{"id":14361,"date":"2026-01-17T09:00:50","date_gmt":"2026-01-17T12:00:50","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14361"},"modified":"2026-01-09T02:47:33","modified_gmt":"2026-01-09T05:47:33","slug":"vamos-escrever-uma-carta-em-ingles-varias-frases-de-exemplo-apresentadas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14361\/","title":{"rendered":"Vamos escrever uma carta em ingl\u00eas! V\u00e1rias frases de exemplo apresentadas"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 escreveu uma carta em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente para as mulheres, provavelmente j\u00e1 tiveram experi\u00eancia em reda\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As cartas em ingl\u00eas incluem <\/span><span style=\"font-size: 28px;\"><span style=\"color: #33cccc;\"><strong>correspond\u00eancia pessoal<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><strong><span style=\"color: #33cccc;\">correspond\u00eancia comercial<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparado \u00e0 conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, escrever cartas nos permite gastar mais tempo pensando no conte\u00fado, sendo f\u00e1cil de aprender mesmo para iniciantes, pois isso melhora a habilidade de escrita.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ser capaz de se comunicar com pessoas de outros pa\u00edses aumenta nossa confian\u00e7a, por isso recomendamos muito aprender ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, desta vez, vamos apresentar exemplos de frases de cartas classificadas por n\u00edvel.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Escrevendo cartas comerciais em ingl\u00eas!<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se formos escrever uma carta em um cen\u00e1rio de neg\u00f3cios, precisamos adotar um formato formal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O estilo mais comum nos EUA \u00e9 o bloco (alinhamento \u00e0 esquerda) e o mais comum no Reino Unido \u00e9 o formato recuado (data, encerramento, assinatura e endere\u00e7o do remetente \u00e0 direita, nome e endere\u00e7o do destinat\u00e1rio \u00e0 esquerda, conte\u00fado da carta centralizado).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Escrever considerando o formato do pa\u00eds do destinat\u00e1rio causa uma \u00f3tima impress\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos dar uma olhada no formato b\u00e1sico de uma carta em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Atrav\u00e9s da escrita, tamb\u00e9m podemos nos familiarizar com partes de cartas de apresenta\u00e7\u00e3o e curr\u00edculos.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Nome da empresa<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Endere\u00e7o<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Telefone\/FAX<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Data<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nome do destinat\u00e1rio<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nome da empresa do destinat\u00e1rio<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Endere\u00e7o do destinat\u00e1rio<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Supervisor<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Corpo do texto<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nome<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Departamento<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nome da empresa<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Endere\u00e7o<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se aplicado a cartas, existe uma estrutura formal.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos ver alguns exemplos e entender como escrever cada item.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0 medida que o n\u00edvel aumenta, o vocabul\u00e1rio se torna mais educado e complexo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No come\u00e7o, n\u00e3o se esforce muito. Primeiro memorize as frases b\u00e1sicas do n\u00edvel iniciante; quando estiver acostumado, gradualmente use express\u00f5es de n\u00edvel superior!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos apresentar algumas aberturas confusas e express\u00f5es \u00fateis t\u00edpicas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Iniciante<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I am writing to you with regards to.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou entrando em contato sobre.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Thank you for your inquiry.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Obrigado por sua consulta.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Please let us know\u2026<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Por favor, nos informe)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I&#8217;m sorry to say that.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Lamento dizer que&#8230;)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Ao tratar de assuntos dif\u00edceis, <strong>&#8220;I&#8217;m sorry&#8221;<\/strong> \u00e9 muito \u00fatil. Embora existam frases mais complexas e eficazes, iniciantes devem primeiro aprender o b\u00e1sico.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Please find attached\u2026<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Segue em anexo)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Intermedi\u00e1rio<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>We are writing to confirm that\u2026<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Estamos escrevendo para confirmar que&#8230;)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Would it be possible for you to send me\u2026?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea poderia me enviar?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>We are pleased to inform you that\u2026<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Temos o prazer de informar que&#8230;)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>It&#8217;s terribly unfortunate, but\u2026<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Infelizmente, mas&#8230;)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 &#8220;Unfortunately&#8221; \u00e9 comumente usada para expressar &#8220;infelizmente&#8221;, lembre-se deste uso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I look forward to hearing from you soon.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Aguardo ansiosamente sua resposta.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Avan\u00e7ado<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I would appreciate it if you could\u2026<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Agradeceria muito se voc\u00ea pudesse.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I ask for your kind understanding.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Pe\u00e7o sua compreens\u00e3o.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>If you require more information, please feel free to contact me.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Se precisar de mais informa\u00e7\u00f5es, n\u00e3o hesite em me contatar.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>We are excited to announce.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Estamos felizes em anunciar.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I would like to set up a meeting with you to.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Gostaria de marcar uma reuni\u00e3o com voc\u00ea para)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <strong>&#8220;set up&#8221;<\/strong> \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica que significa<strong> &#8220;agendar (data)&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta express\u00e3o \u00e9 muito usada no ingl\u00eas de neg\u00f3cios, ent\u00e3o anote!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Escrevendo cartas em ingl\u00eas para a fam\u00edlia!<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m da fam\u00edlia, tamb\u00e9m podemos ter a oportunidade de escrever para amigos que moram no exterior ou fam\u00edlias anfitri\u00e3s.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na era atual da internet, temos muitas oportunidades de enviar mensagens e e-mails, seja conversando com amigos ou discutindo sobre compras online.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio ser t\u00e3o formal quanto nas cartas de neg\u00f3cios, mas geralmente segue-se a estrutura abaixo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em compara\u00e7\u00e3o \u00e0s cartas empresariais, espera-se que sejam cartas educadas e que demonstrem cuidado ao destinat\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Data<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sauda\u00e7\u00e3o ao destinat\u00e1rio<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Corpo do texto<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Encerramento<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Assinatura<\/span><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, veja os exemplos abaixo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Iniciante<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>How are you doing?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Como voc\u00ea est\u00e1?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Fall\u00a0 is already here in Brazil.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(O outono j\u00e1 chegou em Brasil.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Frases relacionadas \u00e0 esta\u00e7\u00e3o deixam o destinat\u00e1rio feliz, pois podem conhecer o ambiente ao redor do remetente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma frase \u00fatil, podendo substituir <strong>&#8220;Fall&#8221;<\/strong> por outras esta\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Sorry for the late reply.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Desculpe por responder tarde.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>Congratulations on!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Parab\u00e9ns por!)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Podemos expressar felicita\u00e7\u00f5es a familiares distantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se de sempre usar o substantivo ap\u00f3s &#8220;on&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode ser usado em anivers\u00e1rios, provas, novo emprego, casamento, nascimento de filhos e v\u00e1rios outros eventos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>See you!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Tchau!)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Intermedi\u00e1rio<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>It&#8217;s been a while.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(H\u00e1 quanto tempo.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Thank you so much for the beautiful gift.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Muito obrigado pelo lindo presente.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Ao escrever cartas de agradecimento, uma carta \u00e9 melhor do que um e-mail para expressar nossos sentimentos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I can&#8217;t wait to see you!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Mal posso esperar para te ver!)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192I&#8217;m looking forward to.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Estou ansioso para)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse \u00e9 outro jeito de expressar, mas <strong>&#8220;can&#8217;t wait&#8221;<\/strong> transmite mais entusiasmo e proximidade, sendo mais casual.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I will write to let you know how it went.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Vou escrever para te contar como foi.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Quando escrever sobre novidades, \u00e9 bom incluir essa frase.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><samp><strong>\u203blet you know<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(informar)<br \/>\n<\/span><br \/>\n<strong>\u203bhow it goes<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(como est\u00e1 indo)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essas express\u00f5es tamb\u00e9m podem ser usadas fora de cartas.<\/span><\/samp><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>It was so nice of you to.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Muito obrigado por fazer )<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 It&#8217;s so\u00a0 of you to.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea foi muito\u00a0 em)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traduzido literalmente: <strong>&#8220;Voc\u00ea foi uma pessoa \u00f3tima por ter feito isso por mim&#8221;<\/strong>. Uma frase para expressar gratid\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Avan\u00e7ado<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>The weather has been\u00a0 lately, but I do hope that you have been quite well.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(O tempo tem estado\u00a0 ultimamente, mas espero que esteja tudo bem com voc\u00ea.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Please give my best regards to\u00a0<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Por favor, envie meus melhores cumprimentos para )<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 <strong>&#8220;best regards&#8221;<\/strong> \u00e0s vezes \u00e9 usado no fechamento da carta, transmitindo uma impress\u00e3o de cortesia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Please excuse me for my long silence.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Desculpe por ficar tanto tempo sem entrar em contato.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Usar &#8220;excuse me&#8221; em vez de<strong> &#8220;sorry for&#8221;<\/strong> traz uma impress\u00e3o mais elegante e educada.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Will you do me a favor?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea pode me fazer um favor?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Talvez j\u00e1 tenha ouvido &#8220;do me a favor&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta frase \u00e9 muito usada em conversas cotidianas em ingl\u00eas, significando <strong>&#8220;preciso de um favor&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usada no contexto falado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Thanks for being so supportive.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Obrigado pelo seu apoio constante.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 &#8220;supportive&#8221; tamb\u00e9m \u00e9 muito usado nas conversa\u00e7\u00f5es di\u00e1rias em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem v\u00e1rias maneiras de expressar agradecimento pelo apoio, mas <strong>&#8220;supportive&#8221;<\/strong> \u00e9 uma escolha natural.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitos dos exemplos acima podem ser usados em conversas em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Basta memorizar corretamente e voc\u00ea poder\u00e1 us\u00e1-los tanto em cartas como em conversa\u00e7\u00f5es, tendo assim dois benef\u00edcios!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Como escrever sauda\u00e7\u00f5es sazonais em cartas em ingl\u00eas?<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nas aulas de portugu\u00eas, geralmente aprendemos a &#8220;adicionar termos de esta\u00e7\u00e3o nas cartas&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O mesmo ocorre em outros idiomas. Assuntos sobre clima e esta\u00e7\u00f5es s\u00e3o universais, usados em cartas de agradecimento e para pessoas mais velhas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Principalmente para familiares e amigos que moram fora do pa\u00eds, onde o clima pode ser completamente diferente, esse tema pode nos aproximar mais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver algumas frases que servem como sauda\u00e7\u00f5es sazonais!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-size: 32px;\"><strong>\u30fbhas come \/ has arrived<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">( chegou!)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo) <\/span><b>It feels like spring has come.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Parece que a primavera chegou.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra frase semelhante a &#8220;chegou&#8221; \u00e9 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">just around the corner <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">(est\u00e1 chegando).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo) <\/span><b>I think spring is just around the corner.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Acho que a primavera est\u00e1 chegando.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; font-size: 32px;\"><strong>\u30fbin the air<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Eu posso sentir&#8230; no ar)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos usar &#8220;sinais&#8221; para expressar &#8220;presen\u00e7a&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma express\u00e3o um pouco sofisticada. \u00c0s vezes, ao sairmos de casa, sentimos de repente o frescor do inverno ou a serenidade da primavera no ar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo) <\/span><b>It feels like winter is in the air.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Sinto o inverno no ar.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Sauda\u00e7\u00f5es de esta\u00e7\u00e3o<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 32px; color: #33cccc;\"><b>primavera<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e9 comum utilizar sauda\u00e7\u00f5es relacionadas \u00e0s flores.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a0 <\/span><b>The cherry blossoms are about to bloom.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(As cerejeiras est\u00e3o prestes a florescer.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;about to\uff5e&#8221; significa &#8220;prestes a&#8221;, tamb\u00e9m \u00e9 muito usado no cotidiano.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px; color: #33cccc;\"><b>Ver\u00e3o\u00a0 <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">traz assuntos como temporada de chuvas e f\u00e9rias escolares.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a0 <\/span><b>Is there a rainy season in your country?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(H\u00e1 esta\u00e7\u00e3o de chuvas no seu pa\u00eds?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Alguns pa\u00edses n\u00e3o t\u00eam esta\u00e7\u00e3o de chuvas, por isso pode ser interessante perguntar. &#8220;Rainy season&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 esta\u00e7\u00e3o das chuvas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a0 <\/span><b>I heard that you will go to Hawaii on your summer vacation.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Ouvi dizer que voc\u00ea vai para o Hava\u00ed nas f\u00e9rias de ver\u00e3o.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O clima agrad\u00e1vel e as folhas de bordo s\u00e3o s\u00edmbolos do\u00a0 <\/span><span style=\"color: #33cccc; font-size: 32px;\"><b>outono<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a0 <\/span><b>It&#8217;s getting cooler and cooler day by day.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Est\u00e1 ficando cada vez mais fresco a cada dia.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo) <\/span><b>The roadside trees have begun to turn red.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(As \u00e1rvores ao longo da estrada come\u00e7aram a ficar vermelhas.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;turn red&#8221; significa mudan\u00e7a de cor, remete rapidamente ao outono.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 32px; color: #33cccc;\"><b>Inverno\u00a0 <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">fala sobre neve e resfriados.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo) <strong>chasing the snow<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(perseguir a neve)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a0 <\/span><b>Take care not to catch a cold.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Tome cuidado para n\u00e3o pegar resfriado.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, no inverno, tamb\u00e9m mencionamos Natal ou Ano Novo para expressar sauda\u00e7\u00f5es sazonais. Veja os exemplos abaixo:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo) <\/span><b>Merry Christmas and Happy New Year!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Feliz Natal! Feliz Ano Novo!)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo) <\/span><b>Happy Holidays, from our house to yours.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Boas festas, da nossa casa para a sua.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a0 <\/span><b>I wish you a Happy New Year.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Desejo um Feliz Ano Novo.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo)\u00a0 <\/span><b>Best wishes for a successful and rewarding year.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Desejo a voc\u00ea um ano novo de sucesso e realiza\u00e7\u00f5es.)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Vamos escrever uma carta em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que voc\u00ea achou dos pontos apresentados sobre cartas em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora os e-mails e as redes sociais sejam muito pr\u00e1ticos hoje em dia, as cartas ainda t\u00eam um valor especial. Quando queremos expressar sentimentos especiais, uma carta faz toda a diferen\u00e7a!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Principalmente quando se corresponde com amigos do exterior, \u00e0s vezes receber um cart\u00e3o postal de longe faz voc\u00ea sentir o ambiente do pa\u00eds do remetente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quem n\u00e3o tem tanta habilidade no ingl\u00eas pode pensar <strong>&#8220;Escrever em ingl\u00eas \u00e9 imposs\u00edvel!&#8221;<\/strong>, mas voc\u00ea pode dedicar um tempo para estudar como expressar o que quer dizer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparado \u00e0 conversa\u00e7\u00e3o, a carta \u00e9 uma ferramenta de comunica\u00e7\u00e3o mais adequada para iniciantes. N\u00e3o deixe de tentar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se tiver d\u00favidas sobre express\u00f5es espec\u00edficas, aproveite as aulas do nosso Native Camp e pergunte ao professor quando quiser!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea j\u00e1 escreveu uma carta em ingl\u00eas? Especialmente para as mulheres, provavelmente j\u00e1 tiveram experi\u00eancia em reda\u00e7\u00e3o. As cartas em ingl\u00eas incluem correspond\u00eancia pessoal e correspond\u00eancia comercial. Comparado \u00e0 conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas, escrever cartas nos permite gastar mais tempo pensando no conte\u00fado, sendo f\u00e1cil de aprender mesmo para iniciantes, pois isso melhora a habilidade de escrita. Ser capaz de se comunicar com pessoas de outros pa\u00edses aumenta nossa confian\u00e7a, por isso recomendamos muito aprender ingl\u00eas. Por isso, desta vez, vamos apresentar exemplos de frases de cartas classificadas por n\u00edvel. &nbsp; Escrevendo cartas comerciais em ingl\u00eas! Se formos escrever uma carta em um cen\u00e1rio de neg\u00f3cios, precisamos adotar um formato formal. &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14361\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14536,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14361","footnotes":""},"categories":[129,128,127],"tags":[],"class_list":["post-14361","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-children","category-business","category-travel","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":373,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14361","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14361"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14361\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14363,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14361\/revisions\/14363"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14536"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14361"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14361"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14361"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}