{"id":14232,"date":"2025-12-31T09:00:23","date_gmt":"2025-12-31T12:00:23","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14232"},"modified":"2025-12-24T01:56:47","modified_gmt":"2025-12-24T04:56:47","slug":"voce-sabe-como-se-diz-caprichoso-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14232\/","title":{"rendered":"Voc\u00ea sabe como se diz \u201ccaprichoso\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas sabem como dizer &#8220;caprichoso&#8221; em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora n\u00e3o seja uma palavra t\u00e3o comum no dia a dia, talvez voc\u00ea n\u00e3o imagine quantas maneiras diferentes existem de expressar isso em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar v\u00e1rias <\/span>formas de expressar<b><\/b><span style=\"color: #d909c4; font-size: 32px;\"><b> &#8220;caprichoso&#8221;, <\/b><\/span>com exemplos para explicar o significado e o uso de cada uma delas<span style=\"font-weight: 400;\">. Espero que, ao ler o artigo, voc\u00ea n\u00e3o se esque\u00e7a de repetir os exemplos em voz alta para fixar melhor.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O ingl\u00eas de &#8220;caprichoso&#8221;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos apresentar seis formas em ingl\u00eas relacionadas a &#8220;caprichoso&#8221;, incluindo: &#8220;Whimsical&#8221;, &#8220;Capricious&#8221;, &#8220;Fickle&#8221;, &#8220;moody&#8221;, &#8220;quicksilver&#8221; e &#8220;passing fancy&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cada uso tem pequenas diferen\u00e7as, vamos discutir uma por uma a seguir!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Whimsical<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;Whimsical&#8221; significa &#8220;imaginativo, exc\u00eantrico&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mas tamb\u00e9m pode ter o sentido de <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;caprichoso&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m do significado comum de &#8220;caprichoso&#8221;, esta palavra tamb\u00e9m sugere algo encantador, peculiar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, a pron\u00fancia desta palavra \u00e9 um pouco diferente, preste aten\u00e7\u00e3o a isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O substantivo relacionado \u00e9 &#8220;whim&#8221; (uma ideia passageira), e seu uso fixo \u00e9 <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>&#8220;on a whim&#8221; (por impulso). Outro substantivo \u00e9 &#8220;whimsy&#8221; (pensamento ou objeto exc\u00eantrico, mudan\u00e7a de humor)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, que tamb\u00e9m vale a pena aprender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ela pode ser usada para descrever pessoas ou coisas abstratas, por exemplo: estilo de hist\u00f3ria, moda, etc., sendo de uso bem amplo.<\/span><\/p>\n<h5><b>My grandfather has a wonderful whimsical sense of humor.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu av\u00f4 tem um senso de humor divertido e peculiar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She is known for her whimsical paintings.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 famosa por suas pinturas exc\u00eantricas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It is just a whimsical idea.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso \u00e9 s\u00f3 uma ideia imaginativa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They say love is whimsical and temperamental.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Dizem que o amor \u00e9 algo peculiar e imprevis\u00edvel.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My husband is such a whimsical person. He sometimes goes somewhere on a whim.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu marido \u00e9 uma pessoa imprevis\u00edvel. \u00c0s vezes, ele simplesmente decide ir a algum lugar por impulso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Capricious<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;Capricious&#8221; <\/b><\/span>\u00e9 um adjetivo que significa<span style=\"color: #ff0000;\"><b> &#8220;vol\u00favel, imprevis\u00edvel&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode ser usado para pessoas vol\u00faveis ou para descrever situa\u00e7\u00f5es imprevis\u00edveis.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como curiosidade, em italiano existe a palavra &#8220;a capriccio&#8221;, um termo musical que significa &#8220;livremente&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>The novelist characterizes his main character as capricious.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O romancista caracteriza o protagonista como uma pessoa vol\u00favel.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Because of her capricious nature, Jenna found it hard to keep a steady job.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por ter um temperamento vol\u00favel, Jenna achou dif\u00edcil manter o mesmo emprego por muito tempo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You should choose your words carefully with people that have shown capricious behavior.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Com pessoas imprevis\u00edveis, \u00e9 preciso ter mais cuidado ao falar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Travel with caution when going somewhere with a capricious climate.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenha cuidado ao viajar para lugares com clima inst\u00e1vel.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My sister-in-law is very capricious.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha cunhada tem um temperamento muito vol\u00favel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Fickle<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;Fickle&#8221; <\/b><\/span>significa<span style=\"color: #ff0000;\"><b> &#8220;gosta de mudar de ideia, inst\u00e1vel&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, sendo usado para descrever <\/span>pessoas ou coisas inconstantes<span style=\"font-weight: 400;\">, ou ainda mudan\u00e7as bruscas de humor ou tempo, por exemplo.<\/span><\/p>\n<h5><b>The UK&#8217;s weather can be fickle. It is often the case that it was raining not long ago and now it is sunny.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O clima do Reino Unido realmente muda r\u00e1pido. Muitas vezes acabou de chover e logo faz sol.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Elly is such a fickle woman, so she will probably never settle down with one man.<\/b><br \/>\n<b>Elly<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma mulher vol\u00favel, por isso provavelmente nunca vai se estabelecer com um s\u00f3 homem.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Fickle winds made sailing conditions difficult.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ventos inconstantes dificultaram as condi\u00e7\u00f5es de navega\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Mary&#8217;s moods were varied and fickle.<\/b><br \/>\n<b>Mary<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> tinha um humor muito variado e inconstante.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My fickle daughter often takes two hours to choose an outfit to wear. I just can\u2019t believe it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha filha \u00e9 t\u00e3o indecisa que leva at\u00e9 duas horas s\u00f3 para escolher uma roupa, \u00e9 inacredit\u00e1vel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>moody<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparado com outras palavras, a maioria das pessoas deve estar mais familiarizada com &#8220;moody&#8221;. Essencialmente, essa palavra tem dois sentidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O primeiro significado \u00e9 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;inst\u00e1vel, temperamental&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, enquanto o segundo \u00e9 <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>&#8220;deprimido, soturno&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>She&#8217;s such a moody woman. She can be happy one minute and angry the next.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 muito temperamental. Pode estar feliz num momento e no seguinte ficar irritada.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Why is he so moody?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por que ele \u00e9 t\u00e3o inst\u00e1vel?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>First of all, I am a moody person.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Primeiramente, devo dizer que sou uma pessoa muito temperamental.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Moody people are very difficult to deal with.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pessoas temperamentais s\u00e3o dif\u00edceis de conviver.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don&#8217;t know why I get so moody sometimes.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o sei por que \u00e0s vezes fico t\u00e3o inst\u00e1vel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>quicksilver<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta palavra soa mais moderna<\/span><b>, <\/b><strong>mas tamb\u00e9m significa <\/strong><strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;caprichoso&#8221;<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong> (vol\u00favel, inconstante)<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Quicksilver&#8221; era usado antigamente para se referir ao merc\u00fario, j\u00e1 que o merc\u00fario muda rapidamente, e assim passou a significar tamb\u00e9m <strong>&#8220;mut\u00e1vel, inconstante&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>My wife&#8217;s mood changed like quicksilver.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O humor da minha esposa muda rapidamente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He has a quicksilver character.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele tem um car\u00e1ter vol\u00favel.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>passing fancy<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Passing fancy&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o formada por &#8220;pass&#8221; (passar) e &#8220;fancy&#8221; (imagina\u00e7\u00e3o, desejo, afei\u00e7\u00e3o).<\/span><\/p>\n<p>Significa um gosto ou ideia passageira<span style=\"font-weight: 400;\">. Equivale a <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>&#8220;interesse moment\u00e2neo&#8221; <\/b><\/span>ou<span style=\"color: #0000ff;\"><b> &#8220;capricho&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Reality Television Programs are popular at the moment, but it could be a passing fancy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Programas de reality show est\u00e3o na moda agora, mas pode ser s\u00f3 uma fase passageira.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Her desire to become president was no passing fancy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O desejo dela de ser presidente n\u00e3o era apenas um capricho passageiro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Although she was in love with Tom, to him she was no more than a passing fancy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Embora ela amasse Tom, para ele ela n\u00e3o passava de uma paix\u00e3o passageira.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My daughter was really into learning about marine biology for a while, but it turned out to be only a passing fancy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha filha ficou muito interessada em biologia marinha por um tempo, mas foi s\u00f3 um interesse passageiro.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Estes s\u00e3o os v\u00e1rios usos em ingl\u00eas relacionados a <span style=\"font-size: 28px;\"><strong>&#8220;caprichoso&#8221;.<\/strong><\/span> Voc\u00ea conseguiu aprender todos?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Talvez &#8220;caprichoso&#8221; n\u00e3o seja uma palavra t\u00e3o utilizada no cotidiano, mas justamente por isso, se conseguir us\u00e1-la fluentemente quando necess\u00e1rio vai sentir muita satisfa\u00e7\u00e3o. Se aprender estes usos, seu vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas com certeza vai aumentar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recomendo ler o artigo v\u00e1rias vezes e recitar os exemplos em voz alta para aumentar sua familiaridade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se conseguir usar corretamente essas palavras e express\u00f5es, at\u00e9 mesmo estrangeiros v\u00e3o se surpreender com seu n\u00edvel de ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser aprender mais sobre o tema, recomendo consultar o site de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas &#8220;NativeCamp&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao se tornar membro, voc\u00ea pode praticar conversa\u00e7\u00e3o individual com professores estrangeiros. Al\u00e9m de praticar as formas de express\u00e3o aprendidas hoje, talvez ainda compartilhe experi\u00eancias parecidas, tornando o aprendizado de ingl\u00eas bem mais interessante!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00eas sabem como dizer &#8220;caprichoso&#8221; em ingl\u00eas? Embora n\u00e3o seja uma palavra t\u00e3o comum no dia a dia, talvez voc\u00ea n\u00e3o imagine quantas maneiras diferentes existem de expressar isso em ingl\u00eas. Neste artigo, vamos apresentar v\u00e1rias formas de expressar &#8220;caprichoso&#8221;, com exemplos para explicar o significado e o uso de cada uma delas. Espero que, ao ler o artigo, voc\u00ea n\u00e3o se esque\u00e7a de repetir os exemplos em voz alta para fixar melhor. &nbsp; O ingl\u00eas de &#8220;caprichoso&#8221; &nbsp; Vamos apresentar seis formas em ingl\u00eas relacionadas a &#8220;caprichoso&#8221;, incluindo: &#8220;Whimsical&#8221;, &#8220;Capricious&#8221;, &#8220;Fickle&#8221;, &#8220;moody&#8221;, &#8220;quicksilver&#8221; e &#8220;passing fancy&#8221;. Cada uso tem pequenas diferen\u00e7as, vamos discutir uma por uma a seguir! &nbsp; &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14232\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14233,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14232","footnotes":""},"categories":[124,114,119],"tags":[],"class_list":["post-14232","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-language-learning","category-basic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":139,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14232","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14232"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14232\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14234,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14232\/revisions\/14234"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14233"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14232"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14232"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14232"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}