{"id":14978,"date":"2026-02-09T09:00:48","date_gmt":"2026-02-09T12:00:48","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14978"},"modified":"2026-02-06T02:30:32","modified_gmt":"2026-02-06T05:30:32","slug":"como-se-diz-vigarista%ef%bc%81-em-ingles-abordaremos-os-significados-de-mentira-e-mentiroso-juntamente-com-outras-expressoes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14978\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cvigarista\uff01\u201d em ingl\u00eas? Abordaremos os significados de \u201cmentira\u201d e \u201cmentiroso\u201d, juntamente com outras express\u00f5es!"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas j\u00e1 contaram uma mentira?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Hoje n\u00e3o quero ir trabalhar&#8230; Ah! Vou fingir que estou doente e tirar uma licen\u00e7a m\u00e9dica!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Esse presente de anivers\u00e1rio n\u00e3o \u00e9 bem o que eu queria, mas quando disse &#8216;na verdade, eu j\u00e1 queria isso faz tempo&#8217;, todos ficaram t\u00e3o felizes, ent\u00e3o simplesmente comecei a n\u00e3o dizer a verdade.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ser\u00e1 que todos j\u00e1 passaram por situa\u00e7\u00f5es no dia a dia em que, por v\u00e1rios motivos, precisaram mentir?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre elas, &#8220;mentiras in\u00fateis&#8221; ou pessoas que t\u00eam mania de mentir podem acabar sendo desagrad\u00e1veis para os outros, enquanto &#8220;mentiras piedosas&#8221; s\u00e3o uma forma de mentir para n\u00e3o magoar outra pessoa. Portanto, mesmo que o termo &#8220;mentira&#8221; pare\u00e7a simples, na verdade traz muitas nuances diferentes em seu significado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, para mim, quando penso em &#8220;mentira&#8221;, o que me vem primeiro \u00e0 cabe\u00e7a \u00e9 o <strong>&#8220;Dia da Mentira&#8221;<\/strong>. As &#8220;mentiras&#8221; do Dia da Mentira muitas vezes s\u00e3o s\u00f3 para divertir e s\u00e3o bem diferentes de mentiras maliciosas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E quando falamos de &#8220;mentira&#8221; ou &#8220;mentir&#8221;, a maioria das pessoas provavelmente vai se lembrar da palavra em ingl\u00eas &#8220;lie&#8221;!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, quando voc\u00ea quiser dizer &#8220;mentiroso!&#8221; ou &#8220;n\u00e3o minta!&#8221;, ser\u00e1 que tamb\u00e9m pode usar diretamente a palavra &#8220;lie&#8221; para expressar isso?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Geralmente, quando dizemos &#8220;mentiroso!&#8221; ou &#8220;n\u00e3o minta!&#8221;, estamos surpresos ou at\u00e9 mesmo emocionados. Por isso, voc\u00ea tamb\u00e9m n\u00e3o acha que, se conseguirmos expressar isso de modo mais pr\u00f3ximo ao que um nativo diria nessas situa\u00e7\u00f5es emocionadas, n\u00e3o seria perfeito?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar detalhadamente as palavras em ingl\u00eas relacionadas a &#8220;mentira&#8221; e v\u00e1rias formas de us\u00e1-las. Embora &#8220;mentira&#8221; n\u00e3o seja uma palavra usada com frequ\u00eancia no portugu\u00eas, ela aparece muito no ingl\u00eas! Depois de aprender a palavra &#8220;mentira&#8221; e algumas formas de us\u00e1-la, tenho certeza que voc\u00ea vai melhorar muito seu ingl\u00eas! Portanto, n\u00e3o deixe de praticar essas express\u00f5es nas suas conversas em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Compreendendo o significado b\u00e1sico de \u201clie e liar\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos apresentar o significado b\u00e1sico de \u201clie\u201d e \u201cliar\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea consulta um dicion\u00e1rio ingl\u00eas-portugu\u00eas, \u201clie\u201d primeiro aparece como um verbo intransitivo que significa <span style=\"color: #ff0000;\">absolutamente nada a ver<\/span> com \u201cmentira\u201d: significa \u201cdeitar, estar deitado\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso acontece porque \u201clie\u201d como \u201cdeitar\u201d e \u201clie\u201d como \u201cmentir\u201d s\u00e3o<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">palavras completamente diferentes em ingl\u00eas<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, apesar de terem a mesma grafia e pron\u00fancia!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O caso de \u201clie\u201d \u00e9 semelhante ao das <strong>\u201cpalavras hom\u00f4nimas\u201d<\/strong> palavras que t\u00eam a mesma pron\u00fancia, mas significados diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, elas tamb\u00e9m s\u00e3o diferentes na conjuga\u00e7\u00e3o do passado! O verbo \u201clie\u201d com significado de \u201cdeitar\u201d tem o passado &#8220;lay&#8221;, enquanto o &#8220;lie&#8221; de \u201cmentir\u201d tem o passado &#8220;lied&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outro ponto importante: \u201clay\u201d na forma original tamb\u00e9m \u00e9 uma palavra completamente diferente. \u00c9 um verbo transitivo que significa \u201ccolocar, deitar\u201d algo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voltando ao \u201clie\u201d no sentido de \u201cmentira\u201d, ele pode ser usado tanto como substantivo (&#8220;mentira&#8221;) quanto como verbo (\u201cmentir\u201d). Em ambos os casos, a grafia \u00e9 &#8220;lie&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 \u201cliar\u201d \u00e9 o substantivo que significa \u201cmentiroso\u201d. Parecido com \u201cplay\u201d que vira \u201cplayer (jogador)\u201d, quando adicionamos &#8220;-ar&#8221; a \u201clie\u201d, forma-se \u201cliar (mentiroso)\u201d. (Aten\u00e7\u00e3o: n\u00e3o confunda com \u201clier\u201d, que seria \u201caquele que est\u00e1 deitado\u201d)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Abaixo, resumimos os pontos principais mencionados acima:<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>lie<\/strong> = verbo intransitivo \u201cdeitar, estar deitado\u201d (conjuga\u00e7\u00e3o: lie &#8211; lay &#8211; lain)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>lie<\/strong> = verbo intransitivo \u201cmentir\u201d (conjuga\u00e7\u00e3o: lie &#8211; lied &#8211; lied)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>lay<\/strong> = verbo transitivo \u201ccolocar, deitar algo\u201d (conjuga\u00e7\u00e3o: lay &#8211; laid &#8211; laid)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>liar<\/strong> = substantivo \u201cmentiroso\u201d.<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Como usar &#8220;lie&#8221;, &#8220;liar&#8221; para expressar \u201cMentiroso!\u201d e \u201cN\u00e3o minta!\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos praticar como usar \u201clie, liar\u201d para expressar \u201cMentiroso!\u201d e \u201cN\u00e3o minta!\u201d em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui est\u00e3o alguns exemplos para voc\u00ea praticar:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b>Exemplos com \u201clie\u201d (substantivo e verbo)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211;<\/span><b> You are lying to me. I know it\u2019s not true.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea est\u00e1 mentindo para mim. Eu sei que isso n\u00e3o \u00e9 verdade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; <\/span><b>I don\u2019t like lies.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o gosto de mentiras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; <\/span><b>It\u2019s a lie, isn\u2019t it?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma mentira, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; <\/span><b>I lied to you.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu menti para voc\u00ea.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; <\/span><b>Don\u2019t ever lie to me again!<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Nunca mais minta para mim!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; <\/span><b>He has been lying to me. Someone told me he is married.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Ele tem mentido para mim. Algu\u00e9m me disse que ele \u00e9 casado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b>Exemplos com \u201cliar\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211;<\/span><b> You are such a liar! I can never believe you.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea \u00e9 mesmo um mentiroso! Eu nunca mais vou acreditar em voc\u00ea.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; <\/span><b>You liar!<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Mentiroso!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(Mais forte que &#8220;You are a liar!&#8221;)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8211; <\/span><b>I\u2019m no liar.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o sou um mentiroso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou dessas formas de express\u00e3o? Elas possuem um tom mais forte e s\u00e3o adequadas quando voc\u00ea quiser enfatizar \u201cMentiroso!\u201d ou \u201cVoc\u00ea est\u00e1 mentindo!\u201d, por exemplo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo se usar essas frases no ingl\u00eas do dia a dia, n\u00e3o h\u00e1 problema nenhum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando quiser expressar de forma &#8220;enf\u00e1tica&#8221; que algu\u00e9m \u00e9 mentiroso, essas s\u00e3o formas muito \u00fateis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Elas podem ser usadas tanto em situa\u00e7\u00f5es s\u00e9rias quanto em contextos descontra\u00eddos de brincadeira. Por exemplo, quando voc\u00ea comete um erro e quer confessar, pode simplesmente dizer \u201cI lied to you!\u201d para mostrar \u201ceu estava errado!\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um ponto importante \u00e9 que as diferen\u00e7as sutis de entona\u00e7\u00e3o ao usar essas express\u00f5es podem mudar completamente o tom da frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, se voc\u00ea quiser expressar de forma leve ou de surpresa, como um \u201cs\u00e9rio mesmo?\u201d ou \u201cest\u00e1 brincando comigo?\u201d, e n\u00e3o est\u00e1 realmente acusando algu\u00e9m de mentir, recomendamos n\u00e3o usar &#8220;lie&#8221; ou &#8220;liar&#8221;, mas outras formas de express\u00e3o, que soam mais naturais!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Mais express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a \u201cmentira\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver agora outras formas de expressar &#8220;mentira&#8221; em ingl\u00eas, sem usar diretamente &#8220;lie&#8221; ou &#8220;liar&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparadas ao uso direto de &#8220;lie&#8221; ou &#8220;liar&#8221;, as express\u00f5es a seguir \u00e0s vezes precisam de contexto para serem entendidas corretamente. Vamos ver alguns exemplos de di\u00e1logos:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Usando \u201ctrue\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Adam:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Did you know that Maria and Kevin have been dating since last month?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: Voc\u00ea sabia que Maria e Kevin est\u00e3o namorando desde o m\u00eas passado?<\/span><\/p>\n<p><b>Becky:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> What? Who told you that?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Becky: O qu\u00ea? Quem te contou isso?<\/span><\/p>\n<p><b>Adam:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Maria told me so.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: Foi a Maria que me contou.<\/span><\/p>\n<p><b>Becky:<\/b><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\"> It can\u2019t be true!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> I\u2019ve been dating Kevin for 2 years now!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Becky: Isso n\u00e3o pode ser verdade! (Isso com certeza \u00e9 mentira!) Eu namoro o Kevin h\u00e1 dois anos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A frase negativa \u201cIt can\u2019t be true!\u201d tem uma entona\u00e7\u00e3o mais forte que \u201cIt\u2019s not true.\u201d, com um sentimento de &#8220;imposs\u00edvel que seja verdade!&#8221; ou &#8220;isso s\u00f3 pode ser mentira!&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea diz &#8220;It\u2019s not true.&#8221;, soa mais neutro, como em portugu\u00eas \u201cisso n\u00e3o \u00e9 verdade\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b>Usando \u201ctruth\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Adam:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Well, but <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">it seemed like Maria was telling me the truth<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\">.<\/span> She seemed happy about it.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: Hmm, mas a Maria parecia estar me dizendo a verdade (n\u00e3o parecia estar mentindo para mim). Ela parecia feliz com isso.<\/span><\/p>\n<p><b>Becky:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> You don\u2019t know Maria well. <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">She never tells the truth.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> No one believes her.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Becky: Voc\u00ea n\u00e3o conhece bem a Maria. Ela nunca fala a verdade (ela est\u00e1 sempre mentindo). Ningu\u00e9m acredita nela.<\/span><\/p>\n<p><b>Adam:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Well\u2026 <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">I don\u2019t know if it wasn\u2019t the truth.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> I saw them holding hands.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: Bom&#8230; n\u00e3o sei se n\u00e3o era verdade (n\u00e3o sei se era mentira). Eu vi os dois de m\u00e3os dadas.<\/span><\/p>\n<p><b>Becky:<\/b><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\"> It can\u2019t be the truth!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Becky: Isso n\u00e3o pode ser verdade! (Isso \u00e9 mentira!)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse \u00e9 um exemplo de di\u00e1logo usando &#8220;Maria e Kevin&#8221;. N\u00e3o conseguimos saber quem est\u00e1 mentindo ou qual \u00e9 a verdade, mas essas frases mostram como expressar &#8220;isso n\u00e3o pode ser verdade!&#8221;, ou &#8220;isso \u00e9 mentira!&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos agora dar uma olhada em outras express\u00f5es!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Outras palavras e express\u00f5es<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Adam:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Kevin, who are you really dating right now? I\u2019m confused.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: Kevin, com quem voc\u00ea est\u00e1 realmente namorando agora? Estou confuso.<\/span><\/p>\n<p><b>Kevin:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Why? What happened?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Kevin: Por qu\u00ea? O que aconteceu?<\/span><\/p>\n<p><b>Adam:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Both Maria and Becky told me they were dating you.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: Tanto a Maria quanto a Becky me disseram que est\u00e3o namorando voc\u00ea.<\/span><\/p>\n<p><b>Kevin:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> What? <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">You must be kidding!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Kevin: O qu\u00ea? Voc\u00ea est\u00e1 brincando! (Voc\u00ea est\u00e1 de brincadeira!\/Est\u00e1 mentindo?)<\/span><\/p>\n<p><b>Adam:<\/b><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"font-weight: 400;\"> No <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m not kidding you.<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: N\u00e3o, n\u00e3o estou brincando. (N\u00e3o estou mentindo.)<\/span><\/p>\n<p><b>Kevin:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Well\u2026 I guess <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">I can\u2019t fool you<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Actually, they are both my girlfriends.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Kevin: Bom&#8230; Acho que n\u00e3o posso te enganar. Na verdade, as duas s\u00e3o minhas namoradas.<\/span><\/p>\n<p><b>Adam:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> What? <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">No way!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> What do you mean?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: O qu\u00ea? N\u00e3o acredito! O que voc\u00ea quer dizer?<\/span><\/p>\n<p><b>Kevin:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> I mean I have two girlfriends.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Kevin: Quero dizer que tenho duas namoradas.<\/span><\/p>\n<p><b>Adam:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Oh no\u2026 <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">Maybe I should tell them the truth.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: Ah n\u00e3o&#8230; Talvez eu deva contar a verdade para elas.<\/span><\/p>\n<p><b>Kevin:<\/b> <span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">No way!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> It\u2019s none of your business!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Kevin: De jeito nenhum! Isso n\u00e3o \u00e9 da sua conta!<\/span><\/p>\n<p><b>Adam:<\/b> <span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">You can\u2019t be serious!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Becky is my sister, and Maria is my best friend!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Adam: Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 falando s\u00e9rio! Becky \u00e9 minha irm\u00e3, e Maria \u00e9 minha melhor amiga!<\/span><\/p>\n<p><b>Kevin:<\/b> <span style=\"font-weight: 400; color: #ff0000;\">Are you serious?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> I didn\u2019t know that.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Kevin: S\u00e9rio mesmo? Eu n\u00e3o sabia disso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas s\u00e3o v\u00e1rias formas de dizer \u201cS\u00e9rio?\u201d, \u201c\u00c9 verdade mesmo?\u201d ou \u201cVoc\u00ea est\u00e1 brincando!\u201d em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente express\u00f5es como \u201ckidding\u201d, \u201cNo way\u201d\u3001e \u201cAre you serious?\u201d aparecem muito nas conversas do dia a dia em ingl\u00eas. Se voc\u00ea entender as nuances dessas frases, vai conseguir us\u00e1-las com mais naturalidade!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos praticar agora a express\u00e3o que voc\u00ea mais quer tentar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com este artigo, vimos que al\u00e9m de \u201clie\u201d, existem muitas outras palavras e express\u00f5es em ingl\u00eas para dizer \u201cmentira\u201d ou \u201cmentir\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o deixe de tentar aplicar o que aprendeu aqui nas suas conversas cotidianas em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A plataforma de conversa\u00e7\u00e3o online \u201cNative Camp\u201d tem professores de cerca de 100 pa\u00edses diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode conversar com os professores, trocar opini\u00f5es sobre \u201cmentira, mentir\u201d e aprender em quais situa\u00e7\u00f5es usar diferentes palavras e express\u00f5es relacionadas a \u201cmentira\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, voc\u00ea tamb\u00e9m pode conhecer t\u00f3picos interessantes sobre \u201cmentira\u201d em v\u00e1rios pa\u00edses. Acreditamos que isso vai ajudar bastante no seu aprendizado de ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Voc\u00eas j\u00e1 contaram uma mentira? &#8220;Hoje n\u00e3o quero ir trabalhar&#8230; Ah! Vou fingir que estou doente e tirar uma licen\u00e7a m\u00e9dica!&#8221; &#8220;Esse presente de anivers\u00e1rio n\u00e3o \u00e9 bem o que eu queria, mas quando disse &#8216;na verdade, eu j\u00e1 queria isso faz tempo&#8217;, todos ficaram t\u00e3o felizes, ent\u00e3o simplesmente comecei a n\u00e3o dizer a verdade.&#8221; Ser\u00e1 que todos j\u00e1 passaram por situa\u00e7\u00f5es no dia a dia em que, por v\u00e1rios motivos, precisaram mentir? Entre elas, &#8220;mentiras in\u00fateis&#8221; ou pessoas que t\u00eam mania de mentir podem acabar sendo desagrad\u00e1veis para os outros, enquanto &#8220;mentiras piedosas&#8221; s\u00e3o uma forma de mentir para n\u00e3o magoar outra pessoa. Portanto, mesmo que o termo &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14978\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14979,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14978","footnotes":""},"categories":[120,122,121],"tags":[],"class_list":["post-14978","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":127,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14978","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14978"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14978\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14980,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14978\/revisions\/14980"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14979"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14978"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14978"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14978"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}