{"id":14209,"date":"2025-12-30T09:00:08","date_gmt":"2025-12-30T12:00:08","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14209"},"modified":"2025-12-24T01:05:16","modified_gmt":"2025-12-24T04:05:16","slug":"como-dizer-convidar-alguem-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14209\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cfraude\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cada pa\u00eds tem comportamentos chamados de \u201cfraude\u201d, mas quando voc\u00ea quer expressar isso em ingl\u00eas, muitas vezes n\u00e3o sabe ao certo como dizer, n\u00e3o \u00e9?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem v\u00e1rias maneiras de expressar \u201cfraude\u201d em ingl\u00eas. Al\u00e9m disso, devido \u00e0 variedade de tipos de golpes, suas formas e usos tamb\u00e9m mudam conforme o contexto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar <\/span>express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas \u00e0<span style=\"color: #ff0000; font-size: 28px;\"> <b>\u201cfraude\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Incluiremos formas de expressar v\u00e1rios tipos de \u201ctrapa\u00e7as\u201d, como \u201cfraude telef\u00f4nica\u201d ou \u201cfraude por edi\u00e7\u00e3o de fotos\u201d, ent\u00e3o n\u00e3o deixe de usar este conte\u00fado como refer\u00eancia!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>fraud<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cfraud\u201d <\/b><span style=\"color: #000000;\">\u00e9 um crime que consiste em obter dinheiro ou benef\u00edcios enganando outras pessoas, em resumo,<\/span><b> \u201cfraude\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre os v\u00e1rios termos para \u201cfraude\u201d, esse soa mais formal e \u00e9 frequentemente usado em not\u00edcias.<\/span><\/p>\n<h5><b>I lost a lot of money because of an investment fraud.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Perdi muito dinheiro por causa de uma fraude de investimento.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He got caught for credit card fraud.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele foi preso por suspeita de fraude com cart\u00e3o de cr\u00e9dito.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>scam<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cscam\u201d <\/b><span style=\"color: #000000;\">se refere ao ato de obter dinheiro ou vantagens enganando as pessoas<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #000000;\">,<\/span> sendo usado com o significado de \u201cfraude\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 quase igual a \u201cfraud\u201d, mas <strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cscam\u201d <\/span><\/strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #000000;\">\u00e9 mais coloquial e muito usado em conversas do dia a dia.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>My money got stolen by an online scam.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu dinheiro foi roubado por uma fraude online.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This message looks like a phishing scam.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essa mensagem parece ser um golpe de phishing.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>fraudulence<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cfraudulence\u201d significa \u201cato de enganar\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta palavra \u00e9 um substantivo que significa \u201cengano\u201d, equivalente \u00e0 palavra \u201cfraude\u201d em portugu\u00eas.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m really angry at his fraudulence.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fico muito irritado com o ato de engana\u00e7\u00e3o dele.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We need to address the issue of fraudulence in online transactions.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos resolver o problema de fraude em transa\u00e7\u00f5es online.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>swindle<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cswindle\u201d<\/b><span style=\"color: #000000;\"> significa obter dinheiro das pessoas enganando-as.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por ser um verbo que significa \u201ctirar dinheiro de algu\u00e9m atrav\u00e9s de engano\u201d, se quiser expressar<strong><span style=\"color: #0000ff;\"> \u201cser enganado\u201d,<\/span><\/strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #000000;\"> pode usar a forma passiva\u00a0<\/span><\/span> <strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cbe\/get swindled\u201d.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>I was about to get swindled by him. His business is a scam.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu fui enganado por ele. O neg\u00f3cio dele \u00e9 uma fraude.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I didn\u2019t realize that I was swindled by the investment for a while.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Demorei para perceber que fui v\u00edtima de fraude no investimento.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Sou eu, sou eu, \u00e9 uma fraude\u3000it&#8217;s me fraud\/scam<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201c\u00c9 o golpe do \u2018sou eu\u2019\u201d em ingl\u00eas dizemos:<\/span><\/p>\n<h6><b>It\u2019s me fruad.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>It\u2019s me scam.<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No telefone, a pessoa diz\u00a0 \u201cIt\u2019s me.\u201d, que significa literalmente \u201csou eu\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Geralmente, voc\u00ea ouve uma voz familiar ao telefone.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, o golpe do \u201csou eu\u201d pode ser explicado em ingl\u00eas da seguinte forma:<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s me fraud\/scam is a scam in which scammers pretend to be your sons or grandsons and ask for money by telling lies. They do this mainly on the phone or the internet.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O golpe do \u201csou eu\u201d \u00e9 quando um estelionat\u00e1rio finge ser seu filho ou neto, inventando mentiras para pedir dinheiro. Eles normalmente praticam este crime por telefone ou internet.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>fraude por edi\u00e7\u00e3o de fotos<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cFraude por edi\u00e7\u00e3o de fotos\u201d significa enganar as pessoas ao alterar as fotos para parecer melhor do que realmente \u00e9, escondendo a apar\u00eancia verdadeira.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As palavras abaixo podem ser usadas com o significado de \u201cfraude por edi\u00e7\u00e3o de fotos\u201d.<\/span><\/p>\n<h6><b>photoshop<\/b><br \/>\n<b>fake<\/b><br \/>\n<b>catfishing<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Photoshop<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b><span style=\"color: #000000;\">O software de edi\u00e7\u00e3o de imagens da Adobe,<\/span> \u201cphotoshop\u201d, <span style=\"color: #000000;\">tamb\u00e9m pode ser usado como verbo com o sentido de<\/span> \u201ceditar fotos\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cPhotoshop\u201d pode ser usado para modificar completamente a apar\u00eancia de algo, ou expressar o ato de \u201ceditar fotos\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se quiser usar como adjetivo com o sentido de \u201ceditado\u201d, pode dizer \u201cphotoshopped\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m pretty sure that this picture is photoshopped. She looks too perfect.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho quase certeza de que essa foto foi editada. Ela est\u00e1 perfeita demais.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>fake<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cfake\u201d <span style=\"color: #000000;\">significa<\/span> \u201cfalsifica\u00e7\u00e3o semelhante ao original\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, fotos modificadas para parecerem reais podem ser chamadas de \u201cfake\u201d. Al\u00e9m disso, tamb\u00e9m pode ser usado como verbo, significando \u201cparecer algo real\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>This picture is totally fake. You can\u2019t normally buy this wallet for such a low price.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essa foto \u00e9 totalmente falsa. Normalmente voc\u00ea n\u00e3o consegue comprar essa carteira por um pre\u00e7o t\u00e3o baixo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>catfishing<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201ccatfishing\u201d <span style=\"color: #000000;\">\u00e9 um termo da internet usado em redes sociais, que significa<\/span> \u201cfingir ser outra pessoa\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao usar imagens alteradas para fingir ser outra pessoa e enganar, podemos usar \u201ccatfishing\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s hard to tell whether somebody is catfishing on social media.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 dif\u00edcil saber se algu\u00e9m est\u00e1 fingindo ser outra pessoa nas redes sociais.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>golpista, estelionat\u00e1rio<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para se referir a pessoas que cometem fraudes e golpistas, usamos as palavras abaixo:<\/span><\/p>\n<h6><b>con man<\/b><br \/>\n<b>swindler<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>con man<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ccon\u201d significa obter dinheiro de algu\u00e9m atrav\u00e9s de engano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta palavra \u00e9 composta por \u201ccon\u201d e \u201cman\u201d, referindo-se a um golpista do sexo masculino.<\/span><\/p>\n<h5><b>The con man pretended to be a contractor and took their payment, but never did any work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O golpista fingiu ser um empreiteiro, recebeu o pagamento, mas nunca trabalhou.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>swindler<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cswindler\u201d <span style=\"color: #000000;\">\u00e9 um substantivo que significa<\/span> \u201caquele que engana\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 formada pelo verbo \u201cswindle\u201d, que significa \u201ctirar dinheiro de algu\u00e9m atrav\u00e9s de engano\u201d, mais o sufixo \u201c-er\u201d, indicando a pessoa que faz a a\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Da mesma forma, tamb\u00e9m podemos usar \u201cscammer\u201d (scam + -er), ent\u00e3o n\u00e3o esque\u00e7a dessas palavras!<\/span><\/p>\n<h5><b>The swindler promised to double my money but disappeared with it instead.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O golpista prometeu dobrar meu dinheiro, mas sumiu com ele.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>enganar<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos apresentar 4 verbos que significam \u201cenganar\u201d:<\/span><\/p>\n<h6><b>trick<\/b><br \/>\n<b>deceive<\/b><br \/>\n<b>mislead<\/b><br \/>\n<b>cheat<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>trick<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra \u201ctrick\u201d pode lembrar truques, e como verbo significa enganar algu\u00e9m de forma astuta e esperta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por certos motivos, transmite a ideia de \u201ccausar um mal entendido em algu\u00e9m\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>He tried to trick me into believing in his scammy business.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele tentou me enganar para eu acreditar no neg\u00f3cio fraudulento dele.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>deceive<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cdeceive\u201d<span style=\"color: #000000;\"> \u00e9 um verbo cujo<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong><span style=\"color: #000000;\">significado se assemelha ao de<\/span> \u201cenganar\u201d<\/strong><\/span>. Normalmente tem a conota\u00e7\u00e3o de<span style=\"color: #000000;\"> <strong>enganar intencionalmente algu\u00e9m para obter vantagens.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar de ser uma express\u00e3o dif\u00edcil e pouco utilizada na fala do dia a dia, aparece frequentemente em letras de m\u00fasicas.<\/span><\/p>\n<h5><b>I realized that she was deceiving me by pretending to be someone else on Instagram.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Percebi que ela estava me enganando fingindo ser outra pessoa no Instagram.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>mislead<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cmislead\u201d<span style=\"color: #000000;\"> \u00e9 um verbo que significa<\/span> \u201clevar algu\u00e9m a um entendimento errado\u201d <span style=\"color: #000000;\">ou<\/span> \u201cguiar para o caminho errado\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">Tem o sentido de fazer algu\u00e9m acreditar deliberadamente em algo que n\u00e3o \u00e9 real.<\/span><\/strong><\/p>\n<h5><b>This advertisement can mislead people into paying money unnecessarily.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esse an\u00fancio pode induzir as pessoas a pagarem taxas desnecess\u00e1rias.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>cheat<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201ccheat\u201d <span style=\"color: #000000;\">\u00e9 um verbo com forte sentido de<\/span> \u201cenganar\u201d.<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Geralmente \u00e9 usado para a\u00e7\u00f5es desonestas e enganosas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, podemos usar <strong><span style=\"color: #0000ff;\">\u201ccheat on algu\u00e9m\u201d <\/span><\/strong><span style=\"color: #000000;\">para expressar a ideia de<\/span><strong><span style=\"color: #0000ff;\"> \u201ctrair algu\u00e9m\u201d.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>I cheated on the test. I thought nobody noticed that but I eventually got caught.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu trapaceei na prova. Achei que ningu\u00e9m tinha percebido, mas acabei sendo pego.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje apresentamos v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas \u00e0 <span style=\"font-size: 24px;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cfraude\u201d<\/span><\/strong><\/span>. Como existem muitas e cada uma tem um significado espec\u00edfico, organize e memorize essas formas de uso!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, voc\u00ea pode praticar as express\u00f5es aprendidas nas aulas da plataforma de conversa\u00e7\u00e3o online em ingl\u00eas \u201cNativeCamp\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como n\u00e3o h\u00e1 limites de aulas, voc\u00ea pode praticar quantas vezes quiser!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cada pa\u00eds tem comportamentos chamados de \u201cfraude\u201d, mas quando voc\u00ea quer expressar isso em ingl\u00eas, muitas vezes n\u00e3o sabe ao certo como dizer, n\u00e3o \u00e9? Existem v\u00e1rias maneiras de expressar \u201cfraude\u201d em ingl\u00eas. Al\u00e9m disso, devido \u00e0 variedade de tipos de golpes, suas formas e usos tamb\u00e9m mudam conforme o contexto. Neste artigo, vamos apresentar express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas \u00e0 \u201cfraude\u201d. Incluiremos formas de expressar v\u00e1rios tipos de \u201ctrapa\u00e7as\u201d, como \u201cfraude telef\u00f4nica\u201d ou \u201cfraude por edi\u00e7\u00e3o de fotos\u201d, ent\u00e3o n\u00e3o deixe de usar este conte\u00fado como refer\u00eancia! &nbsp; fraud &nbsp; \u201cfraud\u201d \u00e9 um crime que consiste em obter dinheiro ou benef\u00edcios enganando outras pessoas, em resumo, \u201cfraude\u201d. Entre os v\u00e1rios &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14209\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14213,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14209","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-14209","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":283,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14209","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14209"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14209\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14214,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14209\/revisions\/14214"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14213"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14209"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14209"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14209"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}