{"id":14853,"date":"2026-02-03T09:00:30","date_gmt":"2026-02-03T12:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14853"},"modified":"2026-02-02T00:42:43","modified_gmt":"2026-02-02T03:42:43","slug":"expressando-menos-corretamente-em-ingles-vamos-explorar-os-significados-atraves-da-comparacao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14853\/","title":{"rendered":"Expressando \u00abmenos\u00bb corretamente em ingl\u00eas! Vamos explorar os significados atrav\u00e9s da compara\u00e7\u00e3o!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 teve dificuldades para expressar &#8220;pouco&#8221; em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, existem v\u00e1rias formas de dizer &#8220;pouco&#8221; em ingl\u00eas. Em chin\u00eas, expressamos de maneiras diferentes, como &#8220;pouco&#8221;, &#8220;pequeno&#8221;, &#8220;um pouquinho&#8221;, dependendo do contexto. \u00c9 o mesmo em ingl\u00eas: falantes nativos usam diferentes palavras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que digamos errado, eles geralmente conseguem entender. Mas n\u00e3o seria ainda melhor se aprendermos a forma correta de usar?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, nesta ocasi\u00e3o vamos aprender como<strong><span style=\"color: #d600cf;\"> usar diferentes palavras em ingl\u00eas para expressar &#8220;less&#8221;<\/span><\/strong>. Depois de ler este artigo, internalize &#8220;less&#8221; como seu pr\u00f3prio conhecimento. Continue lendo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Os 4 significados de &#8220;pouco&#8221;<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O significado de &#8220;pouco&#8221; pode ser dividido em quatro sentidos principais.<\/span><\/p>\n<h6><strong>\u2460 &#8220;Pouco&#8221; como quantificador para substantivos cont\u00e1veis, geralmente antecedido por &#8220;a&#8221;<\/strong><br \/>\n<strong>\u2461 &#8220;Pequeno&#8221; em n\u00famero, quantidade, escala ou alcance limitado, ou abaixo da m\u00e9dia<\/strong><br \/>\n<strong>\u2462 &#8220;Pouco&#8221; em quantidade ou grau<\/strong><br \/>\n<strong>\u2463 &#8220;Pequeno&#8221; em quantidade ou grau n\u00e3o muito grande<\/strong><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos resumir rapidamente:<\/span><\/p>\n<h6><strong>\u2460 Quantidade &#8220;muito pouca&#8221;<\/strong><br \/>\n<strong>\u2461 Tamanho &#8220;pequeno&#8221;<\/strong><br \/>\n<strong>\u2462 &#8220;Pequeno&#8221; em quantidade de itens n\u00e3o especificados, como tamanho<\/strong><br \/>\n<strong>\u2463 &#8220;Menos que&#8221; ou &#8220;comparativamente menor&#8221;<\/strong><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em chin\u00eas, podemos usar &#8220;pouco&#8221; em todos esses sentidos, o que pode gerar d\u00favidas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, como todos os caracteres chineses t\u00eam o mesmo significado, estrangeiros podem achar dif\u00edcil entender o que queremos dizer. Nesses casos, memorizar nuances espec\u00edficas em ingl\u00eas pode ser melhor do que pensar em chin\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos apresentar as palavras em ingl\u00eas usadas para &#8220;less&#8221; em cada situa\u00e7\u00e3o. Memorize o uso com os exemplos de acordo com o contexto!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Quantificadores que podem ser usados com substantivos cont\u00e1veis, normalmente com &#8220;a&#8221; antes<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingl\u00eas \u00e9 uma l\u00edngua que d\u00e1 muita import\u00e2ncia aos n\u00fameros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No chin\u00eas, n\u00e3o nos preocupamos tanto com isso, ent\u00e3o os taiwaneses geralmente n\u00e3o s\u00e3o muito bons nisso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, quando queremos falar de uma ma\u00e7\u00e3, frequentemente adicionamos &#8220;a&#8221; ou &#8220;an&#8221;, e dizemos<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">I have an apple.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesse sentido, existem palavras no ingl\u00eas que expressam claramente uma pequena quantidade.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>few<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Quando quiser usar &#8220;pouco&#8221; com substantivos cont\u00e1veis em ingl\u00eas, use &#8220;few&#8221;.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Significa &#8220;muito&#8221; ou &#8220;pouco&#8221;. Substantivos cont\u00e1veis s\u00e3o aqueles que podem ser contados. O &#8220;few&#8221; s\u00f3 precisa de<strong><span style=\"color: #0000ff;\"> &#8220;a few&#8221; para significar<\/span><\/strong><\/span><strong><span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;s\u00f3 um pouquinho&#8221;<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">. \u00c9 uma express\u00e3o comum, n\u00e3o se esque\u00e7a!<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>He has few friends because he is an indoor person.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele tem poucos amigos porque \u00e9 uma pessoa caseira.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>There are a few eggs left in the basket.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Restam apenas alguns ovos na cesta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>N\u00famero, quantidade, escala ou alcance limitado, ou abaixo da m\u00e9dia<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos apresentar como usar &#8220;pequeno&#8221; em rela\u00e7\u00e3o a &#8220;tamanho&#8221;, dentro de um alcance definido.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>small<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;small&#8221; \u00e9 frequentemente usado para indicar &#8220;pequeno&#8221;. Tamb\u00e9m pode significar &#8220;pouco&#8221;.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas <strong><span style=\"color: #0000ff;\">como expressa &#8220;pequeno&#8221; em escala ou quantidade, n\u00e3o pode ser usado isoladamente<\/span><\/strong>. Podemos usar <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;The number is small&#8221; ou &#8220;The amount is small&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> para expressar que o n\u00famero ou valor \u00e9 pequeno.<\/span><\/p>\n<h5><b>There were a small number of people at the restaurant.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Havia poucas pessoas no restaurante.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The teacher made a small mistake in math class.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O professor cometeu um pequeno erro na aula de matem\u00e1tica.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se estiver na d\u00favida sobre o uso, pense se &#8220;big&#8221; (grande) tamb\u00e9m poderia ser usado; pode ajudar a entender melhor.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>little<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Assim como &#8220;small&#8221;, &#8220;little&#8221; tamb\u00e9m tem diferen\u00e7as sutis de uso.<\/span><\/strong> <span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;little&#8221; \u00e9 um adjetivo que significa &#8220;pouco&#8221; ou &#8220;pequeno&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>She has little money because she moved last month.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela tem pouco dinheiro porque se mudou no m\u00eas passado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He has little time because he is very busy every day.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele tem pouco tempo porque est\u00e1 muito ocupado todos os dias.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Pouca quantidade ou grau<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, apresentaremos como expressar &#8220;pouco&#8221; com substantivos incont\u00e1veis. Como dissemos antes, o ingl\u00eas \u00e9 uma l\u00edngua muito voltada para os n\u00fameros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se existem palavras para coisas que podem ser contadas, tamb\u00e9m h\u00e1 para o que n\u00e3o pode ser contado. Por exemplo,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;ice&#8221; ou &#8220;water&#8221;, que s\u00e3o substantivos materiais, e &#8220;love&#8221; ou &#8220;music&#8221;, que s\u00e3o<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">substantivos abstratos. As palavras a seguir s\u00e3o usadas nesses casos para expressar &#8220;pouco&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>slight<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;slight&#8221; traduz-se literalmente como &#8220;leve&#8221;.<\/span><\/strong><\/p>\n<h5><b>I have a slight stomach ache but I\u2019ll get better.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou com uma leve dor de est\u00f4mago, mas vou melhorar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My child gave me a slight smile when I saw him.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando vi meu filho, ele me deu um leve sorriso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>little<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;little&#8221; \u00e9 geralmente usado com substantivos incont\u00e1veis. Tamb\u00e9m pode ser usado quando o tamanho ou escopo n\u00e3o est\u00e1 claro.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;little&#8221; por si s\u00f3 j\u00e1 significa &#8220;quase nada&#8221;<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Se adicionar &#8220;a&#8221;, fica<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b> &#8220;a little&#8221; (&#8220;um pouquinho&#8221;)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>He paid little attention to her excuses.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele deu pouca aten\u00e7\u00e3o \u00e0s desculpas dela.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>There is little doubt that I will succeed.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o h\u00e1 d\u00favida de que terei sucesso.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparando com o ponto 2, de &#8220;pequeno&#8221; em quantidade ou alcance limitado, aqui trata-se de &#8220;pouco&#8221; mesmo quando o tamanho ou escopo n\u00e3o est\u00e1 definido.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Significado de quantidade ou grau n\u00e3o t\u00e3o grande<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparado com os exemplos anteriores, aqui explicamos como expressar o sentido de &#8220;menor&#8221; ou &#8220;menos&#8221; em rela\u00e7\u00e3o a algo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>less<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;less&#8221; tem o sentido de &#8220;menos&#8221;. Essa palavra \u00e9 usada principalmente para compara\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"color: #ff0000;\">\u00c9 apresentada na forma &#8220;A is less than B&#8221; ou &#8220;menos&#8221;, no sentido comparativo<\/span>.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Ali\u00e1s, se<strong><span style=\"color: #0000ff;\"> quisermos comparar por contagem e n\u00e3o quantidade, usamos &#8220;few&#8221;<\/span><\/strong><\/span><strong><span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;A is fewer than B&#8221; (&#8220;A \u00e9 menos que B&#8221;).<\/span><\/strong><\/p>\n<h5><b>I have less money than I expected.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho menos dinheiro do que esperava.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My sister ate less lunch to maintain her weight for the wedding.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha irm\u00e3 comeu menos almo\u00e7o para manter o peso para o casamento.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Como expressar express\u00f5es idiom\u00e1ticas de &#8220;pouco&#8221; em ingl\u00eas?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, tr\u00eas express\u00f5es idiom\u00e1ticas, que provavelmente voc\u00ea j\u00e1 ouviu em chin\u00eas. Vamos explic\u00e1-las uma a uma!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Insignificante: chicken feed<\/strong><\/h2>\n<h3><strong>Express\u00e3o em ingl\u00eas para &#8220;insignificante&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;chicken feed<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;<\/span> aqui n\u00e3o \u00e9 &#8220;ra\u00e7\u00e3o de frango&#8221;, e sim representa &#8220;uma coisa insignificante&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">Se adicionar &#8220;mere&#8221; (apenas) antes de &#8220;chicken feed&#8221;, significa &#8220;uma quantidade realmente pequena&#8221;.<\/span><\/strong><\/p>\n<h5><b>I don\u2019t know if it is beneficial for them because I have the wisdom of mere chicken feed.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o sei se isso \u00e9 ben\u00e9fico para eles, porque tenho apenas um pouquinho de sabedoria.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;chicken feed&#8221; \u00e0s vezes \u00e9 usado como g\u00edria no ingl\u00eas, ent\u00e3o tome cuidado ao utiliz\u00e1-la. <strong><span style=\"color: #0000ff;\">Como g\u00edria, significa &#8220;quantia irris\u00f3ria&#8221; ou &#8220;insignificante&#8221;. Pode soar meio arrogante.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>Paying for a cup of tea at a cafe is chicken feed compared to the cost of afternoon tea at a hotel.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pagar uma x\u00edcara de ch\u00e1 num caf\u00e9 n\u00e3o \u00e9 nada comparado ao custo do ch\u00e1 da tarde em um hotel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>&#8220;De gr\u00e3o em gr\u00e3o&#8221;: It all adds up \/ Every little bit counts<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;De gr\u00e3o em gr\u00e3o&#8221; significa que, mesmo sendo uma for\u00e7a muito pequena, ao somar um pouco a cada dia, pode resultar em grandes conquistas inesperadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 duas formas de expressar essa ideia em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;It all adds up&#8221; e &#8220;Every little bit counts&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. O significado \u00e9 quase o mesmo, mas o uso difere um pouco. Vamos ver cada uma separadamente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>It all adds up<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa express\u00e3o representa o esfor\u00e7o persistente em fazer pequenas coisas.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;all&#8221; significa &#8220;tudo&#8221;, &#8220;add&#8221; \u00e9 &#8220;somar&#8221;, ent\u00e3o dizemos que pequenas coisas &#8220;somam tudo&#8221;.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, poupar dinheiro pouco a pouco pode ser dito como &#8220;de gr\u00e3o em gr\u00e3o&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>Even if your English doesn\u2019t improve, it all adds up and you\u2019ll see improvement someday.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que seu ingl\u00eas n\u00e3o melhore agora, de gr\u00e3o em gr\u00e3o voc\u00ea ver\u00e1 progresso no futuro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, se voc\u00ea gasta pequenas quantias frequentemente, pode funcionar como um alerta.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">Como alerta \u00e9 usado num sentido negativo, dizendo que at\u00e9 pequenos gastos &#8220;se somam&#8221;.<\/span><\/strong><\/p>\n<h5><b>Don\u2019t spend money like that! It all adds up! You must save money.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o gaste dinheiro assim! De gr\u00e3o em gr\u00e3o isso pesa! Voc\u00ea precisa economizar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Every little bit counts<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O uso \u00e9 o mesmo de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">It all adds up<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Por\u00e9m,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;It all adds up&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00e3o \u00e9 usada no sentido de perda ou gasto.<\/span><\/p>\n<h5><b>When we have a large project, it is the most important of small contributions. Every little bit counts towards the project\u2019s success.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u200b\u200b<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando temos um grande projeto, cada pequena contribui\u00e7\u00e3o \u00e9 importante. Para o sucesso do projeto, cada esfor\u00e7o conta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Oportunidade \u00fanica: a one-in-a-million chance\/the chance of a lifetime<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Oportunidade \u00fanica&#8221; refere-se a uma chance rara.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;chance&#8221; \u00e9 usado para expressar algo raro, por exemplo,<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;a one-in-a-million chance&#8221; ou &#8220;the chance of a lifetime&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>Seeing a star in the local area is a one-in-a-million chance. You need to ask whether you can get his autograph.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ver uma celebridade na sua cidade \u00e9 uma oportunidade \u00fanica. Voc\u00ea deve perguntar se pode pegar um aut\u00f3grafo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This audition is the chance of a lifetime to become an idol.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta audi\u00e7\u00e3o \u00e9 a oportunidade da vida para se tornar um \u00eddolo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos maneiras de expressar &#8220;pouco&#8221; em ingl\u00eas, como &#8220;few&#8221;, &#8220;little&#8221;, &#8220;small&#8221;, &#8220;less&#8221; e outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em chin\u00eas usamos &#8220;pouco&#8221; facilmente, mas em ingl\u00eas \u00e9 preciso usar palavras diferentes de acordo com a situa\u00e7\u00e3o. N\u00e3o deixe de aprender a diferen\u00e7a no uso!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, tente tamb\u00e9m express\u00f5es idiom\u00e1ticas com &#8220;pouco&#8221; para melhorar ainda mais seu ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea j\u00e1 teve dificuldades para expressar &#8220;pouco&#8221; em ingl\u00eas? Na verdade, existem v\u00e1rias formas de dizer &#8220;pouco&#8221; em ingl\u00eas. Em chin\u00eas, expressamos de maneiras diferentes, como &#8220;pouco&#8221;, &#8220;pequeno&#8221;, &#8220;um pouquinho&#8221;, dependendo do contexto. \u00c9 o mesmo em ingl\u00eas: falantes nativos usam diferentes palavras. Mesmo que digamos errado, eles geralmente conseguem entender. Mas n\u00e3o seria ainda melhor se aprendermos a forma correta de usar? Por isso, nesta ocasi\u00e3o vamos aprender como usar diferentes palavras em ingl\u00eas para expressar &#8220;less&#8221;. Depois de ler este artigo, internalize &#8220;less&#8221; como seu pr\u00f3prio conhecimento. Continue lendo! &nbsp; Os 4 significados de &#8220;pouco&#8221; &nbsp; O significado de &#8220;pouco&#8221; pode ser dividido em quatro sentidos principais. \u2460 &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14853\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14854,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14853","footnotes":""},"categories":[124,120,122],"tags":[],"class_list":["post-14853","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-grammar","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":114,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14853","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14853"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14853\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14855,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14853\/revisions\/14855"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14854"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14853"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14853"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14853"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}