{"id":14184,"date":"2025-12-28T09:00:09","date_gmt":"2025-12-28T12:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14184"},"modified":"2025-12-24T00:05:03","modified_gmt":"2025-12-24T03:05:03","slug":"vamos-sair-juntos-como-se-diz-sair-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14184\/","title":{"rendered":"Vamos sair juntos? Como se diz \u201csair\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><b>\u201cNeste fim de semana, nossa fam\u00edlia vai sair.\u201d<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u201cQue t\u00e9dio! Vamos sair para dar uma volta?\u201d<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>\u201cVou sair para dar uma volta e mudar um pouco de ares!\u201d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser expressar \u201csair\u201d em ingl\u00eas, voc\u00ea sabe como dizer? Na verdade, assim como usamos no portugu\u00eas, ao expressar \u201csair\u201d em ingl\u00eas, podem ser usadas palavras como \u201cdar uma caminhada\u201d ou \u201cdar uma volta\u201d, dependendo do contexto, substituindo a express\u00e3o conforme apropriado. Esse \u00e9 o segredo para usar o idioma.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo vai <span style=\"font-size: 20px;\"><span style=\"color: #c70ad1;\"><strong>apresentar v\u00e1rias formas de expressar \u201csair\u201d em ingl\u00eas<\/strong><\/span>,<\/span> incluindo desde as maneiras mais comuns em conversas do dia a dia at\u00e9 as g\u00edrias usadas entre os jovens. Espero que seja \u00fatil para o seu aprendizado de ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de dizer \u201csair\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sem mais delongas, vamos apresentar as formas de dizer \u201csair\u201d em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando falamos de \u201csair\u201d, pode ser uma sa\u00edda r\u00e1pida, como uma caminhada, ou um plano de viagem de alguns dias. Em portugu\u00eas, tamb\u00e9m podemos dizer \u201cdar uma caminhada\u201d, \u201csair para se divertir\u201d, \u201csair para passear\u201d, tudo isso expressando a ideia de \u201csair\u201d. Em ingl\u00eas \u00e9 a mesma coisa, existem diversas formas de expressar. Vamos apresentar cinco maneiras.<\/span><\/p>\n<h6><b>go out<\/b><br \/>\n<b>outing<\/b><br \/>\n<b>step out<\/b><br \/>\n<b>hang out<\/b><br \/>\n<b>leave<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Memorizar v\u00e1rias formas diferentes amplia o seu vocabul\u00e1rio em ingl\u00eas e ajuda a melhorar sua habilidade. Entenda o significado de cada palavra e express\u00e3o e tente praticar. Ent\u00e3o, vamos aprender com exemplos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>go out<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A primeira express\u00e3o \u00e9 \u201cgo out\u201d. <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cgo out\u201d \u00e9 a frase mais comum e usual para expressar \u201csair\u201d em ingl\u00eas<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h6><strong>Explica\u00e7\u00e3o de go out<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Verbo: sair, normalmente se refere a ir para eventos de lazer ou sociais<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Refer\u00eancia em<\/span><a href=\"https:\/\/dictionary.cambridge.org\/zht\/%E8%A9%9E%E5%85%B8\/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94\/go-out#google_vignette\"><span style=\"font-weight: 400;\">Cambridge Dictionary<\/span><\/a><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cgo out\u201d pode significar simplesmente sair de um pr\u00e9dio, ir a um evento, viajar, etc. \u00c9 uma express\u00e3o ampla e muito \u00fatil!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode dizer \u201cI\u2019m going out.\u201d para expressar \u201cEstou saindo\u201d. Ou perguntar \u201cAre you going out?\u201d para saber \u201cVoc\u00ea vai sair hoje?\u201d<\/span><\/p>\n<p>Se quiser especificar o que vai fazer, pode usar<span style=\"color: #0000ff;\"><b> \u201cgo out to do\u201d, \u201cgo out doing\u201d ou \u201cgo out and \u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Por exemplo, \u201cVou sair para beber com meus amigos\u201d fica \u201cI\u2019m going out drinking with my friends.\u201d. Al\u00e9m disso, <\/span><span style=\"color: #09db1a;\"><b>\u201cVou sair um pouco\u201d <\/b><\/span>pode ser dito<span style=\"color: #09db1a;\"><b> \u201cI\u2019ll go out for a bit\u201d, <\/b><\/span>enfatizando que ser\u00e1 por pouco tempo<span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se n\u00e3o quiser especificar o motivo da sa\u00edda, pode dizer \u201cI\u2019m just going out.\u201d (S\u00f3 estou saindo um pouco.) Tamb\u00e9m pode usar o passado: \u201cI went out today.\u201d (Hoje eu sa\u00ed.)<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019ll go out when the rain is over.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou sair quando a chuva passar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you want to go out or stay home?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea quer sair ou ficar em casa?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We can&#8217;t go out because of the typhoon.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o podemos sair por causa do tuf\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you want to go out for lunch?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quer sair para almo\u00e7ar?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>outing<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>O termo \u201couting\u201d tem um sentido parecido com \u201cpasseio\u201d ou \u201cviagem curta\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h6><strong>Explica\u00e7\u00e3o de outing<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Substantivo: sa\u00edda, passeio, viagem curta, caminhada, piquenique, etc.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Refer\u00eancia<\/span><a href=\"https:\/\/dictionary.cambridge.org\/zht\/%E8%A9%9E%E5%85%B8\/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94\/outing\"><span style=\"font-weight: 400;\">Cambridge Dictionary<\/span><\/a><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201couting\u201d geralmente \u00e9 usado das seguintes formas:<\/span><\/p>\n<h6><b>\u30fbfamily outing : passeio em fam\u00edlia<\/b><br \/>\n<b>\u30fbweekend outing : passeio de fim de semana<\/b><br \/>\n<b>\u30fbspecial outing: sa\u00edda especial<\/b><br \/>\n<b>\u30fbcompany outing: passeio da empresa<\/b><br \/>\n<b>\u30fbschool outing: excurs\u00e3o escolar<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Combine com diferentes palavras para expressar mais detalhes do passeio.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s a good day for an outing.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje o tempo est\u00e1 \u00f3timo para um passeio.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I went on an outing to Tokyo.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiz uma viagem curta para T\u00f3quio.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My sister and I are planning for a family outing to the zoo.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Minha irm\u00e3 e eu estamos planejando um passeio em fam\u00edlia ao zool\u00f3gico.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m very happy to have an outing with you!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou muito feliz de sair para passear com voc\u00ea!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>step out<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cstep out\u201d significa \u201csair por pouco tempo\u201d.<\/b><\/span><\/p>\n<h6><strong>Explica\u00e7\u00e3o de step out<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Verbo: sair, sair por um momento<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Refer\u00eancia <\/span><a href=\"https:\/\/tw.dictionary.search.yahoo.com\/search;_ylt=Awrti76ClxBn2OoLzQ99rolQ;_ylc=X1MDMTM1MTIwMDM4MQRfcgMyBGZyA3NmcARmcjIDc2ItdG9wBGdwcmlkAzlraXpOLlFhU0J5LjZoSENiTUtOQ0EEbl9yc2x0AzAEbl9zdWdnAzIEb3JpZ2luA3R3LmRpY3Rpb25hcnkuc2VhcmNoLnlhaG9vLmNvbQRwb3MDMARwcXN0cgMEcHFzdHJsAzAEcXN0cmwDOARxdWVyeQNzdGVwJTIwb3V0BHRfc3RtcAMxNzI5MTQ3MDg0?p=step+out&amp;fr2=sb-top&amp;fr=sfp\"><span style=\"font-weight: 400;\">Yahoo Dicion\u00e1rio<\/span><\/a><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usa-se a palavra \u201cstep\u201d (passo) para dar ideia de sair s\u00f3 um pouco. Esta express\u00e3o \u00e9 comum para pequenas caminhadas, mudar de ares, respirar ar fresco, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em especial, como indica uma sa\u00edda r\u00e1pida, \u00e9 frequentemente usada com express\u00f5es como \u201cpor um momento\u201d ou \u201cum pouquinho\u201d. Decore as frases fixas abaixo, assim voc\u00ea poder\u00e1 us\u00e1-las diretamente na pr\u00f3xima vez!<\/span><\/p>\n<h6><b>\u30fbstep out for a second: sair por um instante<\/b><br \/>\n<b>\u30fbstep out for a bit: sair por um momento<\/b><br \/>\n<b>\u30fbstep out for a short walk: sair para dar uma caminhadinha<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for s\u00f3 uma sa\u00edda r\u00e1pida, voc\u00ea pode usar \u201cstep out\u201d!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201cI need to step out for a call.\u201d significa \u201cPreciso sair para atender (ou fazer) uma liga\u00e7\u00e3o\u201d, frase muito comum no cotidiano e em s\u00e9ries<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;m just going to step out for a second.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">S\u00f3 vou sair por um instante.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let&#8217;s step out for a breath of air, shall we?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos sair para respirar um pouco de ar fresco?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I have to step out this afternoon.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho que sair esta tarde.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019ll step out for a walk.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou sair para dar uma caminhada.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>hang out<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201chang out\u201d \u00e9 uma g\u00edria para \u201csair\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\">.<\/span> O verbo \u201chang\u201d significa pendurar, mas para os jovens \u201chang out\u201d quer dizer sair com amigos, passar tempo juntos, \u201cficar\u201d ou \u201cvadiar\u201d.<\/span><\/p>\n<h6><strong>Explica\u00e7\u00e3o de hang out<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Verbo: circular, vagar, ficar \u00e0 toa<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, h\u00e1 uma palavra parecida, <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201changout\u201d, que significa \u201cponto de encontro\u201d ou \u201clugar frequentado\u201d <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">lembre tamb\u00e9m dessa!<\/span><\/p>\n<h5><b>Who does he usually hang out with?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Com quem ele geralmente sai?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>These kids hang out all the time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essas crian\u00e7as est\u00e3o sempre juntos por a\u00ed.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The local kids hang out at the library.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As crian\u00e7as locais costumam ficar na biblioteca.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let\u2019s hang out after school!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos sair depois da aula!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>leave<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cleave\u201d tamb\u00e9m pode ter o significado de \u201csair\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h6><strong>Explica\u00e7\u00e3o de leave<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Verbo: partir, sair<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Refer\u00eancia:<\/span><a href=\"https:\/\/dictionary.cambridge.org\/zht\/%E8%A9%9E%E5%85%B8\/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94\/leave\"><span style=\"font-weight: 400;\">Cambridge Dictionary<\/span><\/a><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Segundo o dicion\u00e1rio, tem o sentido de \u201cpartir\u201d ou \u201cir embora\u201d, ent\u00e3o pode ser usado como \u201csair\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dia a dia, a frase\u00a0 <\/span><b><span style=\"color: #09db1a;\">\u201cI\u2019m leaving.\u201d (Estou saindo agora!) \u00e9 parecida com o que dizemos em portugu\u00eas \u201cEstou indo\u201d<\/span>, <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e \u00e9 muito \u00fatil.<\/span><\/p>\n<h5><b>I have to leave early today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje preciso sair mais cedo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m leaving for Brazil soon.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Logo vou para o Brasil.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He was just leaving.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele estava saindo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo apresentamos <strong>5 formas de dizer \u201csair\u201d em ingl\u00eas.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao usar o ingl\u00eas, em vez de repetir sempre a mesma express\u00e3o, variar as express\u00f5es torna as conversas mais ricas e \u00e9 o que a maioria das pessoas prefere. Da pr\u00f3xima vez que quiser dizer \u201csair\u201d, escolha uma das formas que aprendeu hoje que for mais f\u00e1cil para voc\u00ea usar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, se for sair com amigos, use<strong> \u201chang out\u201d<\/strong>, no ambiente de trabalho prefira <strong>\u201cstep out\u201d<\/strong>, sempre ajustando a express\u00e3o para a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser praticar essas express\u00f5es em conversas reais, experimente as aulas da plataforma de conversa\u00e7\u00e3o online \u201cNativeCamp\u201d. N\u00e3o h\u00e1 limite de aulas, aproveite para treinar seu ingl\u00eas! Agora tamb\u00e9m h\u00e1 uma promo\u00e7\u00e3o de aulas experimentais gratuitas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cNeste fim de semana, nossa fam\u00edlia vai sair.\u201d \u201cQue t\u00e9dio! Vamos sair para dar uma volta?\u201d \u201cVou sair para dar uma volta e mudar um pouco de ares!\u201d Se voc\u00ea quiser expressar \u201csair\u201d em ingl\u00eas, voc\u00ea sabe como dizer? Na verdade, assim como usamos no portugu\u00eas, ao expressar \u201csair\u201d em ingl\u00eas, podem ser usadas palavras como \u201cdar uma caminhada\u201d ou \u201cdar uma volta\u201d, dependendo do contexto, substituindo a express\u00e3o conforme apropriado. Esse \u00e9 o segredo para usar o idioma. Este artigo vai apresentar v\u00e1rias formas de expressar \u201csair\u201d em ingl\u00eas, incluindo desde as maneiras mais comuns em conversas do dia a dia at\u00e9 as g\u00edrias usadas entre os jovens. Espero &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14184\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14185,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14184","footnotes":""},"categories":[128,127,131],"tags":[],"class_list":["post-14184","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business","category-travel","category-hint","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":293,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14184","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14184"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14184\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14186,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14184\/revisions\/14186"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14185"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14184"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14184"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14184"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}