{"id":14762,"date":"2026-01-31T09:00:57","date_gmt":"2026-01-31T12:00:57","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14762"},"modified":"2026-01-26T05:57:01","modified_gmt":"2026-01-26T08:57:01","slug":"qual-e-a-diferenca-entre-got-e-bought-como-cada-um-deve-ser-usado-nas-expressoes-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14762\/","title":{"rendered":"Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre \u201cgot\u201d e \u201cbought\u201d? Como cada um deve ser usado nas express\u00f5es em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<h2><b>Diferen\u00e7a entre got e bought<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cgot\u201d e \u201cbought\u201d<\/strong> embora ambos sejam <strong>verbos relacionados a \u201ccomprar\u201d<\/strong>, na verdade t\u00eam significados e nuances diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez vamos explicar <\/span><span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #d609c8;\">as diferen\u00e7as entre got e bought<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><strong>.<\/strong><\/span> Na segunda metade do artigo, tamb\u00e9m apresentaremos outras express\u00f5es relacionadas a \u201ccomprar\u201d, continue lendo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado e uso de got<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O passado do verbo <strong>\u201cget\u201d<\/strong>, <strong>\u201cgot\u201d<\/strong>, pode ser usado com v\u00e1rios significados, referindo-se \u00e0 nuance de <strong>\u201cobter, conseguir\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, pode ser usado em <\/span><b>\u201cI got a new PC.<\/b><strong>(comprei um novo computador)<\/strong><b>\u201d no sentido de \u201ccomprei \u201d,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m pode ser usado em <\/span><b>\u201cI got a gift from her.<\/b><strong>(ganhei um presente dela)<\/strong><b>\u201d no sentido de receber, assim como \u201cI got this for free.\u201d (eu ganhei de gra\u00e7a), etc.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de roupas, computadores e outras coisas que se compram com dinheiro, tamb\u00e9m pode ser usada em<\/span><\/p>\n<p><b>I got a job. (consegui um emprego.)\u201d \u201cI got messeages. (recebi mensagens)\u201d<\/b> entre outros sentidos.<\/p>\n<p><strong>[Exemplo de frases]<\/strong><\/p>\n<h5><b>I got a new desk for homeworking.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Comprei uma nova escrivaninha para trabalhar em casa.)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Lisa: <\/span><b>I went shopping at the new mall last weekend.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Fui ao novo shopping no fim de semana passado.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ann: <\/span><b>I did too! What did you get?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eu tamb\u00e9m! O que voc\u00ea comprou?)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He got a new car last month.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ele comprou um carro novo no m\u00eas passado.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I got snacks for free at the supermarket.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Peguei lanches de gra\u00e7a no supermercado.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She got an expensive bag from her mom.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela ganhou uma bolsa cara da m\u00e3e.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The refrigerator suddenly doesn\u2019t work. I have to get a new one.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(A geladeira quebrou de repente. Preciso comprar uma nova.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo <strong>\u201cget\u201d, al\u00e9m de \u201cobter\u201d<\/strong>, possui muitos outros usos, sendo um verbo bastante vers\u00e1til.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado e uso de bought<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cbought\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 o <strong>passado de \u201cbuy\u201d (comprar)<\/strong>.<\/span><b>Ao contr\u00e1rio de \u201cgot\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, refere-se<\/span><strong> especificamente a \u201ccomprar<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplo de frases]<\/span><\/p>\n<h5><b>We bought a house two years ago.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00f3s compramos uma casa h\u00e1 dois anos.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She bought a small camera for her trip to the U.S.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela comprou uma c\u00e2mera pequena para sua viagem aos EUA.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I bought second-hand books.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eu comprei livros usados.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I bought this coffee machine without thinking.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Comprei essa m\u00e1quina de caf\u00e9 por impulso.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I should\u2019ve bought that skirt yesterday. It\u2019s sold out.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eu deveria ter comprado aquela saia ontem. J\u00e1 est\u00e1 esgotada.)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Mike: <\/span><b>This snack is nice. Where did you buy this?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Este lanche \u00e9 gostoso. Onde voc\u00ea comprou?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nick: <\/span><b>I bought this at the ABC supermarket. I\u2019ll buy more for you next time.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(Comprei no supermercado ABC. Da pr\u00f3xima vez vou comprar mais para voc\u00ea.)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Jane: <\/span><b>That\u2019s a lovely scarf.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Esse cachecol \u00e9 lindo.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Monica:<\/span><b> Thanks. My sister bought it for my birthday.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Obrigada. Minha irm\u00e3 comprou para o meu anivers\u00e1rio.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para dizer <strong>\u201ccomprar <\/strong><\/span><strong>para algu\u00e9m\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, podemos usar\u00a0 <\/span><b>\u201cbought &lt;pessoa&gt; + &lt;coisa&gt;\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><b>\u201cbought &lt;coisa&gt; for &lt;pessoa&gt;\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplo de frases]<\/span><\/p>\n<h5><b>My grandfather bought me a new car.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Meu av\u00f4 comprou um carro novo para mim.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I bought a toy for my son.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Comprei um brinquedo para o meu filho.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She bought me a box of chocolates.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela comprou uma caixa de chocolates para mim.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My boyfriend bought a cute necklace for me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Meu namorado comprou um colar fofo para mim.)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Noah: <\/span><b>Did you buy something for your mom?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea comprou algo para sua m\u00e3e?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Lucas: <\/span><b>Yes. Please don\u2019t tell her. I want to surprise her.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Sim. Por favor, n\u00e3o conte. Quero fazer uma surpresa.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201ccomprar\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos apresentar express\u00f5es em ingl\u00eas usando <strong>\u201cbuy\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>buy up<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cbuy up\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um phrasal verb que significa <strong>\u201ccomprar tudo\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 usado para a compra de <strong>grande quantidade de produtos<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplo de frases]<\/span><\/p>\n<h5><b>This is a great deal! I\u2019m going to buy up all.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Isso \u00e9 uma \u00f3tima oferta! Vou comprar tudo.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She wanted to buy up all the land.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela queria comprar todas as terras.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She bought up the last of the oranges at the market.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela comprou todas as laranjas que restavam no mercado.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He bought up stock in a company.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ele comprou a\u00e7\u00f5es de uma empresa.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>People tried to buy up toilet paper.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(As pessoas tentaram comprar todo o papel higi\u00eanico.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>buy over<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cbuy over\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <strong>\u201csubornar para obter vantagem\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Refere-se a dar dinheiro como suborno para obter tratamento preferencial ou ajuda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplo de frases]<\/span><\/p>\n<h5><b>She tried to buy them over, but they refused her.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela tentou suborn\u00e1-los, mas eles recusaram.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They refused to be bought over.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eles se recusaram a aceitar suborno.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The secretary knew that the CEO tried to buy over them.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(A secret\u00e1ria sabia que o CEO tentou suborn\u00e1-los.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>buy off<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cbuy off\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um phrasal verb que significa <strong>\u201csubornar, resolver algo com dinheiro\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cbuy off + coisa\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa \u201ccomprar\u201d,<\/span><b>\u201cbuy off + pessoa\u201d ou \u201cbuy + pessoa + off\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> quer dizer dar dinheiro a algu\u00e9m para que fa\u00e7a o que se quer, ou seja, \u201csubornar\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplo de frases]<\/span><\/p>\n<h5><b>He bought them off.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ele subornou eles.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The criminal bought off the police.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(O criminoso subornou a pol\u00edcia.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She tried to buy off guards.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela tentou subornar os seguran\u00e7as.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He must have bought her off.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ele deve ter subornado ela.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She will buy off this land.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ela vai comprar esse terreno.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>buy time<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cbuy time\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica que significa <strong>\u201cganhar\/ganhar tempo\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea ainda n\u00e3o est\u00e1 preparado, precisa de mais tempo, ou est\u00e1 quase atrasado, pode usar essa express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">[Exemplo de frases]<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you buy time?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea pode ganhar um tempo para mim?)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>Buy me more time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Consegue garantir mais tempo para mim!)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The kid tried to buy more time to finish homework.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(A crian\u00e7a tentou ganhar mais tempo para terminar a li\u00e7\u00e3o de casa.)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The soccer player faked an injury to buy time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(O jogador de futebol fingiu uma les\u00e3o para ganhar tempo.)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Mom: <\/span><b>Hey, your friend is waiting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Ei, seu amigo est\u00e1 esperando.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Lisa: <\/span><b>Buy some time, mom. I\u2019m almost ready.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Me d\u00e1 mais um tempinho, m\u00e3e. J\u00e1 estou quase pronto.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7a entre got e bought \u2013 Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta vez explicamos a diferen\u00e7a entre <\/span><b>\u201cgot\u201d e \u201cbought\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u25a0got<\/strong>: usado amplamente para expressar conseguir algo, seja pago ou gratuito.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u25a0bought<\/strong>: adquiriu por meio de pagamento.<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ambos s\u00e3o verbos e aparecem frequentemente nas conversas di\u00e1rias de falantes nativos. Lembre-se das suas diferen\u00e7as.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, veja as express\u00f5es com <strong>\u201cbuy\u201d<\/strong> em ingl\u00eas:<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">\u25a0<strong>buy up<\/strong>&#8230;comprar tudo<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25a0<strong>buy over<\/strong>&#8230;subornar para obter vantagem<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25a0<strong>buy off<\/strong>&#8230;subornar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u25a0<strong>buy time<\/strong>&#8230;ganhar tempo<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Anote para aprimorar sua express\u00e3o em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quer praticar conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, recomendamos fortemente as aulas de ingl\u00eas online da Native Camp! Novos usu\u00e1rios ainda t\u00eam 7 dias de aula gr\u00e1tis. Experimente!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diferen\u00e7a entre got e bought &nbsp; \u201cgot\u201d e \u201cbought\u201d embora ambos sejam verbos relacionados a \u201ccomprar\u201d, na verdade t\u00eam significados e nuances diferentes. Desta vez vamos explicar as diferen\u00e7as entre got e bought. Na segunda metade do artigo, tamb\u00e9m apresentaremos outras express\u00f5es relacionadas a \u201ccomprar\u201d, continue lendo! &nbsp; Significado e uso de got &nbsp; O passado do verbo \u201cget\u201d, \u201cgot\u201d, pode ser usado com v\u00e1rios significados, referindo-se \u00e0 nuance de \u201cobter, conseguir\u201d. Por isso, pode ser usado em \u201cI got a new PC.(comprei um novo computador)\u201d no sentido de \u201ccomprei \u201d, tamb\u00e9m pode ser usado em \u201cI got a gift from her.(ganhei um presente dela)\u201d no sentido de receber, assim &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14762\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14763,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14762","footnotes":""},"categories":[134,139,140],"tags":[],"class_list":["post-14762","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-overseas-info","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":177,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14762","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14762"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14762\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14764,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14762\/revisions\/14764"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14763"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14762"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14762"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14762"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}