{"id":14630,"date":"2026-01-23T09:00:43","date_gmt":"2026-01-23T12:00:43","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14630"},"modified":"2026-01-19T02:19:34","modified_gmt":"2026-01-19T05:19:34","slug":"perigo-qual-e-a-diferenca-entre-perigo-e-risco","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14630\/","title":{"rendered":"Perigo! Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre \u201cperigo\u201d e \u201crisco\u201d?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos expressar em ingl\u00eas\u00a0 <strong>\u201cperigo\u201d<\/strong>, pensamos em\u00a0 <\/span><b>\u201cdanger\u201d <\/b>ou<b> \u201crisk\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Embora seus significados sejam parecidos, cada um tem um conceito principal diferente. Se usar de forma inadequada, a express\u00e3o pode soar um pouco estranha, ent\u00e3o \u00e9 preciso ter aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de <\/span><strong>\u201cdanger\u201d <\/strong>e<strong> \u201crisk\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>, <\/strong>existem outras formas de dizer<strong> \u201cperigo\u201d<\/strong> para expandir sua maneira de se expressar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos apresentar exemplos para explicar as <\/span>diferen\u00e7as entre<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> \u201cdanger\u201d <\/strong><\/span>e<span style=\"color: #ff0000;\"> <strong>\u201crisk\u201d<\/strong>,<\/span> seus usos e outros sin\u00f4nimos<span style=\"font-weight: 400;\">. Continue lendo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7a entre danger e risk<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cDanger\u201d e \u201crisk\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> se diferenciam principalmente em <strong>\u201cse \u00e9 poss\u00edvel evitar o perigo por conta pr\u00f3pria\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>danger<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: o chamado \u201cperigo\u201d<br \/>\n<\/span><br \/>\n<b>risk<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: perigo que pode ser evitado, se assim desejar<\/span><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>danger<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vejamos o significado de <\/span><b>\u201cdanger\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cdanger\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 o substantivo mais comum, significando <strong>\u201cperigo\u201d<\/strong>, podendo descrever<strong> v\u00e1rios tipos de situa\u00e7\u00f5es e coisas perigosas.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, deslizamentos causados por chuvas fortes trazidas por um tuf\u00e3o ou situa\u00e7\u00f5es de frear bruscamente quando dirige, entre outros.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cdanger\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, quando usado como substantivo incont\u00e1vel, refere-se ao<span style=\"color: #ff0000;\"> <strong>\u201cestado ou sentido de perigo\u201d<\/strong>.<\/span> Quando usado como cont\u00e1vel, como em <\/span><b>\u201ca danger\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, indica um <strong>fator que causa<\/strong><\/span><strong style=\"font-size: 16px;\">perigo<\/strong><span style=\"font-size: 16px;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cdanger\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> quando aparece em frases, costuma ser usado das seguintes formas:<\/span><\/p>\n<p><samp><b>a danger to <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> perigo (amea\u00e7a) para<br \/>\n<\/span><br \/>\n<b>the danger of <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> o perigo de<br \/>\n<\/span><br \/>\n<b>in danger <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> estar em perigo<br \/>\n<\/span><br \/>\n<b>out of danger <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> fora de perigo<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O adjetivo\u00a0 <\/span><b>\u201cdangerous (perigoso)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m \u00e9 muito utilizado. Por terem classes gramaticais diferentes, aten\u00e7\u00e3o para n\u00e3o confundir.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><b>One of our neighbors often shouts at other people for no reason. He is a danger to us.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Um dos nossos vizinhos grita com os outros sem motivo. Ele \u00e9 um perigo para n\u00f3s.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I think my boss has ignored the danger of the construction site.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acho que meu chefe ignorou o perigo do canteiro de obras.<\/span><\/h5>\n<h5><b>She got hit by a car yesterday. She got taken to hospital but she is still in danger.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela foi atropelada ontem. Levou ao hospital, mas ainda est\u00e1 em perigo.<\/span><\/h5>\n<h5><b>We are out of danger now, but we should still be careful.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agora estamos fora de perigo, mas devemos continuar atentos.<\/span><\/h5>\n<h5><b>The way he drives is so dangerous. I think he should learn how to drive safely again.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O jeito dele dirigir \u00e9 muito perigoso. Acho que ele deveria reaprender a dirigir com seguran\u00e7a.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>risk<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, sobre \u201c<\/span><b>risk\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201crisk\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m \u00e9 um substantivo que significa <strong>\u201cperigo\u201d<\/strong>, mas refere-se ao perigo que pode acontecer ao fazer algo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, existem perigos que podem ser evitados ou, caso queira, assumidos por voc\u00ea mesmo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, perder renda ao pedir demiss\u00e3o para buscar um novo emprego, ou comprar um equipamento n\u00e3o original sem garantia tamb\u00e9m s\u00e3o considerados como <\/span><b>\u201crisk\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ponto principal \u00e9 que quando se trata de<strong> \u201cperigo\u201d <\/strong>de forma abstrata, usa-se como incont\u00e1vel, e quando descreve riscos espec\u00edficos, \u00e9 cont\u00e1vel.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201crisk\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m aparece com frequ\u00eancia nas frases a seguir:<\/span><\/p>\n<p><samp><b>take a risk \/ take on a risk<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> correr um risco<br \/>\n<\/span><br \/>\n<b>at risk<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> estar em risco<br \/>\n<\/span><br \/>\n<b>at one&#8217;s own risk<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> por conta e risco pr\u00f3prios<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o: o verbo tem a mesma forma que <\/span><b>\u201crisk (arriscar-se a )\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e o adjetivo \u00e9 <\/span><b>\u201crisky (arriscado, perigoso)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><b>If you really want to succeed, you have to take a risk.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea realmente quer ter sucesso, precisa correr riscos.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I was told by a doctor that I&#8217;m at risk of having a mental illness because of overwork.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O m\u00e9dico me disse que, devido ao excesso de trabalho, estou em risco de desenvolver uma doen\u00e7a mental.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I don&#8217;t encourage you to do it, but if you want to, do it at your own risk.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o recomendo que voc\u00ea fa\u00e7a isso, mas se quiser, \u00e9 por sua conta e risco.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I know it&#8217;s risky to do, but I can&#8217;t stop myself.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sei que \u00e9 arriscado, mas n\u00e3o consigo evitar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a \u201cperigo\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de <\/span><b>\u201cdanger\u201d e \u201crisk\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, existem outras formas de expressar perigo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, vamos nos concentrar em tr\u00eas palavras:<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">\u2460 <\/span><b>hazard<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2461 <\/span><b>peril<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2462 <\/span><b>jeopardy<\/b><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>hazard<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201chazard\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um substantivo que representa o perigo que pode causar algum tipo de dano.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201chazard\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> costuma aparecer nas frases abaixo:<\/span><\/p>\n<p><samp><b>a hazard to <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> perigo para<br \/>\n<\/span><br \/>\n<b>a substantivo hazard<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: perigo de\u00a0<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o: o verbo tem a mesma forma de\u00a0 <\/span><b>\u201chazard (arriscar)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e o adjetivo \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201chazardous (perigoso)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><b>I know that smoking is definitely a hazard to health. I tried to quit smoking many times but I couldn&#8217;t.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sei que fumar \u00e9 realmente um perigo para a sa\u00fade. Tentei parar v\u00e1rias vezes, mas n\u00e3o consegui.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I used to be very lazy, never cleaned my house, and garbage was everywhere. That was a hazard to my life.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu era muito pregui\u00e7oso, nunca limpava a casa e havia lixo por toda parte. Isso era um perigo para a minha vida.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I was not aware that I was in a hazardous situation. If my friend hadn&#8217;t told me that, I wouldn&#8217;t have been here now.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o sabia que estava em uma situa\u00e7\u00e3o perigosa. Se meu amigo n\u00e3o tivesse me contado, eu n\u00e3o estaria aqui agora.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>peril<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cperil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 usado para descrever situa\u00e7\u00f5es de alto risco que podem causar graves danos ou morte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A pron\u00fancia \u00e9 \u201cp\u00e9r\u0259l\u201d (americano) ou \u201cper\u028cl\u201d (brit\u00e2nico).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><b>I didn&#8217;t know that his life was in peril. He always looked energetic and happy.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o sabia que sua vida estava em perigo. Ele sempre parecia energ\u00e9tico e feliz.<\/span><\/h5>\n<h5><b>We should know the perils of being overweight, and exercise on a daily basis.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Devemos estar cientes dos perigos de estar acima do peso e exercitar-se diariamente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>jeopardy<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cjeopardy\u201d<\/strong> assim como <\/span><b>\u201cdanger\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, refere-se ao <strong>perigo em geral<\/strong>. Comparado a <\/span><b>\u201cdanger\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e9 mais usado em <strong>contextos formais<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201cjeopardize (colocar em perigo)\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, muito usado em not\u00edcias em ingl\u00eas. Vale a pena memorizar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplos)<\/span><\/p>\n<h5><b>You should&#8217;ve been more careful. Please don&#8217;t put yourself in jeopardy.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea deveria ter sido mais cuidadoso. Por favor, n\u00e3o se coloque em perigo.<\/span><\/h5>\n<h5><b>My living area was in serious jeopardy because of the flood that occurred last night.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha \u00e1rea de resid\u00eancia ficou em grave perigo devido \u00e0 enchente que ocorreu ontem \u00e0 noite.<\/span><\/h5>\n<h5><b>The typhoon and heavy rain jeopardize the whole town and our lives. It&#8217;s a miracle that we all survived.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O tuf\u00e3o e a forte chuva colocaram toda a cidade e nossas vidas em perigo. \u00c9 um milagre todos termos sobrevivido.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo das diferen\u00e7as entre danger e risk<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, segue um resumo deste artigo!<\/span><\/p>\n<p><samp><b>danger<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> perigo geral e de grande relev\u00e2ncia<br \/>\n<\/span><br \/>\n<b>risk<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> perigo que pode ser evitado ou assumido por conta pr\u00f3pria<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dessa vez, discutimos as <strong>diferen\u00e7as entre <span style=\"color: #ff0000;\">\u201cdanger\u201d<\/span> e <span style=\"color: #ff0000;\">\u201crisk\u201d<\/span><\/strong> e apresentamos outros <strong>sin\u00f4nimos para \u201cperigo\u201d<\/strong>. Cada um deles tem seu significado e nuances diferentes: use conforme a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem sofre com a falta de ambiente em ingl\u00eas ou autossufici\u00eancia no estudo da l\u00edngua, recomendamos fortemente o curso de conversa\u00e7\u00e3o online \u201cNative Camp\u201d! N\u00e3o precisa agendar, dispon\u00edvel 365 dias por ano, 24 horas por dia, e ilimitado! Voc\u00ea pode aprimorar sua conversa\u00e7\u00e3o e elevar seu n\u00edvel de ingl\u00eas ao mesmo tempo!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando queremos expressar em ingl\u00eas\u00a0 \u201cperigo\u201d, pensamos em\u00a0 \u201cdanger\u201d ou \u201crisk\u201d. Embora seus significados sejam parecidos, cada um tem um conceito principal diferente. Se usar de forma inadequada, a express\u00e3o pode soar um pouco estranha, ent\u00e3o \u00e9 preciso ter aten\u00e7\u00e3o. Al\u00e9m de \u201cdanger\u201d e \u201crisk\u201d, existem outras formas de dizer \u201cperigo\u201d para expandir sua maneira de se expressar. Desta vez, vamos apresentar exemplos para explicar as diferen\u00e7as entre \u201cdanger\u201d e \u201crisk\u201d, seus usos e outros sin\u00f4nimos. Continue lendo! &nbsp; Diferen\u00e7a entre danger e risk &nbsp; \u201cDanger\u201d e \u201crisk\u201d se diferenciam principalmente em \u201cse \u00e9 poss\u00edvel evitar o perigo por conta pr\u00f3pria\u201d. danger: o chamado \u201cperigo\u201d risk: perigo que pode ser &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14630\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14631,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14630","footnotes":""},"categories":[126,129,125],"tags":[],"class_list":["post-14630","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":206,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14630","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14630"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14630\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14632,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14630\/revisions\/14632"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14631"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14630"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14630"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14630"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}