{"id":14453,"date":"2026-01-08T09:00:17","date_gmt":"2026-01-08T12:00:17","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14453"},"modified":"2026-01-06T00:02:22","modified_gmt":"2026-01-06T03:02:22","slug":"nao-consigo-me-decidir-quais-sao-as-expressoes-em-ingles-para-indeciso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14453\/","title":{"rendered":"N\u00e3o consigo me decidir! Quais s\u00e3o as express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cindeciso\u201d?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos falar sobre a express\u00e3o em ingl\u00eas para <span style=\"color: #ff6600; font-size: 28px;\"><strong>\u201cindecis\u00e3o\u201d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma maneira de descrever a personalidade de algu\u00e9m ou fazer uma autocr\u00edtica ou cr\u00edtica a outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora \u201cindecis\u00e3o\u201d seja uma express\u00e3o comum em portugu\u00eas, se n\u00e3o soubermos qual palavra ou frase usar em ingl\u00eas, ficar\u00e1 dif\u00edcil express\u00e1-la corretamente!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos aprender juntos neste artigo as formas de expressar \u201cindecis\u00e3o\u201d em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de Expressar \u201cIndecis\u00e3o\u201d em Ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos apresentar os dois vocabul\u00e1rios em ingl\u00eas que melhor transmitem o significado de \u201cindecis\u00e3o\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora existam muitas maneiras de expressar \u201cindecis\u00e3o\u201d em ingl\u00eas, vamos come\u00e7ar aprendendo e praticando bem essas duas palavras antes de explorar outras express\u00f5es mais adiante no artigo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cIndecisive\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando se fala em \u201cindecis\u00e3o\u201d, a palavra em ingl\u00eas que melhor corresponde \u00e9<span style=\"color: #ff6600;\"> <strong>\u201cindecisive\u201d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de ser um vocabul\u00e1rio mais avan\u00e7ado em ingl\u00eas e n\u00e3o muito comum.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea observar bem, vai notar que \u201cindecisive\u201d tem em sua forma\u00e7\u00e3o o verbo \u201cdecide\u201d. Visto que \u201cdecide\u201d \u00e9 uma palavra b\u00e1sica de ingl\u00eas, isso pode ajudar a entender o significado de \u201cindecisive\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo \u201cdecide\u201d vira \u201cdecisive\u201d quando usado como adjetivo. E ao adicionar o prefixo negativo \u201cin\u201d na frente de \u201cdecisive\u201d, formamos \u201cindecisive\u201d! Ou seja, \u201cindecisive\u201d \u00e9 \u201cin\u201d+\u201ddecisive (decidido)\u201d que resulta numa invers\u00e3o de sentido: \u201cn\u00e3o decidido = indeciso\u201d. Aqui, j\u00e1 deu para perceber que \u201cindecisive\u201d \u00e9 usado como adjetivo!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao usar \u201cindecisive\u201d para descrever uma pessoa, transmite-se o sentido negativo de algu\u00e9m que \u201cpensa demais e n\u00e3o consegue tomar decis\u00f5es\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como em portugu\u00eas, apesar de que em certos contextos possa ter um sentido de \u201ccautela\u201d, geralmente \u201cindecisive\u201d \u00e9 uma palavra usada de forma negativa, igual ao seu equivalente em portugu\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando quiser descrever algu\u00e9m como \u201cindeciso\u201d, pode usar os exemplos abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><b>You know, Mary is an indecisive person.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabe, Mary \u00e9 uma pessoa indecisa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Our new boss is indecisive about everything.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nosso novo chefe \u00e9 indeciso sobre tudo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #000000;\">Al\u00e9m disso,<\/span><strong> <span style=\"color: #ff6600;\">\u201cindecisive\u201d<\/span><\/strong><span style=\"color: #000000;\"> tamb\u00e9m pode descrever<\/span><strong> <span style=\"color: #ff6600;\">\u201ccoisas\u201d<\/span><\/strong><\/span><span style=\"color: #ff6600;\">.<\/span> Quando usado assim, pode ser entendido como \u201cresultado imprevis\u00edvel\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja, por exemplo, a frase a seguir.<\/span><\/p>\n<h5><b>This game is indecisive\u2026! I don\u2019t know when I should take a bath.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este jogo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> ainda n\u00e3o tem vencedor definido (resultado imprevis\u00edvel)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2026! N\u00e3o sei quando devo tomar banho.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, \u201cgame is indecisive\u201d (literalmente: o jogo est\u00e1 indeciso) indica que a vit\u00f3ria ainda n\u00e3o foi decidida e \u00e9 imprevis\u00edvel. \u00c9 importante entender o contexto ao traduzir, pois se traduzirmos literalmente como \u201cindeciso\u201d, pode distorcer o significado da frase!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, as palavras na lista abaixo tamb\u00e9m podem ser usadas para expressar \u201cindecis\u00e3o\u201d semelhante a \u201cindecisive\u201d. Vale a pena memorizar todas!<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">irresolute<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">hesitant<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">tentative<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">vacillating<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como visto acima, embora essas palavras n\u00e3o sejam f\u00e1ceis e raramente apare\u00e7am em conversas do dia a dia,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e0s vezes aparecem em not\u00edcias ou no ingl\u00eas de neg\u00f3cios. Ou seja, em vez de aparecerem em exames como \u201cCambridge\u201d ou \u201cIELTS\u201d, \u00e9 mais prov\u00e1vel que apare\u00e7am no teste \u201cTOEIC\u201d!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cWishy-washy\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos aprender a palavra \u201cwishy-washy\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea acha essa palavra um pouco engra\u00e7ada? Al\u00e9m de \u201cindeciso\u201d, pode ser interpretada como<span style=\"color: #ff6600;\"> <strong>\u201csem energia\u201d, \u201cambiguo\u201d<\/strong><\/span>. \u201cWishy-washy\u201d, ao contr\u00e1rio de \u201cindecisive\u201d, \u00e9 mais frequentemente usado para coisas do que para pessoas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas por que \u201cwishy-washy\u201d representa \u201cindecis\u00e3o\u201d? Na verdade, surgiu originalmente para descrever ch\u00e1 ou sopa com sabor fraco, e depois ganhou a conota\u00e7\u00e3o de \u201cn\u00e3o conseguir tomar uma decis\u00e3o clara\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Diferente de <strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #ff6600;\">\u201cindecisive<\/span><\/span><\/strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #000000;\">\u201d, que se refere a n\u00e3o tomar decis\u00f5es por pensar demais<\/span><\/span><span style=\"color: #000000;\">,<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #ff6600;\">\u201cwishy-washy\u201d<\/span><\/span><\/strong><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #000000;\"> enfatiza a<\/span><\/span> <strong><span style=\"color: #ff0000;\"><span style=\"color: #ff6600;\">\u201cfalta de for\u00e7a de vontade ou determina\u00e7\u00e3o para decidir\u201d<\/span><\/span><\/strong>. Apesar das duas palavras poderem ser traduzidas como \u201cindeciso(a)\u201d em portugu\u00eas, em ingl\u00eas \u201cwishy-washy\u201d passa uma ideia mais ligada a algu\u00e9m fraco de vontade, incapaz de se decidir.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, se achar que \u201cindeciso(a)\u201d n\u00e3o se encaixa bem no contexto, tamb\u00e9m pode traduzir como \u201cmedroso\u201d, \u201ccovarde\u201d ou \u201cinseguro\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, \u201cHe\u2019s wishy-washy!\u201d significa \u201cEle \u00e9 fraco!\u201d, \u201cEle \u00e9 um covarde!\u201d ou \u201cEle \u00e9 inseguro!\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja mais exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>He is so wishy-washy!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele \u00e9 muito fraco!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don\u2019t need a wishy-washy answer. So, which do you like?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o preciso de uma resposta amb\u00edgua. Ent\u00e3o, de qual voc\u00ea gosta?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras maneiras de dizer \u201cindeciso(a)\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 apresentamos acima duas das palavras mais representativas para \u201cindeciso(a)\u201d. Agora vamos falar sobre algumas express\u00f5es em frases.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando interpretamos \u201cindeciso(a)\u201d como a incapacidade de tomar decis\u00f5es facilmente, h\u00e1 diversas formas equivalentes de expressar o conceito. E quais express\u00f5es costumam ser usadas por estrangeiros?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cwith a weak mind\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cWith a weak mind\u201d significa literalmente <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>\u201ccom uma mente fraca\u201d<\/strong><\/span>. Pode ser entendido como \u201cser indeciso por ter uma mente\/esp\u00edrito fraco\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cWith\u201d significa \u201ccom\u201d, enquanto \u201ca weak mind\u201d \u00e9 \u201cuma mente fraca\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cWeak\u201d significa \u201cfraco\u201d e \u201cmind\u201d \u00e9 \u201cmente\u201d ou \u201cpsicol\u00f3gico\u201d. Como \u00e9 uma express\u00e3o simples, ao entender poder\u00e1 us\u00e1-la naturalmente em conversas do dia a dia!<\/span><\/p>\n<h5><b>Who is a man with a weak mind? We don\u2019t need you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tem algu\u00e9m indeciso? N\u00e3o precisamos de voc\u00ea.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cbe bad at making decisions\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><span style=\"color: #ff6600;\">\u201cBe bad at making decisions\u201d<\/span><\/strong><span style=\"color: #000000;\"> quer dizer<\/span><strong> <span style=\"color: #ff6600;\">\u201cn\u00e3o ser bom em tomar decis\u00f5es\u201d.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cBe bad at~\u201d \u00e9 uma express\u00e3o em ingl\u00eas que significa &#8220;ser ruim em &#8220;. \u00c9 uma forma pr\u00e1tica que recomendamos memorizar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, para \u201ctomar decis\u00e3o\u201d, use a frase \u201cmake a decision\u201d, pois \u00e9 uma express\u00e3o fixa. Como o verbo \u201cmake\u201d pode causar confus\u00e3o, \u00e9 melhor memorizar o conjunto todo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, \u201cdecision\u201d significa \u201cdecis\u00e3o\u201d. Se aprender junto com \u201cdecide\u201d (verbo) e \u201cdecisive\u201d (adjetivo), conseguir\u00e1 compreender todas as varia\u00e7\u00f5es dessa palavra!<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;m bad at making decisions. How can you decide things so quickly?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> muito indeciso (n\u00e3o sou bom em tomar decis\u00f5es)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Como voc\u00ea consegue decidir as coisas t\u00e3o r\u00e1pido?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cbe not good at making decisions\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cBe not good at making decisions\u201d tem o mesmo significado de \u201cbe bad at making decisions\u201d. Ambas significam <span style=\"color: #ff6600;\"><strong>\u201cn\u00e3o ser bom em tomar decis\u00f5es\u201d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste caso, a express\u00e3o usada \u00e9 \u201cbe good at\u201d, que quer dizer &#8220;ser bom em &#8220;. A forma negativa \u201cbe not good at\u201d significa \u201cn\u00e3o ser bom em \u201d ou \u201cn\u00e3o ter habilidade em \u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Juntando isso com \u201cmake a decision\u201d, poder\u00e1 usar duas formas diferentes para dizer que algu\u00e9m \u00e9 indeciso!<\/span><\/p>\n<h5><b>She is not good at making decisions, so I don\u2019t think it\u2019s a good idea to make her our leader.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> indecisa (n\u00e3o \u00e9 boa em tomar decis\u00f5es<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">), ent\u00e3o acho que n\u00e3o \u00e9 uma boa ideia torn\u00e1-la nossa l\u00edder.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201ccan never make up my mind\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, apresentamos \u201ccan never make up my mind\u201d, que pode ser traduzido como<span style=\"color: #ff6600;\"> <strong>\u201ceu nunca consigo me decidir\u201d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o importante aqui \u00e9 \u201cmake up my mind\u201d, que significa \u201ctomar uma decis\u00e3o\u201d. \u00c9 um phrasal verb comum aprendido na escola; ao se acostumar a us\u00e1-la, vai perceber que \u00e9 muito \u00fatil na vida!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cCan never\u201d significa \u201cnunca consegue\u201d. Assim, \u201ccan never make up my mind\u201d refor\u00e7a fortemente a ideia de incapacidade total para tomar decis\u00f5es, ou seja, ser \u201cindeciso(a)\u201d. Embora \u201cnot\u201d j\u00e1 negue, \u201cnever\u201d torna o tom ainda mais forte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, \u201cnever\u201d tamb\u00e9m pode significar \u201cnunca\u201d. Assim, a frase pode ser traduzida como \u201cnunca consigo me decidir\u201d. Quando descrevemos algu\u00e9m que nunca consegue decidir, mostramos vividamente a personalidade dessa pessoa!<\/span><\/p>\n<h5><b>I can never make up my mind. My parents have decided everything for me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> muito indeciso (nunca consigo me decidir)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Meus pais j\u00e1 decidiram tudo por mim.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o deixe de praticar as express\u00f5es aprendidas para \u201cindeciso(a)\u201d em situa\u00e7\u00f5es como conversas online em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O conte\u00fado aprendido aqui \u00e9 \u201cinput\u201d de ingl\u00eas, mas o lado \u201coutput\u201d depende da pr\u00e1tica e de voc\u00ea verbalizar os conte\u00fados aprendidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de alguns adjetivos deste artigo serem menos comuns na fala cotidiana, as frases aprendidas na segunda metade s\u00e3o de uso frequente e f\u00e1ceis de aplicar em conversas di\u00e1rias!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea mesmo for uma pessoa indecisa, essas express\u00f5es v\u00e3o ajudar a falar sobre sua personalidade ou dificuldades. Ou, se conhecer algu\u00e9m indeciso ao seu redor, tente contar suas hist\u00f3rias!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Neste artigo, vamos falar sobre a express\u00e3o em ingl\u00eas para \u201cindecis\u00e3o\u201d. \u00c9 uma maneira de descrever a personalidade de algu\u00e9m ou fazer uma autocr\u00edtica ou cr\u00edtica a outra pessoa. Embora \u201cindecis\u00e3o\u201d seja uma express\u00e3o comum em portugu\u00eas, se n\u00e3o soubermos qual palavra ou frase usar em ingl\u00eas, ficar\u00e1 dif\u00edcil express\u00e1-la corretamente! Agora, vamos aprender juntos neste artigo as formas de expressar \u201cindecis\u00e3o\u201d em ingl\u00eas! &nbsp; Formas de Expressar \u201cIndecis\u00e3o\u201d em Ingl\u00eas &nbsp; Primeiro, vamos apresentar os dois vocabul\u00e1rios em ingl\u00eas que melhor transmitem o significado de \u201cindecis\u00e3o\u201d. Embora existam muitas maneiras de expressar \u201cindecis\u00e3o\u201d em ingl\u00eas, vamos come\u00e7ar aprendendo e praticando bem essas duas palavras antes de explorar outras express\u00f5es &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14453\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14454,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14453","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-14453","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":245,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14453","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14453"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14453\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14455,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14453\/revisions\/14455"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14454"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14453"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14453"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14453"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}