{"id":14355,"date":"2026-01-17T09:00:04","date_gmt":"2026-01-17T12:00:04","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14355"},"modified":"2026-01-09T02:45:10","modified_gmt":"2026-01-09T05:45:10","slug":"voce-percebe-que-essas-frases-em-ingles-soam-um-pouco-infantis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14355\/","title":{"rendered":"Voc\u00ea percebe que essas frases em ingl\u00eas soam um pouco infantis?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 se perguntou\u00a0 <\/span><b>como o seu ingl\u00eas soa para falantes nativos<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitos usos do ingl\u00eas a que estamos acostumados, <\/span><b>na verdade <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para estrangeiros, <\/span><b>parecem um pouco infantis<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, neste artigo, compartilho com voc\u00eas algumas\u00a0 <\/span><span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #ff00ff;\">\u201cexpress\u00f5es infantis em ingl\u00eas que adultos devem evitar\u201d!<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ingl\u00eas infantil que adultos devem evitar<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde o ensino fundamental temos contato com o ingl\u00eas, por isso a maioria dos brasileiros possui certo n\u00edvel b\u00e1sico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, por isso mesmo, muitos podem n\u00e3o perceber que \u201co ingl\u00eas aprendido na inf\u00e2ncia\u00a0 \u201d<\/span><b>pode n\u00e3o ser mais apropriado para usar depois de adultos<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos, ent\u00e3o, ao conte\u00fado principal, apresentando aos leitores os\u00a0 <\/span><b>erros comuns de ingl\u00eas infantil e sugest\u00f5es de substitui\u00e7\u00e3o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, com exemplos para que aprendam juntos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ingl\u00eas infantil 1: want<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A primeira palavra apresentada \u00e9 <\/span><b>\u201cwant\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>Significa<b> \u201cquerer\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e9 uma express\u00e3o forte de desejo ou necessidade, e por isso, dita por adultos, pode soar infantil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em vez disso, prefira a <\/span>forma polida de<b> \u201cwant\u201d,<\/b> que \u00e9<b> \u201cwould like\u201d, <\/b>tamb\u00e9m expressa<b> \u201cquerer\/desejar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas de modo menos direto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vejamos um <\/span>exemplo de conversa com um atendente em restaurante<span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, ao pedir um ch\u00e1 quente, a maioria diz <\/span><b>\u201cI\u2019d like a cup of tea.\u201d,<\/b> e n\u00e3o\u00a0<b> \u201cI want a cup of tea.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>Se usar <b>\u201cwant\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pode soar como uma ordem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa regra tamb\u00e9m se aplica ao contexto de neg\u00f3cios, raramente se usa<\/span><b>\u201cwant\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para solicitar algo.<\/span><\/p>\n<p>Usar <b>\u201cwould like\u201d <\/b>expressa um <span style=\"font-weight: 400;\">tom de \u201cpedido educado\u201d, por isso costuma ser utilizado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 20px;\"><strong><span style=\"color: #ff00ff;\">\uff1cExemplos\uff1e<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbWhat would you like for lunch?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(O que voc\u00ea gostaria de almo\u00e7ar?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbWe would like to propose this plan first.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Gostar\u00edamos de propor este plano primeiro.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbWould you like to come with us?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea gostaria de ir com a gente?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">-Yes, I would.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Sim, eu gostaria.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>No bate-papo coloquial, pode-se usar \u201cwant\u201d<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui vale esclarecer que n\u00e3o \u00e9 que adultos nunca possam usar <\/span><b>\u201cwant\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for numa conversa casual com amigos ou fam\u00edlia, <\/span><b>\u201cwant\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00e3o \u00e9 problem\u00e1tico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 20px;\"><strong><span style=\"color: #ff00ff;\">\uff1cExemplos\uff1e<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbDo you want some snacks?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea quer um lanchinho?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI want to take it easy and drink a cup of coffee after work.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Quero relaxar e tomar um caf\u00e9 depois do trabalho.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI was just thinking I wanted to watch the movie.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Pensei melhor e quero assistir ao filme.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ingl\u00eas infantil 2: Me, too.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos sabem que <\/span><b>\u201cMe, too\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa\u00a0<strong> \u201c eu tamb\u00e9m\u201d<\/strong>, e \u00e9 uma frase muito usada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, ela \u00e9 apropriada apenas entre pessoas do mesmo n\u00edvel hier\u00e1rquico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para adultos, ao conversar com desconhecidos ou pessoas distantes, \u00e9 importante manter a etiqueta. Ent\u00e3o, ao concordar, prefira usar <\/span><b>invers\u00f5es<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff00ff;\"><strong><span style=\"font-size: 24px;\">\uff1cExemplos\uff1e<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI have a cat at home. (Eu tenho um gato em casa.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">-So do I. (Eu tamb\u00e9m.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI couldn\u2019t take time off of work last weekend. (N\u00e3o pude folgar no \u00faltimo fim de semana.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">-Neither could I. (Nem eu.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Percebeu? Para frases afirmativas usa-se <\/span><b>\u201cSo do I.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Para frases negativas, use <\/span><b>\u201cNeither do I.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O\u00a0 <\/span><b>\u201cdo (verbo)\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">na resposta varia conforme o verbo da frase anterior.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>I went to .<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 (went) \u00e9 passado, ent\u00e3o responde-se<\/span><b> So did I.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>I\u2019m .<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 usa-se o verbo to be, ent\u00e3o responde-se<\/span><b> So am I.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>I haven\u2019t been <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 presente perfeito, resposta negativa \u00e9 <\/span><b>Neither have I.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o sujeito da resposta for outro, lembre-se de usar o pronome correto.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbShe will be transferred to the Kaohsiung branch. (Ela ser\u00e1 transferida para a filial de Kaohsiung.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">-So will he. (Ele tamb\u00e9m.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbMy father doesn\u2019t like cooking so much. (Meu pai n\u00e3o gosta muito de cozinhar.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">-Neither does mine. (O meu tamb\u00e9m n\u00e3o.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ingl\u00eas infantil 3: Yummy<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muita gente sabe que <\/span><b>\u201cYummy.\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma maneira informal de dizer que a comida est\u00e1 gostosa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, saiba que geralmente s\u00f3 crian\u00e7as usam esta express\u00e3o, adultos raramente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No cotidiano, para dizer \u201cest\u00e1 gostoso\u201d, veja os exemplos abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbIt\u2019s really good. (Est\u00e1 muito bom.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbThis tastes so good. (Isto est\u00e1 muito gostoso.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI love this. (Eu adoro isto.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todas s\u00e3o express\u00f5es simples e f\u00e1ceis de lembrar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <\/span><b>\u201cIt\u2019s delicious\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma forma mais enf\u00e1tica e, geralmente, usada para pratos sofisticados ou preparados com dedica\u00e7\u00e3o. Se for uma comida comum ou fast-food, n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio usar express\u00e3o t\u00e3o forte.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ingl\u00eas infantil 4: Play<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos sabem que <\/span><b>\u201cplay\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa basicamente brincar, com usos comuns como <\/span><b>\u201cplay sports\u201d (esportes) ou \u201cplay cards\u201d (jogar cartas)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas para sair com amigos, prefira <\/span><b>\u201chang out\u201d ou \u201cget together\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff00ff; font-size: 24px;\"><strong>\uff1cExemplos\uff1e<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbDo you want to hang out with me?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Quer sair comigo?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbLet\u2019s get together sometime next week. Maybe Friday?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Vamos marcar um encontro na semana que vem! Sexta, talvez?)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Resumindo,<\/span><b>\u201cplay\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, quando usado no sentido de <strong>\u201cbrincar\u201d<\/strong>, \u00e9 uma ideia infantil, inadequada para adultos. Especialmente entre adultos do sexo oposto, o termo pode at\u00e9 soar como<strong> \u201cdar em cima\u201d,<\/strong> ent\u00e3o use com cautela!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ingl\u00eas infantil 5: Bye Bye<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em chin\u00eas, todos est\u00e3o acostumados a dizer &#8220;bye bye&#8221; ao se despedir.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, para estrangeiros, despedidas n\u00e3o s\u00e3o feitas assim.<\/span><\/p>\n<p><b>No geral, basta \u201cBye.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">ou use algum dos exemplos a seguir:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbSee you later. (At\u00e9 logo)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbSee you again. (At\u00e9 a pr\u00f3xima)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbSee you soon. (Espero te ver em breve)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbKeep in touch. (Vamos manter contato)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbTalk to you later. (Falamos depois)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas s\u00e3o formas comuns e informais de se despedir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ingl\u00eas infantil 6: Stinky<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cStinky\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 um adjetivo que significa <\/span><b>\u201cfedido\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Soa muito infantil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para dizer que algo est\u00e1 com cheiro ruim, prefira as op\u00e7\u00f5es a seguir:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbIt smells. (Que cheiro ruim.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbSomething smells. (Algo est\u00e1 fedendo.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbIt stinks. (Est\u00e1 muito fedido!)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ingl\u00eas infantil 7: What\u2019s your name?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos sabem que, ao conhecer algu\u00e9m pela primeira vez, esta \u00e9 uma frase pr\u00e1tica. Mas o que muitos n\u00e3o sabem \u00e9 que ela \u00e9uma das formas de ingl\u00eas infantil mais cometidas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo em chin\u00eas, perguntar direto \u201cQual o seu nome?\u201d n\u00e3o \u00e9 considerado muito educado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente no mundo adulto, <\/span><b>\u00e9 ainda mais importante evitar<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>Se quiser saber o nome do outro<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, use exemplos como abaixo:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbCan(Could) I have your name? \/ May I ask your name? (Posso saber seu nome?)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ingl\u00eas infantil 7: I\u2019m happy.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, temos essa frase conhecida: estou feliz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente \u00e9 dita quando acontece algo bom ou recebemos ajuda. \u201cI\u2019m so happy!\u201d costuma sair espontaneamente. Apesar de ser positiva, em situa\u00e7\u00f5es formais, repetir muito pode soar infantil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos comparar algumas formas de expressar felicidade.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbhappy \u2192 felicidade, satisfa\u00e7\u00e3o, alegria (relacionada a emo\u00e7\u00f5es e um grau alto de contentamento)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbglad \u2192 contente, agradecido<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbpleased\u00a0 \u2192 alegre, satisfeito (em compara\u00e7\u00e3o com happy, \u00e9 menos direta)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Resumindo, s\u00f3 use \u201chappy\u201d em situa\u00e7\u00f5es realmente empolgantes ou que trazem sensa\u00e7\u00e3o de felicidade, pois \u00e9 uma palavra de alta carga emocional.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, \u201cglad\u201d e \u201cpleased\u201d s\u00e3o mais vers\u00e1teis e adequadas a contextos formais. N\u00e3o apenas expressam alegria, mas tamb\u00e9m gratid\u00e3o de maneira discreta, sendo muito \u00fateis.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 24px; color: #ff00ff;\">\uff1cExemplos\uff1e<\/span><\/strong><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI\u2019m glad to hear that. (Que bom ouvir isso.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbIt\u2019ll be a great pleasure to work with you. (Ser\u00e1 um grande prazer trabalhar com voc\u00ea.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbI\u2019m pleased to meet you. (Prazer em conhec\u00ea-lo.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Deixe o ingl\u00eas infantil de lado e soe mais profissional<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Estes s\u00e3o os diversos<b> \u201cerros de ingl\u00eas infantil\u201d <\/b>que aprendizes de idiomas costumam cometer<span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acredito que muitos, depois de ler o texto, ganhem uma nova percep\u00e7\u00e3o sobre esses usos rotineiros do ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Confesso que eu mesma j\u00e1 cometi erros assim diversas vezes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente para iniciantes em conversa\u00e7\u00e3o, \u00e9 comum focar apenas em \u201cconseguir se comunicar\u201d e \u201cfalar fluentemente\u201d, negligenciando o fato de que\u00a0 <\/span><b>\u201cescolher as palavras certas\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m \u00e9 uma habilidade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Contudo, para falar um ingl\u00eas adequado para sua idade e status, ou escolher a express\u00e3o certa para cada situa\u00e7\u00e3o, \u00e9 necess\u00e1rio se esfor\u00e7ar mais para aprender tanto\u00a0 <\/span><b>\u201cos h\u00e1bitos lingu\u00edsticos reconhecidos\u201d<\/b> quanto<b> \u201cexpress\u00f5es apropriadas\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aprender ingl\u00eas \u00e9 um caminho sem fim, vamos seguir firmes juntos!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea j\u00e1 se perguntou\u00a0 como o seu ingl\u00eas soa para falantes nativos? Muitos usos do ingl\u00eas a que estamos acostumados, na verdade para estrangeiros, parecem um pouco infantis. Por isso, neste artigo, compartilho com voc\u00eas algumas\u00a0 \u201cexpress\u00f5es infantis em ingl\u00eas que adultos devem evitar\u201d! &nbsp; Ingl\u00eas infantil que adultos devem evitar &nbsp; Desde o ensino fundamental temos contato com o ingl\u00eas, por isso a maioria dos brasileiros possui certo n\u00edvel b\u00e1sico. No entanto, por isso mesmo, muitos podem n\u00e3o perceber que \u201co ingl\u00eas aprendido na inf\u00e2ncia\u00a0 \u201dpode n\u00e3o ser mais apropriado para usar depois de adultos. Vamos, ent\u00e3o, ao conte\u00fado principal, apresentando aos leitores os\u00a0 erros comuns de ingl\u00eas infantil &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14355\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14534,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14355","footnotes":""},"categories":[139,140,133],"tags":[],"class_list":["post-14355","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","category-preparation-for-studying-abroad","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":107,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14355","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14355"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14355\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14357,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14355\/revisions\/14357"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14534"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14355"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14355"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14355"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}