{"id":14756,"date":"2026-01-31T09:00:28","date_gmt":"2026-01-31T12:00:28","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14756"},"modified":"2026-01-26T03:01:57","modified_gmt":"2026-01-26T06:01:57","slug":"como-se-diz-inundacao-em-ingles-ja-que-estamos-nisso-vamos-aprender-expressoes-em-ingles-para-desastres-naturais-causados-pela-chuva","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14756\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cinunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas? J\u00e1 que estamos nisso, vamos aprender express\u00f5es em ingl\u00eas para desastres naturais causados pela chuva."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, n\u00e3o \u00e9 incomum que tenha chuvas torrenciais e causem inunda\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Imagino que alguns alunos j\u00e1 tenham pensado em como explicar essas situa\u00e7\u00f5es em ingl\u00eas para professores ou amigos estrangeiros, mas n\u00e3o sabem como se diz &#8220;inunda\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, desta vez quero <span style=\"color: #d911cb;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">apresentar a forma de dizer<\/span><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"> \u201cinunda\u00e7\u00e3o\u201d<\/span> <span style=\"color: #000000;\">em ingl\u00eas, al\u00e9m de explicar como expressar outros desastres naturais causados pela chuva em ingl\u00eas<\/span><\/strong><\/span><span style=\"color: #000000;\">.<\/span> Vou apresentar exemplos de frases, ent\u00e3o n\u00e3o deixe de ler at\u00e9 o fim!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como se diz \u201cinunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos aprender como expressar \u201cinunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u201cInunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas \u00e9 \u201cflood\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, dizemos \u201cflood\u201d para inunda\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cFlood\u201d pode ser usado tanto como substantivo quanto como verbo, com as seguintes varia\u00e7\u00f5es:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Presente: flood<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ger\u00fandio: flooding<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Passado: flooded<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Partic\u00edpio passado: flooded<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A pron\u00fancia \u00e9 \u201cfl<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u028c<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">d\u201d, soando como Vlad\u201d. Algumas pessoas podem achar que se deve pronunciar \u201cVlad\u201d por conta do \u201coo\u201d na escrita, mas cuidado para n\u00e3o errar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de \u201cflood\u201d, tamb\u00e9m existem as palavras \u201cdeluge\u201d e \u201cinnundation\u201d para expressar inunda\u00e7\u00e3o. Por\u00e9m, no dia a dia \u00e9 mais comum usar \u201cflood\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>A diferen\u00e7a entre \u201cflood\u201d, \u201cfloods\u201d, \u201cflooding\u201d e \u201cflooded\u201d e como distingui-los<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao explicar uma inunda\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, \u00e9 preciso distinguir \u201cfloods\u201d, \u201cflooding\u201d e \u201cflooded\u201d conforme a gram\u00e1tica e escolha de palavras na frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver quais s\u00e3o as diferen\u00e7as e como distingui-las.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>O substantivo \u201cflood\u201d e \u201cfloods\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A diferen\u00e7a entre \u201cflood\u201d e \u201cfloods\u201d est\u00e1 no singular e plural.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como \u201cflood\u201d \u00e9 um substantivo cont\u00e1vel, a forma singular \u00e9 \u201ca flood\u201d, e a plural \u00e9 \u201cfloods\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>There was a flood in my living area.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Houve uma inunda\u00e7\u00e3o na minha \u00e1rea residencial.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The heavy rain caused floods in a lot of parts of the country.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A chuva forte causou inunda\u00e7\u00f5es em v\u00e1rias partes do pa\u00eds.<\/span><\/h5>\n<ol>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><strong>A frase \u2460 refere-se a uma \u00fanica inunda\u00e7\u00e3o, enquanto \u2461 refere-se a v\u00e1rias inunda\u00e7\u00f5es em diferentes \u00e1reas.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como outros substantivos cont\u00e1veis: se for um \u00fanico caso pode-se usar o singular; se foram v\u00e1rias \u00e1reas ou inunda\u00e7\u00f5es em geral, usa-se o plural.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>A diferen\u00e7a entre o substantivo \u201cflood\u201d e o ger\u00fandio \u201cflooding\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao falar sobre \u201cinunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas, pode-se usar tanto o substantivo \u201cflood\u201d quanto o ger\u00fandio \u201cflooding\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cFlood\u201d refere-se \u00e0 inunda\u00e7\u00e3o em si<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201cflooding\u201d descreve o ato ou processo da inunda\u00e7\u00e3o acontecendo<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas em muitos casos ambos podem ser usados no mesmo sentido.<\/span><\/p>\n<h5><b>There was a flood in S\u00e3o Paulo.<\/b><br \/>\n<b>There was flooding in S\u00e3o Paulo.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ocorreu inunda\u00e7\u00e3o em S\u00e3o Paulo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas duas frases t\u00eam praticamente o mesmo significado. Para evitar confus\u00f5es, use da forma que vier \u00e0 cabe\u00e7a no momento da fala.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>A distin\u00e7\u00e3o entre o verbo \u201cflood\u201d e o partic\u00edpio passado \u201cflooded\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos explicar como distinguir o verbo \u201cflood\u201d do partic\u00edpio passado \u201cflooded\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo \u201cflood\u201d pode ser usado tanto como transitivo (\u201cfazer transbordar algo\u201d) quanto intransitivo (\u201ctransbordar\u201d).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, geralmente \u00e9 mais comum usar como verbo transitivo, como em \u201cA fez B transbordar\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>The typhoon flooded the river.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A chuva fez o rio transbordar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My hometown was flooded.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha cidade natal foi inundada.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como na segunda frase, para expressar que \u201c(um lugar) foi inundado\u201d, usa-se \u201cverbo to be + partic\u00edpio passado\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o agente causador da inunda\u00e7\u00e3o \u00e9 o sujeito, \u00e9 voz ativa; se o local afetado \u00e9 o sujeito, \u00e9 voz passiva. Isso ajuda a entender melhor as diferen\u00e7as.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a desastres naturais consequentes<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, apresento como se diz outros desastres naturais causados por chuvas em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Deslizamento de terra com detritos: debris flow<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Debris flow (\u201cfluxo de detritos\u201d) \u00e9 o fen\u00f4meno onde chuvas fortes levam cascalho e pedras das montanhas para o leito dos rios e partes inferiores.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas dizemos <span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cdebris flow\u201d<\/b><\/span>. \u201cDebris\u201d significa \u201cescombros, detritos\u201d; \u201cflow\u201d quer dizer \u201cfluxo\u201d ou \u201cfluir\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por sinal, \u00e9 importante prestar aten\u00e7\u00e3o \u00e0 pron\u00fancia de \u201cdebris\u201d, pois o \u201cs\u201d final n\u00e3o \u00e9 pronunciado.<\/span><\/p>\n<h5><b>The debris flow was moving down so fast.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O deslizamento de detritos desceu rapidamente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Deslizamento de terra<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Deslizamento de terra ocorre quando chuvas intensas fazem encostas de montanhas desmoronarem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas dizemos <span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cmudslide\u201d ou \u201clandslide\u201d<\/b><\/span>. \u201cMud\u201d quer dizer \u201clama\u201d, e a pron\u00fancia \u00e9 parecida com \u201cmad\u201d (zangado), ent\u00e3o cuidado para n\u00e3o confundir.<\/span><\/p>\n<h5><b>The heavy rain caused the landslide.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A tempestade forte causou o deslizamento de terra.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Faixa linear de chuva intensa<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uma faixa linear de chuva \u00e9 causada pela forma\u00e7\u00e3o cont\u00ednua de nuvens de chuva intensa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, chamamos de\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201ca linear rainband\u201d<\/b><\/span>. \u201cLinear\u201d \u00e9 \u201cem linha\u201d; \u201crainband\u201d significa\u00a0 \u201cfaixa de chuva\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>The meteorological agency warned that there\u2019s a linear rainband over my living area.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A ag\u00eancia meteorol\u00f3gica emitiu um alerta de faixa de chuva linear para minha \u00e1rea.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Chuva intensa localizada<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para chuva intensa localizada, em ingl\u00eas usamos <span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cisolated heavy rain\u201d ou \u201clocalized downpour\u201d<\/b><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cIsolated\u201d quer dizer \u201cisolada\u201d; \u201cdownpour\u201d \u00e9 \u201caguaceiro\u201d. Para chuvas torrenciais de curta dura\u00e7\u00e3o, tamb\u00e9m podemos usar \u201ctorrential rain\u201d. Vale a pena memorizar todas essas express\u00f5es.<\/span><\/p>\n<h5><b>The isolated heavy rain continued for a couple of hours and suddenly stopped.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A chuva pesada localizada durou algumas horas e de repente parou.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Exemplos em ingl\u00eas relacionados a desastres naturais causados pela chuva<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vou apresentar exemplos de frases em ingl\u00eas relacionados a desastres naturais causados por chuva.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas n\u00e3o basta apenas ler. Tente imaginar o cen\u00e1rio e pratique dizendo as frases em voz alta.<\/span><\/p>\n<h5><b>A lot of houses got damaged by the flood.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Muitas casas foram danificadas pela inunda\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The typhoon caused a flood and we had to evacuate. The whole situation was crazy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O tuf\u00e3o causou uma inunda\u00e7\u00e3o, e tivemos que evacuar. A situa\u00e7\u00e3o toda foi muito ca\u00f3tica.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My whole house got flooded three years ago. I was so devastated at that time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha casa inteira ficou inundada h\u00e1 tr\u00eas anos. Eu fiquei devastado naquela \u00e9poca.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I heard that there was a flood in my hometown. I\u2019m worried about my friends that live there.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ouvi dizer que houve uma inunda\u00e7\u00e3o na minha cidade natal. Estou preocupado com meus amigos que moram l\u00e1.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The flood caused blackouts, so I had to stay at a hotel for a week. That was a traumatic experience for me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A inunda\u00e7\u00e3o causou apag\u00f5es, ent\u00e3o tive que ficar em um hotel por uma semana. Foi uma experi\u00eancia traum\u00e1tica para mim.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It rained so heavily here all day yesterday. A landslide occurred and the road is completely blocked now. I don&#8217;t think that I can go to work today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Choveu demais aqui o dia todo ontem. Ocorreu um deslizamento de terra e a estrada est\u00e1 completamente bloqueada agora. Acho que hoje n\u00e3o poderei ir trabalhar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The meteorological agency warned that a typhoon is going to hit a lot of parts of Japan tomorrow. I&#8217;m wondering if I should evacuate or not.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A Ag\u00eancia Meteorol\u00f3gica do Jap\u00e3o emitiu alerta de tuf\u00e3o para v\u00e1rias regi\u00f5es amanh\u00e3. Estou pensando se devo evacuar ou n\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>One of the scariest natural disasters is flood. Fortunately, I&#8217;ve never experienced any type of food.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Uma das cat\u00e1strofes naturais mais assustadoras \u00e9 a inunda\u00e7\u00e3o. Felizmente, nunca experimentei nenhum tipo de inunda\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The flood washed away the whole area. There&#8217;s still debris everywhere. This is really tough for us, but all we can do is just keep moving forward.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A inunda\u00e7\u00e3o arrasou toda a \u00e1rea. Ainda h\u00e1 entulho por toda parte. Est\u00e1 sendo muito dif\u00edcil para n\u00f3s, mas s\u00f3 podemos continuar em frente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Tente expressar situa\u00e7\u00f5es relacionadas a inunda\u00e7\u00f5es em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou? Acredito que agora voc\u00ea aprendeu como expressar \u201cinunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas, como diferenciar os usos das palavras, e tamb\u00e9m outras express\u00f5es ligadas a desastres naturais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tente utilizar essas express\u00f5es nas suas aulas de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E, se voc\u00ea raramente tem oportunidade de falar ingl\u00eas, recomendo experimentar a plataforma de conversa\u00e7\u00e3o online NativeCamp, onde voc\u00ea pode praticar individualmente com professores e melhorar sua habilidade de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No Brasil, n\u00e3o \u00e9 incomum que tenha chuvas torrenciais e causem inunda\u00e7\u00f5es. Imagino que alguns alunos j\u00e1 tenham pensado em como explicar essas situa\u00e7\u00f5es em ingl\u00eas para professores ou amigos estrangeiros, mas n\u00e3o sabem como se diz &#8220;inunda\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas, n\u00e3o \u00e9? Por isso, desta vez quero apresentar a forma de dizer \u201cinunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas, al\u00e9m de explicar como expressar outros desastres naturais causados pela chuva em ingl\u00eas. Vou apresentar exemplos de frases, ent\u00e3o n\u00e3o deixe de ler at\u00e9 o fim! &nbsp; Como se diz \u201cinunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas? &nbsp; Primeiro, vamos aprender como expressar \u201cinunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas! &nbsp; \u201cInunda\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas \u00e9 \u201cflood\u201d &nbsp; Em ingl\u00eas, dizemos \u201cflood\u201d para inunda\u00e7\u00e3o. &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14756\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14757,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14756","footnotes":""},"categories":[120,122,121],"tags":[],"class_list":["post-14756","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":175,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14756","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14756"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14756\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14758,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14756\/revisions\/14758"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14757"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14756"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14756"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14756"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}