{"id":15117,"date":"2026-02-20T09:00:47","date_gmt":"2026-02-20T12:00:47","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15117"},"modified":"2026-02-19T01:15:22","modified_gmt":"2026-02-19T04:15:22","slug":"somos-compativeis-5-frases-relevantes-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15117\/","title":{"rendered":"Somos compat\u00edveis? 5 frases relevantes em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbAcho que eu e ele combinamos muito bem.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbSer\u00e1 que eu combino com ele?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbEssas cores combinam entre si?<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No portugu\u00eas, usamos muito express\u00f5es relativas ao significado de <span style=\"font-size: 36px; color: #00ccff;\"><strong>\u201ccompatibilidade\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como dizer isso em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O termo <strong>\u201ccompatibilidade\u201d<\/strong> em ingl\u00eas pode ser um pouco dif\u00edcil de entender. Mas ele aparece em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es, como em rela\u00e7\u00f5es de amizade, de casal, ou de roupas adequadas, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo \u00e9 muito pr\u00e1tico, recomendo que voc\u00ea o salve para aumentar sua habilidade de express\u00e3o e vocabul\u00e1rio!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Compatibilidade em ingl\u00eas: Compatibility<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O termo para compatibilidade em ingl\u00eas \u00e9 <\/span><b><span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">Compatibility<\/span>.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Tamb\u00e9m pode significar \u201cconsist\u00eancia\u201d, \u201cgrau de adequa\u00e7\u00e3o\u201d e assim por diante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja estes exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbI want to know about our compatibility.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Quero saber se combinamos)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos perguntar ao vidente sobre amizade ou quest\u00f5es amorosas, podemos usar esta express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, <\/span><b>Compatibility<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00e3o \u00e9 muito usado em conversas do dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao escrever, \u00e9 melhor utilizar as express\u00f5es que apresentarei no pr\u00f3ximo cap\u00edtulo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Conex\u00e3o natural: have good chemistry<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao escrever sobre <span style=\"color: #e00dcb;\"><strong>\u201cconex\u00e3o natural\u201d<\/strong><\/span>, o seguinte termo soa mais natural.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbHave a good chemistry.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Duas pessoas atra\u00eddas mutuamente)<\/span><\/h5>\n<p><b>Chemistry<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <strong><span style=\"color: #00ccff;\">&#8220;qu\u00edmica&#8221;<\/span><\/strong>, mas tamb\u00e9m tem o sentido de <strong><span style=\"color: #00ccff;\">&#8220;atra\u00e7\u00e3o m\u00fatua&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso parece at\u00e9 um pouco m\u00edstico, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste caso, usar <b>chemistry<\/b> com esse tom misterioso \u00e9 uma express\u00e3o bem apropriada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <strong>Have a good Chemistry<\/strong> \u00e9 mais usado para casais do que para amigos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas claro, tamb\u00e9m pode ser usado entre amigos.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbWe have good chemistry.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00f3s temos uma \u00f3tima sintonia)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos escrever frases simples como acima, que tamb\u00e9m servem ao contexto de amizade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser expressar de maneira objetiva a sintonia entre voc\u00ea e outra pessoa, seja parceiro ou amigo, tamb\u00e9m pode dizer:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbThere&#8217;s chemistry between us.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(H\u00e1 sintonia entre n\u00f3s)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse \u00e9 um uso mais liter\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbIt seems that there&#8217;s chemistry between you and him\/her.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Parece que voc\u00ea e ele(a) combinam bem)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse tipo de uso transmite de maneira sutil a conex\u00e3o entre as pessoas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas express\u00f5es podem ser usadas tanto para si mesmo como para terceiros. Anote todas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Al\u00e9m de \u201cconex\u00e3o\u201d: 3 formas em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de <b>have a good chemistry<\/b>, podemos expressar <strong><span style=\"color: #e00dcb;\">&#8220;conex\u00e3o&#8221;<\/span><\/strong> com os termos abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbBe compatible<\/b><br \/>\n<b>\u30fbGet along<\/b><br \/>\n<b>\u30fbGo together<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos explicar um a um!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Primeira express\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>\u30fbBe compatible.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ser compat\u00edvel)<\/span><\/h5>\n<p><b>Be compatible<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 a vers\u00e3o adjetiva da palavra apresentada antes, <b>Compatibility<\/b>.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbWe are definitely compatible.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Definitivamente somos compat\u00edveis)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m desse uso, adicionar \u201cwith\u201d ao final permite diversas situa\u00e7\u00f5es, por exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbThis information is compatible with the fact.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Esta informa\u00e7\u00e3o est\u00e1 de acordo com o fato)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de compatibilidade, essa express\u00e3o pode ser usada para falar de <strong><span style=\"color: #e00dcb;\">&#8220;adapta\u00e7\u00e3o&#8221; e &#8220;consist\u00eancia&#8221;<\/span><\/strong>, \u00e9 uma express\u00e3o bem \u00fatil!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Segunda express\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>\u30fbget along.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Conviver bem)<\/span><\/h5>\n<p><b>get along<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m traz o sentido de <strong><span style=\"color: #e00dcb;\">&#8220;combinar&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No contexto de rela\u00e7\u00f5es humanas, pode conter a ideia de <strong><span style=\"color: #e00dcb;\">&#8220;trabalhar bem juntos&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ambiente de trabalho, mais do que se dar bem, o importante \u00e9 fazer bem o que precisa ser feito, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesses casos podemos usar <b>get along<\/b> para expressar o relacionamento entre as partes.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbWe get along very well.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00f3s nos damos muito bem)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o serve quando se tem uma rela\u00e7\u00e3o sem problemas, como com colegas ou chefes.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Terceira express\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>\u30fbGo together.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Combinar, harmonizar)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isto \u00e9 usado para expressar compatibilidade entre coisas, n\u00e3o entre pessoas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbThese colors go together.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Essas cores combinam bem)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E assim por diante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 ideal para comentar sobre roupas que combinam perfeitamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea usar essa frase durante uma ida \u00e0s compras, sem d\u00favidas j\u00e1 est\u00e1 em um n\u00edvel avan\u00e7ado de ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 <b>get together<\/b> refere-se ao <strong><span style=\"color: #e00dcb;\">&#8220;encontro entre pessoas&#8221;.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuidado para n\u00e3o confundir!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Como expressar conex\u00e3o rom\u00e2ntica em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u201cEu e ele temos tanta sintonia, \u00e9 como se fosse destino&#8230;\u201d<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos desejam viver um relacionamento rom\u00e2ntico e maravilhoso, certo?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso pode realmente acontecer na realidade.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbNo instante em que vi essa pessoa, soube que me casaria com ela no futuro.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbSenti que era destino no momento em que nos conhecemos.<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acredito que muitos j\u00e1 tiveram essa experi\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessas situa\u00e7\u00f5es, podemos dizer:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbWe are made for each other.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Fomos feitos um para o outro)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Literalmente:<\/span><\/p>\n<p><strong>\u201cFomos feitos um para o outro.\u201d<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser entendido como se Deus tivesse criado voc\u00eas um para o outro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usar essa frase, seja num encontro ou em ocasi\u00f5es rom\u00e2nticas, deixa o clima ainda mais especial!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 para casais; pode ser usado tamb\u00e9m entre c\u00f4njuges.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, pode igualmente expressar o encontro com um animal de estima\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbWow! That`s so sweet! They are made for each other.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Uau! Que fofo! Eles realmente combinam.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma express\u00e3o super \u00fatil, serve at\u00e9 para cachorros que voc\u00ea encontra passeando, ou gatos se arrumando na esquina.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Sin\u00f4nimos de \u201cconex\u00e3o\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No portugu\u00eas, algumas palavras carregam significados pr\u00f3ximos ao de <strong>\u201csintonia\u201d<\/strong>,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">se voc\u00ea aprender essas palavras, ampliar\u00e1 suas maneiras de se expressar!<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbSentir familiaridade<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbTer destino<\/span><\/samp><\/p>\n<h2><strong>Tente expressar essas duas frases em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ambas expressam uma atmosfera de <span style=\"color: #00ccff;\"><b>\u201cconex\u00e3o, sintonia\u201d<\/b><\/span>, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos apresentar primeiro a express\u00e3o <strong><span style=\"color: #00ccff;\">\u201cter familiaridade\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbI feel a sense of closeness.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Sinto uma sensa\u00e7\u00e3o de familiaridade)<\/span><\/h5>\n<p><b>Closeness<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> pode ser traduzido como <span style=\"color: #00ccff;\"><b>&#8220;familiaridade&#8221;<\/b><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Close<\/strong> \u00e9 frequentemente usado como adjetivo, significando <span style=\"color: #00ccff;\"><b>&#8220;pr\u00f3ximo&#8221;<\/b><\/span>, ent\u00e3o lembre-se deste uso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma forma mais simples seria:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbI feel a sense of closeness to you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Sinto que somos pr\u00f3ximos)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se disser isso a algu\u00e9m por quem se importa, a pessoa pode ficar bem feliz!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Outras formas de expressar proximidade<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>\u30fbA sense of familiarity.<\/b><br \/>\n<b>\u30fbAn affinity.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na escrita, podemos usar assim:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbI Feel an affinity with you<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Sinto uma afinidade com voc\u00ea)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Expressando \u201cter destino\u201d em ingl\u00eas<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O termo em ingl\u00eas para destino \u00e9:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbFate.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Destino)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Fate<\/strong> significa destino.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><b>\u201cTer destino\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> pode ser usado da seguinte maneira:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbIt&#8217;s the fate.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(\u00c9 destino)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos fazer frases simples como:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u30fbDo you think it&#8217;s the fate?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea acha que \u00e9 destino?)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #00ccff;\"><b>\u201cTer destino\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um conceito de pensamento oriental ou budista e n\u00e3o tem uma tradu\u00e7\u00e3o literal em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, normalmente usamos termos como <strong>Fate (destino), Bond (v\u00ednculo)<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembrando dessas express\u00f5es, talvez voc\u00ea consiga transmitir nossa espiritualidade asi\u00e1tica!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>A import\u00e2ncia da compatibilidade no aprendizado de ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Compatibilidade<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> n\u00e3o \u00e9 importante apenas para rela\u00e7\u00f5es entre pessoas, mas tamb\u00e9m para as coisas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, no estudo do ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O mais importante \u00e9 tentar e ver se <strong><span style=\"color: #e00dcb;\">d\u00e1 certo ou n\u00e3o<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que voc\u00ea fique pensando, se n\u00e3o agir, n\u00e3o haver\u00e1 progresso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, recomendamos fortemente o <\/span><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Native Camp<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Temos professores de mais de 100 pa\u00edses, incluindo brasileiros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, temos mais de <strong><span style=\"color: #e00dcb;\">5.000 tipos de materiais de ensino de ingl\u00eas<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja para viagens, conversa\u00e7\u00e3o do dia a dia ou provas de TOEIC, h\u00e1 com certeza um m\u00e9todo adequado para voc\u00ea.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No aprendizado de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, <strong>compatibilidade<\/strong> \u00e9 muito importante. Mas s\u00f3 experimentando \u00e9 que voc\u00ea saber\u00e1 se algo te serve ou n\u00e3o. O conceito de compatibilidade tamb\u00e9m \u00e9 apresentado com frequ\u00eancia em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o experimente nosso <strong><span style=\"color: #ff0000;\">Native Camp<\/span><\/strong> e aproveite 7 dias de aulas gr\u00e1tis!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbCompatibilidade &#8211; <\/span><b>\u201cCompatibility\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbAtra\u00e7\u00e3o m\u00fatua &#8211; <\/span><b>\u201cHave a good chemistry\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbOutras formas &#8211; <\/span><b>\u201cBe compatible\u201d<\/b><br \/>\n<b>\u201cGet along\u201d, \u201cGo together\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbExpress\u00f5es sin\u00f4nimas: sentimento de familiaridade<\/span><br \/>\n<b>\u201cI feel a sense of closeness\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbPredestinados &#8211; <\/span><b>\u201cIt&#8217;s the fate\u201d<\/b><\/samp><span style=\"color: #00ccff;\"><b>\u201cCompatibilidade\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma express\u00e3o muito \u00fatil em portugu\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Memorize o conte\u00fado deste artigo e aumente seu vocabul\u00e1rio. Quer more no Brasil ou no exterior, quanto mais vocabul\u00e1rio melhor!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser praticar, venha experimentar as aulas gr\u00e1tis de 7 dias do nosso <strong><span style=\"color: #ff0000;\">Native Camp<\/span><\/strong>! Com certeza vai encontrar o professor e o material ideais para voc\u00ea!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u30fbAcho que eu e ele combinamos muito bem. \u30fbSer\u00e1 que eu combino com ele? \u30fbEssas cores combinam entre si? No portugu\u00eas, usamos muito express\u00f5es relativas ao significado de \u201ccompatibilidade\u201d. Como dizer isso em ingl\u00eas? O termo \u201ccompatibilidade\u201d em ingl\u00eas pode ser um pouco dif\u00edcil de entender. Mas ele aparece em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es, como em rela\u00e7\u00f5es de amizade, de casal, ou de roupas adequadas, etc. Este artigo \u00e9 muito pr\u00e1tico, recomendo que voc\u00ea o salve para aumentar sua habilidade de express\u00e3o e vocabul\u00e1rio! &nbsp; Compatibilidade em ingl\u00eas: Compatibility &nbsp; O termo para compatibilidade em ingl\u00eas \u00e9 Compatibility. Tamb\u00e9m pode significar \u201cconsist\u00eancia\u201d, \u201cgrau de adequa\u00e7\u00e3o\u201d e assim por diante. Veja estes exemplos: &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/15117\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":15220,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=15117","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-15117","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":138,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15117","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15117"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15117\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15119,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15117\/revisions\/15119"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15220"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15117"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15117"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15117"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}