{"id":15235,"date":"2026-02-23T09:00:06","date_gmt":"2026-02-23T12:00:06","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15235"},"modified":"2026-02-23T03:22:55","modified_gmt":"2026-02-23T06:22:55","slug":"como-voce-explicaria-agricultura-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15235\/","title":{"rendered":"Como voc\u00ea explicaria \u201cagricultura\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos <strong><span style=\"color: #d40bd0;\">explicar como expressar <span style=\"font-size: 24px;\">&#8220;agricultura&#8221;<\/span> em ingl\u00eas e termos relacionados<\/span><\/strong>. Os tipos de agricultura populares dependem das caracter\u00edsticas de cada pa\u00eds.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quais pa\u00edses de l\u00edngua inglesa t\u00eam agricultura popular e qual tipo de agricultura \u00e9 comum l\u00e1? Pesquisar sobre isso \u00e9 bem interessante! Se voc\u00ea aprender o vocabul\u00e1rio e tamb\u00e9m souber conversar sobre agricultura em ingl\u00eas, com certeza vai melhorar suas habilidades!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Agricultura \u00e9 agriculture<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;Agricultura&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 agriculture<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00c0 primeira vista parece dif\u00edcil, mas quando se aprende ingl\u00eas, essa palavra aparece at\u00e9 cedo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade \u00e9 f\u00e1cil de lembrar, porque a segunda metade da palavra \u00e9 o culture que aprendemos no ensino fundamental<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">culture \u201ccultura\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos nos aprofundar nos vocabul\u00e1rios em ingl\u00eas relacionados \u00e0 agricultura!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>S\u00e9rie sobre terrenos (ex farm, garden, field)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiramente, vamos aprender algumas palavras relacionadas a \u00e1reas agr\u00edcolas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando se fala de agricultura, muita gente pensa em fazenda, <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>o termo ingl\u00eas para \u201cfazenda\u201d \u00e9 farm<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00c9 o local onde se criam vacas, porcos e outros animais. <\/span><strong><span style=\"color: #0000ff;\">A pessoa que trabalha na fazenda \u00e9 chamada de farmer<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, que significa \u201cagricultor\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, aten\u00e7\u00e3o: na Austr\u00e1lia e Nova Zel\u00e2ndia, ao inv\u00e9s de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">farm,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">usa-se mais naturalmente <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">paddock<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> para se referir \u00e0 fazenda. O termo <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">farm tamb\u00e9m \u00e9 entendido,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mas nos pa\u00edses desenvolvidos na agricultura, \u00e9 mais comum <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">paddock<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>My grandfather is a farmer, and I want to help him during the summer holidays.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu av\u00f4 \u00e9 agricultor e eu quero ajud\u00e1-lo durante as f\u00e9rias de ver\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como o exemplo acima, tente criar suas pr\u00f3prias frases para praticar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, como se diz \u201ccampo\u201d para cultivar verduras em ingl\u00eas? A resposta \u00e9<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">field ou garden<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Mas h\u00e1 uma diferen\u00e7a de significado entre os dois.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Ao usar field, imagine uma \u201ccampina\u201d ou \u201ccampo aberto\u201d, ou seja, uma grande \u00e1rea de planta\u00e7\u00e3o. Field pode ser usado no plural, ent\u00e3o, se quiser expressar campos vastos, use fields.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Se usar garden, pense em uma \u00e1rea menor do que field<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Garden refere-se ao local de plantio no quintal de casa.<\/span><\/p>\n<h5><b>I want a garden for growing green peppers if I buy a new house.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se eu comprar uma nova casa, quero ter um jardim para cultivar piment\u00f5es.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de entender o <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">uso das palavras, fica f\u00e1cil compreender o tamanho do espa\u00e7o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for para plantar flores, garden pode ser traduzido como \u201cjardim de flores\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, para dizer \u201chorta caseira\u201d em ingl\u00eas,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> pode-se usar <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">gardening<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Isso pode ser usado para qualquer planta como verduras e frutas. Se quiser enfatizar o plantio de verduras, pode-se dizer <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">vegetable gardening<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, entre outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser especificar algum item, como planta\u00e7\u00e3o de repolho pode ser<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">cabbage field (garden), planta\u00e7\u00e3o de morango pode ser strawberry field (garden) e assim por diante.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>S\u00e9rie de atividades (ex plow, cultivation)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar vocabul\u00e1rios em ingl\u00eas relacionados \u00e0s atividades agr\u00edcolas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agricultura est\u00e1 relacionada ao campo, ent\u00e3o como se diz \u201cplantar no campo\u201d em ingl\u00eas? A resposta \u00e9:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">plow a field<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Plow significa \u201carar\u201d, \u201ccultivar\u201d, \u201cpreparar a terra\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Lembre-se dessa express\u00e3o pl<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ow a field<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>We need to plow the potato field this month.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos arar o campo de batatas este m\u00eas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra palavra importante de lembrar \u00e9<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">cultivation<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. O dicion\u00e1rio define assim:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">[substantivo]<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Arar, cultivar [terra] \/ Plantar [culturas] \/ Criar [frutos do mar] \/ Cultivar [bact\u00e9rias, etc.].<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 muitos termos t\u00e9cnicos ligados \u00e0 agricultura, mas o principal \u00e9 \u201ccultivar\u201d. No dia a dia geralmente usamos mais \u201cplantar\u201d, ent\u00e3o pode guardar tamb\u00e9m este significado.<\/span><\/p>\n<h5><b>Some farmers say that his cultivation was quite remarkable.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Alguns agricultores dizem que o cultivo dele foi realmente impressionante.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>S\u00e9rie de termos t\u00e9cnicos (ex genetically modified crop, herbicide, pesticide)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos tentar alguns termos t\u00e9cnicos relacionados \u00e0 agricultura. Apesar de mais dif\u00edceis, quem vai fazer provas como TOEIC vai querer ampliar o vocabul\u00e1rio!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, lembre-se de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">genetically modified crops<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Essa palavra \u00e9 um pouco longa, ent\u00e3o vamos ver a explica\u00e7\u00e3o de um dicion\u00e1rio em ingl\u00eas. Voc\u00ea consegue adivinhar o que significa?<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Genetically modified crops (GM crops) are plants used in agriculture, the DNA of which has been modified using genetic engineering methods.<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O termo DNA d\u00e1 uma dica, n\u00e3o \u00e9? Significa \u201cculturas geneticamente modificadas\u201d. Repita v\u00e1rias vezes para memorizar pelo ritmo e som.<\/span><\/p>\n<h5><b>Mr. Granger told us to write a report about genetically modified crops. What do you think about them?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O Sr. Granger pediu para escrevermos um relat\u00f3rio sobre culturas geneticamente modificadas. O que voc\u00ea acha delas?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos falar sobre itens indispens\u00e1veis para o cultivo de verduras e frutas. Guarde<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">herbicide e pesticide<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Ambos podem ser traduzidos como \u201cherbicida\u201d, mas h\u00e1 uma pequena diferen\u00e7a.<\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"color: #ff0000;\">A palavra herbicide cont\u00e9m herb (\u201cerva\u201d)<\/span>, <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">claramente \u00e9 herbicida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>pesticide \u00e0s vezes \u00e9 traduzido como \u201cinseticida\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Isso depende do contexto. Mas<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">pesticide<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">num sentido amplo pode se referir a qualquer produto qu\u00edmico agr\u00edcola, incluindo herbicidas, ent\u00e3o pode ser interpretado de v\u00e1rias formas. Traduzir como \u201cagrot\u00f3xico\u201d tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel.<\/span><\/p>\n<h5><b>Do we still have herbicide? Or should I buy one?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ainda temos herbicida? Ou devo comprar um?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem muitas outras palavras em ingl\u00eas relacionadas \u00e0 agricultura. Vamos apresentar algumas explica\u00e7\u00f5es simples abaixo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>grove significa \u201cpomar\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas n\u00e3o \u00e9 usado para ma\u00e7\u00e3s, e sim para frutas c\u00edtricas e semelhantes. No Brasil, chamamos de pomar o local onde se plantam v\u00e1rios tipos de frutas, essa diferen\u00e7a \u00e9 interessante, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><b>harvest significa \u201ccolheita\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, a \u00faltima etapa do cultivo de verduras e frutas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>pasture significa \u201cpastagem\u201d ou \u201ccampo de pasto\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. No Brasil, os animais geralmente ficam em \u00e1reas restritas, mas em outros pa\u00edses \u00e9 comum ver gado pastando livremente em campos vastos. Alguns pa\u00edses nem t\u00eam lojas de animais de estima\u00e7\u00e3o, pois s\u00e3o bastante amig\u00e1veis com os animais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><b>dairy farm \u00e9 uma \u201cleiteria\u201d\/\u201cfazenda de latic\u00ednios\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">dairy<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma palavra um pouco dif\u00edcil, pois muitas pessoas confundem com<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">diary \u201cdi\u00e1rio\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Dairy est\u00e1 relacionado a leite, ent\u00e3o cuidado para n\u00e3o confundir, sen\u00e3o pode acabar formando frases estranhas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">combine harvester<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">pode ser traduzido diretamente como colheitadeira. A menos que voc\u00ea seja agricultor, \u00e9 dif\u00edcil usar esse termo t\u00e9cnico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, conhecendo as palavras, podemos supor a fun\u00e7\u00e3o das m\u00e1quinas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>compost significa \u201ccomposto org\u00e2nico\u201d ou \u201cadubo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>crop se refere a gr\u00e3os, verduras, frutas etc. \u2014 produtos agr\u00edcolas<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00c9 uma palavra relativamente b\u00e1sica, mas vale a pena decorar.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">farmhand significa \u201ctrabalhador rural\u201d ou \u201coper\u00e1rio agr\u00edcola\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Antes mencionamos que farmer pode ser traduzido como \u201cagricultor\u201d, mas ambos s\u00e3o sin\u00f4nimos. Imagine que voc\u00ea tem m\u00e3os que trabalham na fazenda; assim fica mais f\u00e1cil memorizar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><b>farmland significa \u201cterra agr\u00edcola\u201d ou \u201ccampo cultiv\u00e1vel\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. O sufixo land remete facilmente \u00e0 ideia de terra.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora voc\u00ea j\u00e1 aprendeu muitos vocabul\u00e1rios relacionados \u00e0 agricultura! Se ainda n\u00e3o decorou todos, v\u00e1 memorizando aos poucos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se bem dos termos b\u00e1sicos <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">agriculture, farm e plow a field<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Mesmo que precise criar muitas frases, sabendo esses usos, voc\u00ea pode construir frases em ingl\u00eas imediatamente!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desta vez, vamos explicar como expressar &#8220;agricultura&#8221; em ingl\u00eas e termos relacionados. Os tipos de agricultura populares dependem das caracter\u00edsticas de cada pa\u00eds. Quais pa\u00edses de l\u00edngua inglesa t\u00eam agricultura popular e qual tipo de agricultura \u00e9 comum l\u00e1? Pesquisar sobre isso \u00e9 bem interessante! Se voc\u00ea aprender o vocabul\u00e1rio e tamb\u00e9m souber conversar sobre agricultura em ingl\u00eas, com certeza vai melhorar suas habilidades! &nbsp; Agricultura \u00e9 agriculture &nbsp; &#8220;Agricultura&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 agriculture. \u00c0 primeira vista parece dif\u00edcil, mas quando se aprende ingl\u00eas, essa palavra aparece at\u00e9 cedo. Na verdade \u00e9 f\u00e1cil de lembrar, porque a segunda metade da palavra \u00e9 o culture que aprendemos no ensino fundamentalculture \u201ccultura\u201d. &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15235\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15236,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15235","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-15235","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":146,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15235","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15235"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15235\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15237,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15235\/revisions\/15237"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15236"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15235"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15235"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15235"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}