{"id":14413,"date":"2026-01-05T09:00:13","date_gmt":"2026-01-05T12:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14413"},"modified":"2025-12-30T02:44:24","modified_gmt":"2025-12-30T05:44:24","slug":"as-expressoes-para-esperar-em-ingles-sao-extremamente-variadas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14413\/","title":{"rendered":"As express\u00f5es para \u201cesperar\u201d em ingl\u00eas s\u00e3o extremamente variadas"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas gostam mais de <strong>petiscos<\/strong> doces ou salgados?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cada pa\u00eds tem seus petiscos t\u00edpicos, com uma variedade de tipos doces e salgados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos explicar <\/span><span style=\"font-size: 24px;\"><strong><span style=\"color: #ff00ff;\">as diversas formas de expressar petiscos em ingl\u00eas<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 24px;\"><strong><span style=\"color: #ff00ff;\">!<\/span><\/strong><\/span> Venha descobrir como se diz o seu petisco favorito em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Voc\u00ea sabe como expressar &#8220;petiscos&#8221; em ingl\u00eas?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Quero comer um petisco&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Voc\u00ea conhece um petisco chamado \u25cb\u25cb?&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Petiscos s\u00e3o pequenas alegrias do dia a dia, e h\u00e1 muitas pessoas que gostam de comer e preparar petiscos. Por isso, <strong>petiscos s\u00e3o um tema essencial para a comunica\u00e7\u00e3o nas conversas<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Reino Unido, onde moro, pessoas de todas as idades e g\u00eaneros adoram doces e batatas chips, com vendas impressionantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Doces e salgados s\u00e3o expressos da seguinte forma nos pa\u00edses de l\u00edngua inglesa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong> Sobremesas s\u00e3o &#8220;sweet&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os <strong>doces<\/strong> feitos de a\u00e7\u00facar, mel, etc., s\u00e3o chamados de <\/span><b>sweet<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bolos, donuts, sorvetes, chocolates, balas, biscoitos \u2013 uma vez colocados \u00e0 mesa, \u00e9 dif\u00edcil parar de comer. Se voc\u00ea oferecer doces \u00e0s crian\u00e7as, elas ficar\u00e3o muito felizes, e a sobremesa ap\u00f3s as refei\u00e7\u00f5es faz com que sintam a refei\u00e7\u00e3o como um final perfeito!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Petiscos n\u00e3o doces s\u00e3o &#8220;savoury&#8221;<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez nem todos estejam familiarizados com o termo <\/span><b>savoury<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>savoury <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">refere-se a <strong>petiscos n\u00e3o doces<\/strong>, como alimentos salgados ou apimentados. Em vez do sabor doce, usam-se vegetais e queijo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, no Reino Unido, as pessoas comem scones no ch\u00e1 da tarde. <\/span><b>savoury scone <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 feito com ingredientes como queijo ou bacon.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem se interessa pelo ingl\u00eas brit\u00e2nico, recomendamos muito o BBC FOOD, que apresenta muitas receitas de confeitaria! Assim, voc\u00ea aprende ingl\u00eas brit\u00e2nico e ainda aproveita a cultura dos petiscos ingleses!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para &#8220;petiscos&#8221; e suas nuances<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Batata chips \u00e9 o melhor petisco&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Sorvete \u00e9 uma \u00f3tima op\u00e7\u00e3o de sobremesa ap\u00f3s o almo\u00e7o&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m da diferen\u00e7a entre doces e salgados, \u00e9 importante lembrar que o termo para petisco em ingl\u00eas pode variar dependendo do hor\u00e1rio em que se est\u00e1 comendo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Petiscos como os do ch\u00e1 da tarde geralmente s\u00e3o chamados de <\/span><b>snacking<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e significa <strong>alimentos fora das refei\u00e7\u00f5es principais<\/strong>. Por\u00e9m, essa nuance implica que voc\u00ea est\u00e1 se alimentando majoritariamente de petiscos para matar a fome.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existe tamb\u00e9m o termo <\/span><b>junk food<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Refere-se a alimentos processados com valor nutricional extremamente baixo, como batatas chips e outros snacks s\u00e3o exemplos t\u00edpicos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Petiscos ap\u00f3s as refei\u00e7\u00f5es s\u00e3o chamados de <\/span><b>dessert<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Nos restaurantes, al\u00e9m dos pratos principais e bebidas, h\u00e1 tamb\u00e9m o card\u00e1pio de <\/span><b>dessert<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de<\/span><span style=\"font-size: 16px;\">queijo,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">os petiscos ap\u00f3s as refei\u00e7\u00f5es s\u00e3o em geral doces. O <b style=\"font-size: 16px;\">dessert wine<\/b> \u00e9 o vinho doce servido ap\u00f3s as refei\u00e7\u00f5es. Comer um doce depois do almo\u00e7o significa que a refei\u00e7\u00e3o chegou ao fim.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E tem mais.<\/span><\/p>\n<p><b>confectionary<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tamb\u00e9m \u00e9 uma palavra geral para petiscos. Quando usada para se referir a uma <strong>\u201cloja de doces \u201d<\/strong>, transmite uma impress\u00e3o mais formal, semelhante ao nome de uma empresa de confeitaria.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Termos em ingl\u00eas para p\u00e3es e bolos<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja a seguir como expressar <strong>cada tipo de petisco<\/strong> em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Come\u00e7ando pelos p\u00e3es e bolos, que todos adoram. Recentemente ficou famoso o p\u00e3o de leite fresco de Roma. \u00c9 uma sobremesa de Roma, composta por um p\u00e3o macio recheado com creme fresco.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Confira as palavras abaixo para tipos de p\u00e3es:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Donut &#8211; <\/span><b>donut<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Waffle &#8211; <\/span><b>waffle<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Crepe &#8211; <\/span><b>crepe<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Torta de ma\u00e7\u00e3 &#8211; <\/span><b>apple pie<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Biscoito crocante &#8211; <\/span><b>rusk<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Carolina &#8211; <\/span><b>cream puff<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eclair &#8211; <\/span><b>eclair<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Panqueca americana &#8211; <\/span><b>pancake<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos fazer uma pausa por aqui.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>O &#8220;Dia da Panqueca&#8221;<\/strong> \u00e9 um evento anual realizado no Reino Unido, Irlanda, Canad\u00e1, Austr\u00e1lia e Nova Zel\u00e2ndia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma das atividades religiosas, normalmente celebrada em fevereiro ou mar\u00e7o, conforme a P\u00e1scoa. O motivo \u00e9 que, no dia seguinte, come\u00e7a o jejum, ent\u00e3o todos usam os ovos e manteiga que t\u00eam em casa para fazer panquecas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos apresentar os tipos de bolos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos adoram bolos leves e macios, mas os bolos brit\u00e2nicos geralmente s\u00e3o bem densos. O cl\u00e1ssico \u00e9 o bolo de Natal, cheio de frutas secas e v\u00e1rias especiarias, al\u00e9m do sponge cake, supostamente favorito da Rainha Victoria.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Bolo ingl\u00eas &#8211; <\/span><b>pound cake<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bolo de chocolate &#8211; <\/span><b>chocolate cake<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bolo sponge Victoria &#8211; <\/span><b>victoria cake<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bolo chiffon &#8211; <\/span><b>chiffon cake<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Brownie &#8211; <\/span><b>brownie<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Muffin &#8211; <\/span><b>muffin<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bolo baumkuchen &#8211; <\/span><b>baumkuchen<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Madeleine &#8211; <\/span><b>madeleine<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cheesecake &#8211; <\/span><b>cheese cake<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Rocambole &#8211; <\/span><b>swiss roll cake<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mil-folhas &#8211; <\/span><b>millefeuille<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mont Blanc &#8211; <\/span><b>mont blanc<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Termos em ingl\u00eas para pudins e sorvetes<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pudim \u00e9 delicioso tanto frio quanto quente, e os v\u00e1rios sabores de sorvete tornam a escolha divertida. Vamos ver como expressar esses doces em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h5><b>Pudim creme caramel\/flan<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">*Tamb\u00e9m pode ser chamado de<\/span><b>pudding<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Reino Unido, o <strong>pudding<\/strong>, como o Yorkshire pudding, tamb\u00e9m pode se referir a sobremesas feitas de farinha, ovos, manteiga, etc.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Panna cotta &#8211; <\/span><b>panna cotta<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Creme b\u00e1varo &#8211; <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>bavarois<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mousse &#8211; <\/span><b>mousse<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cr\u00e8me br\u00fbl\u00e9e &#8211; <\/span><b>creme br\u00fbl\u00e9e<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Souffl\u00e9 &#8211; <\/span><b>souffle<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sorvete &#8211; i<\/span><b>ce cream<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sorvete soft &#8211; <\/span><b>soft cream<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gelato &#8211; <\/span><b>gelato<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sorbete &#8211; <\/span><b>sorbet<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Termos em ingl\u00eas para balas e biscoitos<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Balas e biscoitos t\u00eam menos calorias que bolos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente elas s\u00e3o distribu\u00eddas para crian\u00e7as no &#8220;Trick or Treat&#8221; do Halloween, como balas de goma e outros docinhos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabe a diferen\u00e7a entre cookie e biscuit? Cookie \u00e9 uma palavra do ingl\u00eas americano, referindo-se a biscoitos doces assados feitos de farinha, manteiga, a\u00e7\u00facar, ovos e leite.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Biscuit inclui tanto biscoitos quanto crackers e \u00e9 mais usado no Reino Unido. Gingerbread man \u00e9 o famoso biscoito de gengibre feito na v\u00e9spera do Natal.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Bala &#8211; <\/span><b>candy<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Caramelo &#8211; <\/span><b>caramel<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Doce de leite &#8211; <\/span><b>fudge<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bala de goma &#8211; <\/span><b>gummy<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Chiclete &#8211; <\/span><b>gum<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Marshmallow &#8211; <\/span><b>marshmallow<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gelatina &#8211; <\/span><b>jelly<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Chocolate &#8211; <\/span><b>chocolate<\/b><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Cookie &#8211; <\/span><b>cookie<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Biscoito &#8211; <\/span><b>biscuit<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sabl\u00e9 &#8211; <\/span><b>sable<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cracker &#8211; <\/span><b>cracker<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Scone &#8211; <\/span><b>scone<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Macaron &#8211; <\/span><b>macaron<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, Hi-Chew \u00e9 chamado de <\/span><b>soft candy<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a petiscos<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Petiscos s\u00e3o um \u00f3timo tema para socializar. Vamos aprender algumas express\u00f5es idiom\u00e1ticas para usar na pr\u00f3xima conversa com amigos estrangeiros!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong> Express\u00f5es idiom\u00e1ticas sobre petiscos em ingl\u00eas<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>a piece of cake<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\/ f\u00e1cil, muito simples<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b<\/span><b>Don&#8217;t worry, it should be a piece of cake.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<b>cakewalk<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">algo f\u00e1cil de alcan\u00e7ar<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b<\/span><b>This championship should be a cakewalk!<br \/>\n<\/b><br \/>\n<b>the cherry\/icing on the cake<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">um b\u00f4nus, algo a mais que deixa tudo ainda melhor.<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b<\/span><b>He was pleased to be promoted but to get a set of golf club was just the cherry on the cake.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<b>a tough cookie<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">pessoa forte, dif\u00edcil de lidar<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b<\/span><b>She is a tough cookie for sharing her experience.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>G\u00edrias relacionadas a fudge (doce de leite\/ caramelo)<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>fudge<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">falar bobagem, express\u00e3o de frustra\u00e7\u00e3o<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b<\/span><b>The actor fudged his age.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b<\/span><b>Oh fudge!I forgot it again<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>G\u00edrias de snacks<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>snack<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\/<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">pessoa atraente<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b<\/span><b>Look at Erin, she is such a snack.<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>G\u00edria para ch\u00e1 da tarde: nosh<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u203b<\/span><b>Would you like some nosh?<br \/>\n<\/b><br \/>\n<b>I could do with a good nosh-up!<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Use ativamente as express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a petiscos!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem muitas express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a petiscos, que tamb\u00e9m fazem parte do nosso dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando experimentei pela primeira vez chips de sal e vinagre no Reino Unido, achei deliciosos! Comparando com muitos doces do Brasil, foi realmente um choque cultural; nessas horas, petiscos s\u00e3o \u00f3timos para quebrar o gelo e se comunicar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Da pr\u00f3xima vez em que estiver conversando com um amigo de outro pa\u00eds, pergunte sobre os petiscos t\u00edpicos do pa\u00eds dele. Pode ser uma \u00f3tima surpresa!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00eas gostam mais de petiscos doces ou salgados? Cada pa\u00eds tem seus petiscos t\u00edpicos, com uma variedade de tipos doces e salgados. Desta vez, vamos explicar as diversas formas de expressar petiscos em ingl\u00eas! Venha descobrir como se diz o seu petisco favorito em ingl\u00eas. &nbsp; Voc\u00ea sabe como expressar &#8220;petiscos&#8221; em ingl\u00eas? &nbsp; &#8220;Quero comer um petisco&#8221; &#8220;Voc\u00ea conhece um petisco chamado \u25cb\u25cb?&#8221; Petiscos s\u00e3o pequenas alegrias do dia a dia, e h\u00e1 muitas pessoas que gostam de comer e preparar petiscos. Por isso, petiscos s\u00e3o um tema essencial para a comunica\u00e7\u00e3o nas conversas. No Reino Unido, onde moro, pessoas de todas as idades e g\u00eaneros adoram doces e &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14413\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14414,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14413","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-14413","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":132,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14413","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14413"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14413\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14415,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14413\/revisions\/14415"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14414"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14413"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14413"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14413"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}