as palavras em ingl\u00eas para express\u00e1-la tamb\u00e9m mudam. Embora voc\u00ea possa usar sempre a mesma palavra para qualquer dor, isso vai soar estranho para falantes nativos. Aprenda a diferen\u00e7a entre \u201cpain\u201d e \u201csore\u201d e amplie as formas de se expressar em ingl\u00eas quando quiser falar de dor. No artigo, tamb\u00e9m compartilhamos diversas formas de descrever dor em ingl\u00eas. &nbsp; Diferen\u00e7a entre Pain e Sore &nbsp; \u201cPain\u201d e \u201csore\u201d s\u00e3o ambas usadas para expressar dor, mas a diferen\u00e7a est\u00e1 no tipo e intensidade da dor. O termo mais representativo para expressar dor, \u201cpain\u201d, refere-se &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15269\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15270,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15269","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-15269","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":93,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15269","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15269"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15269\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15271,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15269\/revisions\/15271"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15270"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15269"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15269"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15269"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}