{"id":14589,"date":"2026-01-20T09:00:08","date_gmt":"2026-01-20T12:00:08","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14589"},"modified":"2026-01-19T00:15:50","modified_gmt":"2026-01-19T03:15:50","slug":"crise-do-custo-de-vida-como-se-diz-aumento-dos-precos-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14589\/","title":{"rendered":"Crise do custo de vida! Como se diz \u201caumento dos pre\u00e7os\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p dir=\"ltr\">Nos \u00faltimos anos, os pre\u00e7os ao nosso redor t\u00eam aumentado. &#8220;Aumento de pre\u00e7os&#8221; e &#8220;custo de vida&#8221; tornaram-se quest\u00f5es de maior interesse na vida cotidiana.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Neste artigo, <span style=\"color: #d008d4; font-size: 24px;\"><strong>iremos apresentar vocabul\u00e1rio e express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas ao &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221; e &#8220;custo de vida&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Essas express\u00f5es s\u00e3o \u00fateis e podem ser tema tanto no ambiente de trabalho quanto em cursos de conversa\u00e7\u00e3o online em ingl\u00eas. Esperamos que este artigo ajude voc\u00ea a expandir seu leque de express\u00f5es em ingl\u00eas!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Aumento de pre\u00e7os<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">De forma simples, o &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221; \u00e9 o fen\u00f4meno de eleva\u00e7\u00e3o dos valores de bens ou servi\u00e7os.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Nos \u00faltimos anos, n\u00e3o s\u00f3 alimentos e produtos de supermercado ficaram mais caros, mas tamb\u00e9m itens essenciais como moradia e transporte, impactando a vida cotidiana de todos.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Embora haja diversos motivos para o &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221;, os principais desta vez foram a desacelera\u00e7\u00e3o econ\u00f4mica causada pela pandemia de COVID-19 e o aumento do custo de recursos devido \u00e0 guerra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Como expressar \u201caumento de pre\u00e7os\u201d em ingl\u00eas<\/h2>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Aumento de pre\u00e7os<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">O &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221; mencionado acima \u00e9 chamado em ingl\u00eas de <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;inflation&#8221;<\/strong><\/span>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Pelo contr\u00e1rio, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>quando os pre\u00e7os de bens ou servi\u00e7os caem, chamamos de &#8220;deflation&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The price of eggs is going up because of inflation.<\/strong><br \/>\nO pre\u00e7o dos ovos est\u00e1 aumentando devido \u00e0 infla\u00e7\u00e3o.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The government is trying to control inflation.<\/strong><br \/>\nO governo est\u00e1 tentando controlar a infla\u00e7\u00e3o.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The company&#8217;s profits have been impacted by deflation.<\/strong><br \/>\nOs lucros da empresa foram impactados pela defla\u00e7\u00e3o.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Outras formas de expressar \u201caumento de pre\u00e7os\u201d<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Mesmo sem usar palavras mais dif\u00edceis como &#8220;inflation&#8221; e &#8220;deflation&#8221;, voc\u00ea tamb\u00e9m pode expressar o aumento ou queda de pre\u00e7os de outras formas.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Entre elas, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;pre\u00e7os&#8221; em ingl\u00eas s\u00e3o &#8220;prices&#8221; ou &#8220;cost of living&#8221;<\/strong><\/span>, e para <strong><span style=\"color: #0000ff;\">indicar &#8220;subir&#8221;, os verbos mais usados s\u00e3o &#8220;go up&#8221;, &#8220;rise&#8221; e &#8220;increase&#8221;.<\/span><\/strong><\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The price of food keeps going up.<\/strong><br \/>\nO pre\u00e7o dos alimentos continua subindo.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The cost of living is increasing.<\/strong><br \/>\nO custo de vida est\u00e1 aumentando.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Prices are rising.<\/strong><br \/>\nOs pre\u00e7os est\u00e3o subindo.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>\u201cAumento oculto de pre\u00e7os\u201d<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Na verdade, o fen\u00f4meno do &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221; n\u00e3o se limita ao aumento dos valores dos bens ou servi\u00e7os. \u00c0s vezes, mantendo o mesmo pre\u00e7o, as empresas diminuem a quantidade do produto ou usam materiais mais baratos, o que configura o chamado &#8220;aumento oculto de pre\u00e7os&#8221;.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Esse tipo de aumento \u00e9 chamado em ingl\u00eas de <strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;shrinkflation&#8221;.<\/span><\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">&#8220;Shrink&#8221; significa &#8220;encolher&#8221;. &#8220;Shrinkflation&#8221; \u00e9 a combina\u00e7\u00e3o de &#8220;shrink&#8221; (encolher) + &#8220;inflation&#8221; (infla\u00e7\u00e3o).<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I noticed the chocolate bars are smaller now due to shrinkflation.<\/strong><br \/>\nNotei que as barras de chocolate est\u00e3o menores agora por causa da shrinkflation.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>We need to be mindful of shrinkflation when shopping.<\/strong><br \/>\nPrecisamos prestar aten\u00e7\u00e3o \u00e0 shrinkflation ao fazer compras.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Aumento de pre\u00e7os<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">A seguir, vamos apresentar vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas relacionado ao &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221;.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Cada frase de exemplo inclui express\u00f5es pr\u00e1ticas que voc\u00ea pode usar imediatamente em conversas reais, ent\u00e3o tente us\u00e1-las no seu dia a dia em ingl\u00eas!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Custo de vida<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">A express\u00e3o em ingl\u00eas para &#8220;custo de vida&#8221; \u00e9 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;cost of living&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Assim como em portugu\u00eas, ela abrange todos os gastos do cotidiano, como alimenta\u00e7\u00e3o, aluguel e contas.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Al\u00e9m disso, voc\u00ea tamb\u00e9m pode usar &#8220;living expenses&#8221;. <strong><span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;Expenses&#8221; significa &#8220;despesas&#8221;<\/span><\/strong>, e pode ser usada tamb\u00e9m em express\u00f5es como &#8220;travel expenses&#8221; (despesas de viagem) e &#8220;business expenses&#8221; (despesas de neg\u00f3cios) em contextos de turismo e neg\u00f3cios.<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The cost of living is a topic of concern around the world.<\/strong><br \/>\nO custo de vida \u00e9 uma quest\u00e3o de preocupa\u00e7\u00e3o mundial.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The average monthly cost of living in this city is about R$ 2.500.<\/strong><br \/>\nO custo de vida m\u00e9dio mensal nesta cidade \u00e9 de cerca de R$ 2.500.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>\u201cAumento de imposto\u201d<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">O &#8220;aumento de imposto&#8221; tamb\u00e9m \u00e9 uma das causas para o &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221;. Ou seja, um aumento de impostos pode fazer com que pre\u00e7os de bens ou servi\u00e7os subam e o consumidor precise gastar mais para adquir\u00ed-los.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">A express\u00e3o em ingl\u00eas para &#8220;aumento de imposto&#8221; \u00e9 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;tax increase&#8221;<\/strong><\/span>. Quando queremos dizer &#8220;por causa de&#8230;&#8221;, usamos frequentemente &#8220;because of&#8221;, ent\u00e3o &#8220;because of a tax increase&#8221; significa &#8220;por causa de um aumento de imposto&#8221;.<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The price of beers went up because of a tax increase.<\/strong><br \/>\nO pre\u00e7o da cerveja aumentou devido ao aumento de impostos.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>We need to pay more for imported wines because of a tax increase.<\/strong><br \/>\nPrecisamos pagar mais pelos vinhos importados devido ao aumento de impostos.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>\u201cContribui\u00e7\u00e3o para seguro social\u201d<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">A &#8220;contribui\u00e7\u00e3o para seguro social&#8221; refere-se aos pagamentos para aposentadoria futura ou seguro de sa\u00fade nacional.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Normalmente, a &#8220;contribui\u00e7\u00e3o do seguro&#8221; \u00e9 deduzida diretamente do sal\u00e1rio da pessoa, ent\u00e3o, quando o valor aumenta, a press\u00e3o sobre o sal\u00e1rio l\u00edquido \u00e9 maior.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Para dizer &#8220;deduzido do sal\u00e1rio&#8221;, use o verbo &#8220;deduct&#8221; na express\u00e3o &#8220;be deducted from my salary&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Al\u00e9m disso, os v\u00e1rios tipos de seguro social em ingl\u00eas s\u00e3o: &#8220;Health insurance premium&#8221; (contribui\u00e7\u00e3o para seguro de sa\u00fade), &#8220;Employment insurance premium&#8221; (contribui\u00e7\u00e3o para seguro de emprego) e &#8220;Pension insurance premium&#8221; (contribui\u00e7\u00e3o para seguro de aposentadoria).<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>My pension insurance premium is deducted from my salary each month.<\/strong><br \/>\nA minha contribui\u00e7\u00e3o para o seguro de aposentadoria \u00e9 deduzida do meu sal\u00e1rio todo m\u00eas.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The burden of social insurance is too great.<\/strong><br \/>\nO peso das contribui\u00e7\u00f5es do seguro social \u00e9 muito grande.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\">Taxa de infla\u00e7\u00e3o<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">A &#8220;taxa de infla\u00e7\u00e3o&#8221; indica quanto os pre\u00e7os subiram em um determinado per\u00edodo de tempo.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Quando a &#8220;taxa de infla\u00e7\u00e3o&#8221; \u00e9 alta, o valor necess\u00e1rio para comprar bens ou servi\u00e7os tamb\u00e9m aumenta. Em ingl\u00eas, ela \u00e9 chamada de <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;inflation rate&#8221; ou &#8220;price increase rate&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The government is closely monitoring the inflation rate.<\/strong><br \/>\nO governo est\u00e1 monitorando de perto a taxa de infla\u00e7\u00e3o.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I heard the inflation rate went up again last month.<\/strong><br \/>\nOuvi que a taxa de infla\u00e7\u00e3o subiu novamente no m\u00eas passado.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Desvaloriza\u00e7\u00e3o do Real Brasileiro<\/h2>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Depreciation \/ Appreciation<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">A &#8220;desvaloriza\u00e7\u00e3o do real brasileiro&#8221; \u00e0s vezes tamb\u00e9m pode causar o aumento de pre\u00e7os.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">&#8220;Desvaloriza\u00e7\u00e3o do real dos brasileiros &#8221; significa que o valor do Real caiu em rela\u00e7\u00e3o a outras moedas. Quando isso acontece e as moedas estrangeiras ficam mais caras, os produtos importados ficam mais caros, elevando os pre\u00e7os no geral.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;Desvaloriza\u00e7\u00e3o do real brasileiro&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 &#8220;depreciation of the Brazilian real.&#8221;<\/strong><\/span> &#8220;Depreciation&#8221; significa &#8220;desvaloriza\u00e7\u00e3o&#8221;. Por outro lado, a <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>causa de &#8220;queda nos pre\u00e7os&#8221; \u00e9 a &#8220;aprecia\u00e7\u00e3o do real brasileiro\u00a0 = appreciation of the Brazil.&#8221;<\/strong><\/span><\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The depreciation of the Brazil real is good news for inbound travelers.<\/strong><br \/>\nA desvaloriza\u00e7\u00e3o do real brasileiro \u00e9 uma boa not\u00edcia para os turistas que entram no pa\u00eds.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I&#8217;m feeling the effects of the depreciation of the Brazil real.<\/strong><br \/>\nEstou sentindo os efeitos da desvaloriza\u00e7\u00e3o do real brasileiro.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>Weak \/ Strong<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Al\u00e9m de &#8220;depreciation&#8221; e &#8220;appreciation&#8221;, voc\u00ea pode usar as express\u00f5es mais simples &#8220;weak&#8221; (fraco) e &#8220;strong&#8221; (forte) para indicar a desvaloriza\u00e7\u00e3o ou valoriza\u00e7\u00e3o do real brasileiro.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Para dizer &#8220;desvaloriza\u00e7\u00e3o do real brasileiro&#8221;, use &#8220;weak Brazil Real&#8221;. Para informar &#8220;valoriza\u00e7\u00e3o&#8221;, use &#8220;strong Brazil Real&#8221;.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Caso queira detalhar a desvaloriza\u00e7\u00e3o ou valoriza\u00e7\u00e3o do real brasileiro em rela\u00e7\u00e3o a outra moeda, utilize a preposi\u00e7\u00e3o &#8220;against&#8221;.<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The Brazil real is weak against the US dollar now.<\/strong><br \/>\nAtualmente, o real Brasileiro est\u00e1 fraco em rela\u00e7\u00e3o ao d\u00f3lar americano.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>The US dollar is strong against the yen.<\/strong><br \/>\nO d\u00f3lar americano est\u00e1 forte em rela\u00e7\u00e3o ao yen.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Resumo<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Neste artigo, apresentamos vocabul\u00e1rio e express\u00f5es cotidianas em ingl\u00eas sobre &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221;.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">O termo em ingl\u00eas para &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221; \u00e9 &#8220;inflation&#8221;, e a express\u00e3o oposta \u00e9 &#8220;deflation&#8221;. Tamb\u00e9m mostramos formas de expressar &#8220;desvaloriza\u00e7\u00e3o&#8221; e &#8220;valoriza\u00e7\u00e3o&#8221; do real brasileiro , entre outras. Todas essas express\u00f5es s\u00e3o usadas com frequ\u00eancia tanto na vida di\u00e1ria quanto em ambientes profissionais.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Esperamos que voc\u00ea utilize ativamente as express\u00f5es aprendidas neste artigo. Quanto mais simples e ligadas ao cotidiano, mais eficazes elas s\u00e3o como tema de conversa. Inclusive, recomendamos muito usar essas express\u00f5es como t\u00f3pico em conversas livres em cursos online de ingl\u00eas com o professor!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nos \u00faltimos anos, os pre\u00e7os ao nosso redor t\u00eam aumentado. &#8220;Aumento de pre\u00e7os&#8221; e &#8220;custo de vida&#8221; tornaram-se quest\u00f5es de maior interesse na vida cotidiana. Neste artigo, iremos apresentar vocabul\u00e1rio e express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas ao &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221; e &#8220;custo de vida&#8221;. Essas express\u00f5es s\u00e3o \u00fateis e podem ser tema tanto no ambiente de trabalho quanto em cursos de conversa\u00e7\u00e3o online em ingl\u00eas. Esperamos que este artigo ajude voc\u00ea a expandir seu leque de express\u00f5es em ingl\u00eas! &nbsp; Aumento de pre\u00e7os &nbsp; De forma simples, o &#8220;aumento de pre\u00e7os&#8221; \u00e9 o fen\u00f4meno de eleva\u00e7\u00e3o dos valores de bens ou servi\u00e7os. Nos \u00faltimos anos, n\u00e3o s\u00f3 alimentos e produtos de &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14589\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14590,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14589","footnotes":""},"categories":[131,130,111],"tags":[],"class_list":["post-14589","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-hint","category-usable","category-exam","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":193,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14589"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14589\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14591,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14589\/revisions\/14591"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14590"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14589"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14589"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}