{"id":14883,"date":"2026-02-05T09:00:22","date_gmt":"2026-02-05T12:00:22","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14883"},"modified":"2026-02-02T01:54:17","modified_gmt":"2026-02-02T04:54:17","slug":"simples-essa-e-a-diferenca-entre-preco-e-valor-outras-formas-de-expressar-o-preco","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14883\/","title":{"rendered":"Simples! Essa \u00e9 a diferen\u00e7a entre \u201cpre\u00e7o\u201d e \u201cvalor\u201d! Outras formas de expressar o pre\u00e7o"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">No nosso dia a dia, muitas vezes conversamos sobre o tema <strong>\u201cpre\u00e7o\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No trabalho, podemos falar sobre dinheiro, como em bicos, trabalhando como caixa ou contador, por exemplo. Claro, tamb\u00e9m olhamos o <strong>pre\u00e7o<\/strong> dos produtos quando estamos fazendo compras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O tema de hoje vai apresentar express\u00f5es relacionadas a \u201cprice\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, h\u00e1 v\u00e1rias formas de dizer <strong>\u201cpre\u00e7o\u201d<\/strong>. Como cada palavra possui diferen\u00e7as, iniciantes podem se sentir um pouco confusos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos<strong> <span style=\"color: #de14da;\">trazer exemplos para explicar as express\u00f5es e usos relacionados ao \u201cpre\u00e7o\u201d<\/span><\/strong>. Ap\u00f3s ler este artigo, voc\u00ea vai entender melhor as diferen\u00e7as!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7a entre price e value<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos focar em duas palavras inglesas relacionadas a <strong>\u201cpre\u00e7o\u201d<\/strong>: <strong>price e value<\/strong>. Voc\u00ea sabe a diferen\u00e7a entre elas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez algu\u00e9m pense: \u201cEssas duas palavras n\u00e3o significam pre\u00e7o?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver quais s\u00e3o seus significados.<\/span><\/p>\n<h5><b>price<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u3000\uff0f\u3000pre\u00e7o<\/span><br \/>\n<b>value<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u3000\uff0f \u00a0 valor\u30fbpre\u00e7o<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparando as duas, algumas pessoas podem achar que significam a mesma coisa, outras acham totalmente diferente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos primeiro discutir: qual seria a diferen\u00e7a entre <strong>\u201cpre\u00e7o\u201d e \u201cvalor\u201d<\/strong>?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao checar o significado das palavras em ingl\u00eas, antes de tudo precisamos entender as diferen\u00e7as na nossa pr\u00f3pria l\u00edngua.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A origem e etimologia das palavras em ingl\u00eas s\u00e3o importantes, mas quanto melhor compreendemos o idioma materno, mais ampla e profunda ser\u00e1 nossa compreens\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez isso se torne uma dica \u00fatil em suas pr\u00f3ximas compras! Vamos consultar o dicion\u00e1rio e analisar as diferen\u00e7as entre os dois termos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>price\u00a0 O que \u00e9 pre\u00e7o?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pre\u00e7o \u00e9 o valor que pagamos por bens ou servi\u00e7os.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 decidido levando em conta cada item, m\u00e3o-de-obra (custo de pessoal), lucro e despesas, e tamb\u00e9m pode se aplicar a servi\u00e7os intang\u00edveis.<\/span><\/p>\n<p><strong>\u00c9 o valor monet\u00e1rio de compra e venda de produtos e servi\u00e7os.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>value\u00a0 O que \u00e9 valor?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Valor<\/strong> refere-se \u00e0 utilidade ou efic\u00e1cia de algo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Chamar de utilidade talvez seja mais f\u00e1cil de compreender. Em outras palavras, \u00e9 o valor convertido em um pre\u00e7o monet\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, h\u00e1 coisas que n\u00e3o podem ser mensuradas em dinheiro. Nas compras e trocas, refere-se ao valor monet\u00e1rio do item, ou ao valor equivalente a dinheiro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora que conhecemos o significado em portugu\u00eas, vamos pensar em ingl\u00eas: vejamos <\/span><b>price e value<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Uso de price<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Price significa pre\u00e7o<\/strong>. E como usamos <strong>price<\/strong>?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, entre as palavras em ingl\u00eas relacionadas a <strong>\u201cpre\u00e7o\u201d<\/strong>, a mais simples de entender \u00e9 <strong>price<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 tamb\u00e9m uma palavra muito familiar para n\u00f3s.<\/span><\/p>\n<h5><b>Food prices have been going up a lot in recent years.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nos \u00faltimos anos, o pre\u00e7o dos alimentos aumentou muito.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Isn&#8217;t this price a little too high?!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esse pre\u00e7o n\u00e3o est\u00e1 um pouco alto demais?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The shopkeeper said this was a great price, so I bought it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O lojista disse: \u201cEsse pre\u00e7o est\u00e1 \u00f3timo\u201d, ent\u00e3o comprei.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This experience is overpriced.<\/b><br \/>\nEste tipo de experi\u00eancia est\u00e1 com o pre\u00e7o muito alto. (no sentido negativo)<br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This desk is very nice. It&#8217;s as expected from Nitori, which is overpriced.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essa mesa \u00e9 muito boa. Como era de se esperar da Nitori, o pre\u00e7o \u00e9 alto.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Expressar desconto com <strong>price<\/strong> \u00e9 simples. Se quiser dizer <strong>\u201cpre\u00e7o do \u201d<\/strong>, basta acrescentar <\/span><b>\u201c\uff0bprice\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Uso de value<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>value<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <\/span><b>valor\u30fbpre\u00e7o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>value<\/strong> tamb\u00e9m \u00e9 uma palavra inglesa que conhecemos bem. Muito usada em an\u00fancios e no mercado, assim como <strong>price<\/strong>, aparece com frequ\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, \u00e9 usada em explica\u00e7\u00f5es de servi\u00e7os em sites, informa\u00e7\u00f5es em an\u00fancios online, etc.<\/span><\/p>\n<h5><b>This has been a very valuable experience.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta foi uma experi\u00eancia muito valiosa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Today&#8217;s seminar was a seminar that taught me new values.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O semin\u00e1rio de hoje ensinou-me novos valores.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Talking with him, I realized again that we still have different values.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Conversando com ele, percebi novamente que ainda temos valores diferentes.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I hope the value of that land has gone up when they sell it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espero que o valor daquela terra aumente quando eles a venderem.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No primeiro exemplo, h\u00e1 uma pequena varia\u00e7\u00e3o: <\/span><b>valuable \u00e9 o adjetivo\u00a0 \u201cvalioso\uff0fcaro\uff0f\u00fatil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, indicando um valor relativo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma express\u00e3o com opini\u00e3o e sentimento subjetivo, tome cuidado para n\u00e3o usar errado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a pre\u00e7o<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mencionamos antes, existem muitas palavras em ingl\u00eas para <strong>\u201cpre\u00e7o\u201d<\/strong>. Talvez voc\u00ea j\u00e1 tenha ouvido algumas delas antes\u00a0 vamos revisar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se de diferenciar o uso de cada uma.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>cost<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>cost<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">pre\u00e7o\u30fbcusto<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tem um significado parecido com price, por\u00e9m <strong>cost refere-se ao custo total gerado por algo<\/strong>, n\u00e3o apenas a um pre\u00e7o individual. <strong>Cost<\/strong> costuma ser usado <\/span><strong>quando falamos do valor total dos custos<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>at any cost \/ at all cost<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">a qualquer custo \/ a todo custo<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o tamb\u00e9m \u00e9 muito usada.<\/span><\/p>\n<h5><b>What was the cost of this event?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quanto custou esse evento?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>How much did all those costumes cost?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quanto custaram todas aquelas fantasias?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The total construction cost of this house was eye-poppingly expensive.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O custo total de constru\u00e7\u00e3o desta casa foi assustadoramente caro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, o termo ingl\u00eas para \u201ccusto-benef\u00edcio\u201d em portugu\u00eas \u00e9 <strong>\u201ccost performance ratio\u201d<\/strong>, que \u00e9 um termo econ\u00f4mico,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> mas na conversa do dia a dia podemos dizer simplesmente <\/span><b>good value (for money).<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>charge<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos falar de cobran\u00e7a. <strong>\u201ccharge\u201d<\/strong> significa cobrar, carregar, carteira eletr\u00f4nica\u00a0 hoje em dia, \u00e9 uma palavra comum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas ser\u00e1 que \u00e9 s\u00f3 esse o sentido?<\/span><\/p>\n<h5><b>charge<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">taxa\u30fbcarregar\u30fbequivalente\u30fbreclama\u00e7\u00e3o (pagamento)\u30fbtarifa\u30fbtaxa administrativa\u30fbcobran\u00e7a<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, <strong>\u201ccharge\u201d<\/strong> \u00e9 uma das palavras inglesas mais complexas. <strong>Al\u00e9m de \u201cpre\u00e7o\u201d ou algo relacionado a dinheiro<\/strong>, tem muitos outros significados. Vamos deixar outros sentidos de lado por ora; quem quiser, pode conferir no dicion\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<h5><b>An additional fee will be charged for this service.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ser\u00e1 cobrada uma taxa extra por este servi\u00e7o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They charged me R$7 for a piece of toast at that cafe.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquele caf\u00e9 cobrou R$ 7 por uma torrada.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I charged R$ 8,000\u00a0 for that game.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gastei 8.000 reais brasileiros no jogo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos usar <strong>charge<\/strong> para falar sobre compras dentro de jogos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>fee<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Considere <strong>fee<\/strong> como o pre\u00e7o ou remunera\u00e7\u00e3o por um servi\u00e7o especializado.<\/span><\/p>\n<h5><b>fee<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">taxa, cobran\u00e7a, honor\u00e1rio, mensalidade escolar, mensalidade de s\u00f3cio, entrada<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na maior parte das vezes, refere-se a <strong>\u201cpre\u00e7o\u201d<\/strong>, como mencionado no in\u00edcio, \u00e9 quando pagamos por <strong>servi\u00e7os profissionais<\/strong>. Pode ter um sentido forte de <strong>\u201chonor\u00e1rio\u201d<\/strong>, como pagar advogados, m\u00e9dicos, ou taxa de entrada em museus.<\/span><\/p>\n<h5><b>If you know the admission fee to <\/b><b>The National Palace Museum<\/b> <b>, please let me know.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea souber o valor do ingresso do The National Palace Museum, me avise.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He said the museum fee is R$10 per adult.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele disse que o valor da entrada do museu \u00e9 10 reais por adulto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The lawyer&#8217;s fee was very high.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O honor\u00e1rio do advogado foi muito alto.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, apresentamos palavras em ingl\u00eas relacionadas a <\/span><strong>\u201cpre\u00e7o\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, especialmente <\/span><b>price e value<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e algumas outras express\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem realmente muitos termos relacionados a <strong>\u201cpre\u00e7o\u201d<\/strong>. Mas uma vez acostumado \u00e0s diferen\u00e7as de uso, voc\u00ea saber\u00e1 como utilizar naturalmente.<\/span><\/p>\n<p><b>price e value<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> podem causar d\u00favidas, assim como ver <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">cost ou fee<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> pode ser confuso, mas o segredo \u00e9 aprofundar e entender as palavras de significado semelhante. Depois, memorize-as em grupos de frases, n\u00e3o isoladamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, <\/span><strong>price\u30fbfee\u30fbcost<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"> devem ser memorizadas como um grupo. J\u00e1 <\/span><b>charge e value<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> t\u00eam muitas exce\u00e7\u00f5es, ent\u00e3o \u00e9 importante conhecer os macetes. Comece pelas palavras mais usadas no dia a dia e anote uma por uma!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pratique bastante o uso correto e melhore suas habilidades em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No nosso dia a dia, muitas vezes conversamos sobre o tema \u201cpre\u00e7o\u201d. No trabalho, podemos falar sobre dinheiro, como em bicos, trabalhando como caixa ou contador, por exemplo. Claro, tamb\u00e9m olhamos o pre\u00e7o dos produtos quando estamos fazendo compras. O tema de hoje vai apresentar express\u00f5es relacionadas a \u201cprice\u201d! Na verdade, h\u00e1 v\u00e1rias formas de dizer \u201cpre\u00e7o\u201d. Como cada palavra possui diferen\u00e7as, iniciantes podem se sentir um pouco confusos. Vamos trazer exemplos para explicar as express\u00f5es e usos relacionados ao \u201cpre\u00e7o\u201d. Ap\u00f3s ler este artigo, voc\u00ea vai entender melhor as diferen\u00e7as! &nbsp; Diferen\u00e7a entre price e value &nbsp; Desta vez, vamos focar em duas palavras inglesas relacionadas a \u201cpre\u00e7o\u201d: price &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14883\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14884,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14883","footnotes":""},"categories":[134,139,140],"tags":[],"class_list":["post-14883","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-overseas-info","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":199,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14883","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14883"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14883\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14885,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14883\/revisions\/14885"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14884"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14883"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14883"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14883"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}