{"id":14886,"date":"2026-02-05T09:00:46","date_gmt":"2026-02-05T12:00:46","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14886"},"modified":"2026-02-02T01:58:33","modified_gmt":"2026-02-02T04:58:33","slug":"quantos-tipos-de-artigos-de-papelaria-voce-consegue-citar-em-ingles-inclui-pinyin-e-pronuncia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14886\/","title":{"rendered":"Quantos tipos de artigos de papelaria voc\u00ea consegue citar em ingl\u00eas? Inclui pinyin e pron\u00fancia!"},"content":{"rendered":"<p dir=\"ltr\">Seja voc\u00ea estudante, trabalhador, dona de casa ou dono de casa, ser\u00e1 que todos n\u00f3s usamos <strong>\u201cmaterial de papelaria\u201d<\/strong> no dia a dia? De fato, com a digitaliza\u00e7\u00e3o de v\u00e1rias coisas, as oportunidades de usar caneta ou caderno diminu\u00edram bastante, mas ainda n\u00e3o chegamos ao ponto de n\u00e3o usar nada disso.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">E quando falamos nos tipos de \u201cmaterial de papelaria\u201d, muita gente deve se lembrar da variedade, desde produtos funcionais at\u00e9 aqueles de design diferenciado. Acreditamos, inclusive, que muitas pessoas s\u00e3o f\u00e3s de papelaria!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Ent\u00e3o, que tal seus conhecimentos sobre as express\u00f5es em ingl\u00eas de\u00a0 <span style=\"color: #c704d1; font-size: 36px;\"><strong>\u201cmaterial de papelaria\u201d? <\/strong><\/span>Por exemplo, como dizer &#8220;material de papelaria&#8221; em ingl\u00eas? Quais os nomes dos tipos comuns em ingl\u00eas? Neste artigo, vamos apresentar essas express\u00f5es em ingl\u00eas ligadas \u00e0 papelaria, junto com exemplos pr\u00e1ticos, explicando suas grafias e pron\u00fancias. Use este artigo como material de estudo do ingl\u00eas!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Material de papelaria \u2013 \u201cstationery\u201d<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Primeiramente, como se diz\u00a0 <span style=\"color: #c704d1; font-size: 36px;\"><strong>\u201cmaterial de papelaria\u201d<\/strong><\/span>\u00a0 em ingl\u00eas? A palavra inglesa correspondente \u00e9 <strong>\u201cstationery\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Aqui \u00e9 importante destacar que existe uma palavra em ingl\u00eas parecida com \u201cstationery\u201d, que \u00e9\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cstationary\u201d. O seu significado \u00e9 \u201cparado, fixo\u201d<\/strong><\/span>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">A diferen\u00e7a entre as duas est\u00e1 na grafia: <strong>\u201cmaterial de papelaria\u201d<\/strong> se escreve\u00a0 <span style=\"font-size: 36px; color: #09db17;\">\u201cstationery\u201d\u00a0<\/span> com \u201c<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>nery\u201d<\/strong><\/span>, enquanto \u201cparado\u201d \u00e9 <strong>\u201cstationary\u201d<\/strong> com \u201c<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>nary\u201d<\/strong><\/span>. Apesar da pron\u00fancia ser igual, \u00e9 importante n\u00e3o confundir a escrita!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Al\u00e9m disso, <strong>\u201cstationery\u201d (material de papelaria) \u00e9 um substantivo incont\u00e1vel<\/strong>. Portanto, ao se referir a &#8220;material de papelaria&#8221;, <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>n\u00e3o se deve usar o incorreto \u201cstationerys\u201d, e sim a express\u00e3o \u201ca piece of stationery\u201d<\/strong><\/span>. Entretanto, como normalmente mencionamos os nomes espec\u00edficos dos itens ao tratar de v\u00e1rios materiais (por exemplo: caneta, caderno etc.), quase n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio usar <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cstationery\u201d no plural<\/strong><\/span>.<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>That traditional hotel&#8217;s name was embossed on the stationery.<\/strong><br \/>\nO nome daquele hotel tradicional foi impresso no material de papelaria.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The shop sells stationery.<\/strong><br \/>\nEssa loja vende material de papelaria.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Emily selected stationery for her new job.<\/strong><br \/>\nEmily escolheu material de papelaria para seu novo emprego.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>S\u00e9rie de canetas (l\u00e1pis, caneta esferogr\u00e1fica, lapiseira, marca-texto)<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Agora, apresentaremos as formas em ingl\u00eas de alguns materiais de papelaria espec\u00edficos. Para come\u00e7ar, vamos pelos \u201cinstrumentos de escrita\u201d, que s\u00e3o os mais usados!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u201cL\u00e1pis\u201d em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #09db17; font-size: 36px;\">\u201cpencil\u201d <\/span>. Al\u00e9m disso, vale a pena memorizar express\u00f5es relacionadas como <strong>\u201cred pencil\u201d (l\u00e1pis vermelho), \u201ccolored pencil\u201d (l\u00e1pis de cor), \u201cpencil with an eraser tip\u201d (l\u00e1pis com borracha), \u201cthe lead of a pencil\u201d (grafite do l\u00e1pis), e \u201cpencil sharpener\u201d (apontador)<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u201cCaneta esferogr\u00e1fica\u201d em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #09db17; font-size: 36px;\">\u201ca ballpoint\u201d <\/span>, mas tamb\u00e9m pode ser chamada apenas de <strong>\u201cpen\u201d<\/strong> sem problemas.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">J\u00e1 \u201clapiseira\u201d em ingl\u00eas \u00e9 <span style=\"color: #09db17; font-size: 36px;\">\u201cmechanical pencil\u201d<\/span>, e \u201cmarca-texto\u201d \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #09db17; font-size: 36px;\">\u201chighlighter\u201d<\/span>. Ali\u00e1s, <strong>\u201chighlight\u201d<\/strong> significa \u201cdestacar, real\u00e7ar\u201d. Por isso, ao memorizar a palavra \u201chighlighter\u201d, tente associar \u00e0 ideia de destacar!<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The teacher told the students to use a pencil.<\/strong><br \/>\nO professor pediu aos alunos que usassem l\u00e1pis.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I need a new ballpoint.<\/strong><br \/>\nPreciso de uma nova caneta esferogr\u00e1fica.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Can I borrow your mechanical pencil?<\/strong><br \/>\nPosso pegar emprestada sua lapiseira?<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>She likes using highlighters when she reads textbooks.<\/strong><br \/>\nEla gosta de usar marca-texto ao ler livros did\u00e1ticos.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>S\u00e9rie de matem\u00e1tica (esquadro, compasso)<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Agora, vamos apresentar alguns nomes de materiais usados nas aulas de matem\u00e1tica.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Primeiro, \u201cesquadro\u201d em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201ctriangle\u201d <\/span>. O conjunto comum de esquadros na escola \u00e9 chamado de\u00a0 <strong>\u201cset squares\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">J\u00e1 \u201ccompasso\u201d em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201c(a pair of) compasses\u201d<\/span>. Como o compasso \u00e9 composto por duas partes, normalmente se usa no plural.<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Please draw shapes using triangles.<\/strong><br \/>\nPor favor, desenhem as formas usando o esquadro.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The teacher distributed set squares.<\/strong><br \/>\nO professor distribuiu conjuntos de esquadros.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>It is difficult for children to use a pair of compasses until they get used to it.<\/strong><br \/>\n\u00c9 dif\u00edcil para as crian\u00e7as usarem o compasso at\u00e9 se acostumarem.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>S\u00e9rie de colagem (post-it, cola, fita adesiva, fita corretiva)<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Agora vamos ver alguns materiais usados para colar, que s\u00e3o bastante comuns no cotidiano e ambientes de trabalho.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Primeiramente, o indispens\u00e1vel para organiza\u00e7\u00e3o de tarefas ou brainstorms, o \u201cpost-it\u201d. Em ingl\u00eas, pode-se dizer\u00a0 <span style=\"color: #09db17; font-size: 36px;\">\u201ca tag, a label, sticky note\u201d<\/span>. O termo <strong>\u201csticky\u201d<\/strong> significa \u201cgrudenta, adesiva\u201d.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Ali\u00e1s,\u00a0 <span style=\"color: #09db17; font-size: 36px;\">\u201cPost-it\u201d\u00a0<\/span> \u00e9 a marca registrada dos blocos adesivos vendidos pela americana 3M.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\u201cFita adesiva transparente\u201d em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #09db17; font-size: 36px;\">\u201cscotch tape\u201d <\/span>, que tamb\u00e9m \u00e9 uma marca registrada da Scotch e pode ser usada casualmente.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por fim, \u201cfita corretiva\u201d se diz\u00a0 <span style=\"color: #09db17; font-size: 36px;\">\u201ccorrection tape\u201d <\/span>. Tamb\u00e9m existem termos relacionados como \u201cwhiteout\/correcting fluid\u201d (corretivo l\u00edquido) \u2013 vale a pena memorizar!<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>First, let\u2019s use sticky notes and write down all the ideas.<\/strong><br \/>\nPrimeiro, vamos usar post-its para anotar todas as ideias.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Oh, I forgot to take glue with me.<\/strong><br \/>\nAh, esqueci de trazer a cola.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I bought Scotch tape yesterday.<\/strong><br \/>\nComprei fita adesiva ontem.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Oh no, I made a mistake. Have you got a correction tape?<\/strong><br \/>\nAi n\u00e3o, cometi um erro. Voc\u00ea tem fita corretiva?<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>S\u00e9rie de organiza\u00e7\u00e3o (estojo, pasta transparente, caixa de ferramentas)<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por fim, vamos apresentar alguns materiais usados para organiza\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">O mais comum \u00e9 o \u201cestojo\u201d, que em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201cpencil case\u201d <\/span>. \u00c9 uma palavra simples formada por <strong>\u201cpencil\u201d (l\u00e1pis) e \u201ccase\u201d (caixa)<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Outro item indispens\u00e1vel na escola e no trabalho \u00e9 a \u201cpasta transparente\u201d. Em ingl\u00eas, pode ser \u201c <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">clear folder <\/span>\u201d (transparente) ou \u201cplastic folder\u201d (n\u00e3o transparente). Aten\u00e7\u00e3o: se n\u00e3o mencionar <strong>\u201cfolder\u201d<\/strong>, pode causar confus\u00e3o!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por fim, \u201ccaixa de ferramentas\u201d em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">\u201ca toolbox\u201d<\/span>. O termo \u201ctool\u201d significa ferramenta e <strong>\u201ca toolbox\u201d<\/strong> \u00e9 a caixa onde as ferramentas s\u00e3o guardadas.<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Your pencil case is cute. Where did you buy it?<\/strong><br \/>\nSeu estojo \u00e9 fofo. Onde voc\u00ea comprou?<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>My mother bought my daughter a pretty floral pencil case.<\/strong><br \/>\nMinha m\u00e3e comprou um estojo com estampa florida para minha filha.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>This document is to be sent to the client and should be placed in a new clear folder.<\/strong><br \/>\nEste documento deve ser enviado ao cliente e deve ser colocado em uma nova pasta transparente.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>They were throwing away old plastic folders at work, so I brought some back.<\/strong><br \/>\nEstavam jogando fora pastas pl\u00e1sticas velhas no trabalho, ent\u00e3o eu trouxe algumas para casa.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>After you use the stationery, please put it back in the toolbox.<\/strong><br \/>\nDepois de usar o material de papelaria, por favor, coloque-o de volta na caixa de ferramentas.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">\u201cResumo\u201d<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">O que voc\u00ea achou? Neste artigo, com o tema\u00a0 <span style=\"color: #c704d1; font-size: 36px;\"><strong>\u201cmaterial de papelaria\u201d<\/strong><\/span>\u00a0 usado no dia a dia, trouxemos diversas express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas ao tema junto com exemplos pr\u00e1ticos.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Seja na vida cotidiana ou no ambiente de trabalho, o material de papelaria \u00e9 algo muito utilizado. Assim, saber expressar rapidamente e de forma correta os nomes em ingl\u00eas desses materiais vai com certeza deixar voc\u00ea mais contente!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Quando voc\u00ea dominar as palavras apresentadas neste artigo, sua comunica\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas ficar\u00e1 ainda mais fluente! Pratique bastante, leia em voz alta, repita as frases e memorize os exemplos!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Como muitos termos de papelaria em ingl\u00eas t\u00eam pron\u00fancia ou grafia dif\u00edceis, ou at\u00e9 s\u00e3o nomes pr\u00f3prios, isso pode dificultar usar vers\u00f5es simplificadas. Por isso, sugerimos que voc\u00ea memorize diretamente todas as palavras e express\u00f5es do artigo!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Se quiser \u201caprofundar ainda mais\u201d ou \u201caprender mais express\u00f5es relacionadas\u201d, recomendamos que experimente as aulas de conversa\u00e7\u00e3o online da \u201cNative Camp\u201d. Nas aulas, \u00e9 poss\u00edvel conversar um a um com professores estrangeiros. Assim, voc\u00ea pode refor\u00e7ar o que aprendeu aqui e ainda trocar experi\u00eancias sobre as diferen\u00e7as entre a papelaria do Brasil e de outros pa\u00edses. Aproveite esses cursos para aprimorar seu ingl\u00eas!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seja voc\u00ea estudante, trabalhador, dona de casa ou dono de casa, ser\u00e1 que todos n\u00f3s usamos \u201cmaterial de papelaria\u201d no dia a dia? De fato, com a digitaliza\u00e7\u00e3o de v\u00e1rias coisas, as oportunidades de usar caneta ou caderno diminu\u00edram bastante, mas ainda n\u00e3o chegamos ao ponto de n\u00e3o usar nada disso. E quando falamos nos tipos de \u201cmaterial de papelaria\u201d, muita gente deve se lembrar da variedade, desde produtos funcionais at\u00e9 aqueles de design diferenciado. Acreditamos, inclusive, que muitas pessoas s\u00e3o f\u00e3s de papelaria! Ent\u00e3o, que tal seus conhecimentos sobre as express\u00f5es em ingl\u00eas de\u00a0 \u201cmaterial de papelaria\u201d? Por exemplo, como dizer &#8220;material de papelaria&#8221; em ingl\u00eas? Quais os nomes &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14886\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14887,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14886","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-14886","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":142,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14886","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14886"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14886\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14888,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14886\/revisions\/14888"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14887"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14886"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14886"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14886"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}