{"id":14082,"date":"2025-12-24T09:00:09","date_gmt":"2025-12-24T12:00:09","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14082"},"modified":"2025-12-22T05:25:24","modified_gmt":"2025-12-22T08:25:24","slug":"que-expressoes-em-ingles-podem-ser-usadas-em-uma-galeria-de-arte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14082\/","title":{"rendered":"Que express\u00f5es em ingl\u00eas podem ser usadas em uma galeria de arte?"},"content":{"rendered":"<h2><strong>Voc\u00ea sabe quais frases em ingl\u00eas podem ser usadas em museus de arte?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre os amigos que gostam de viajar para o exterior, muitos acham que \u201cvisitar museus ou galerias de arte locais \u00e9 um dos grandes prazeres da viagem\u201d?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos aprender algumas express\u00f5es em ingl\u00eas que podem ser usadas em <strong><span style=\"font-size: 36px;\">museus de arte<\/span><\/strong> e museus ao redor do mundo, como o British Museum, o Louvre, entre outros, para melhorarmos nosso ingl\u00eas juntos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Como expressar termos art\u00edsticos em ingl\u00eas?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiramente, come\u00e7amos pela palavra que nos faz lembrar do <strong>\u201cmuseu\u201d<\/strong>: <strong>\u201cMuseum\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sabia que <strong>museu<\/strong> tamb\u00e9m usa essa palavra?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se for uma <strong>galeria de arte<\/strong>, pode-se dizer <strong>\u201can art gallery (museum); a museum of art\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea ouve <strong>\u201cgallery\u201d<\/strong>, geralmente pensa em uma galeria de quadros ou uma sala de exposi\u00e7\u00f5es, mas a National Gallery em Londres usa esse termo.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">National Gallery (em Londres)<br \/>\n<\/span><br \/>\n<strong>the National Gallery<\/strong><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 o \u201cMetropolitan Museum of Art\u201d em Nova York \u00e9 chamado de <strong>\u201cMuseum of Art\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Museu de Arte Metropolitana<br \/>\n<\/span><br \/>\n<strong>the Metropolitan Museum of Art<\/strong><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O Louvre na Fran\u00e7a \u00e9 simplesmente chamado de <strong>\u201cMuseum\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Museu do Louvre<br \/>\n<\/span><br \/>\n<strong>the Louvre Museum<\/strong><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, os museus s\u00e3o representados por <strong>\u201cnome do tema + Museum\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Museu de Ci\u00eancia<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><strong>a science museum<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Grande Museu Eg\u00edpcio<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><strong>The Grand Egyptian Museum<\/strong><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vejamos como expressar diferentes tipos de obras.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Pintura: <strong>a painting, a picture<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00d3leo sobre tela: <strong>an oil painting<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquarela: <strong>a water color, watercolor<\/strong><\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Gravura: <strong>Print<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gravura em madeira: <strong>a woodcut (woodblock) print<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gravura em cobre: <strong>a copperplate engraving<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c1gua-forte: <strong>an etching<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Litografia: <strong>a lithograph<\/strong><\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Desenho: <strong>a (rough) sketch; a drawing<\/strong><\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Escultura: <strong>a sculpture; an engraving; a statue\uff08est\u00e1tua\uff09<\/strong><\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Cer\u00e2mica: <strong>Ceramics, (the art of) pottery, ceramic art<\/strong><\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dentro das exposi\u00e7\u00f5es, as obras podem estar organizadas em ordem cronol\u00f3gica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver nomes representativos de per\u00edodos hist\u00f3ricos:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Antiguidade: <strong>Ancient<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Roma Antiga: <strong>Roman<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gr\u00e9cia Antiga: <strong>Greek<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Egito Antigo: <strong>Egyptian<\/strong><\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Idade M\u00e9dia at\u00e9 in\u00edcio da era moderna: <strong>Medieval to Early modern<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Renascimento: <strong>Renaissance<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Barroco: <strong>Baroque<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Rococ\u00f3: <strong>Rococo<\/strong><\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Modernidade: <strong>Modern<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Realismo: <strong>Realism<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Impressionismo: <strong>Impressionism<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Romantismo: <strong>Romanticism<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cubismo: <strong>Cubism<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Expressionismo Abstrato: <strong>Abstract Expressionism<\/strong><\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em alguns museus de arte, as exposi\u00e7\u00f5es s\u00e3o divididas por temas.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Classifica\u00e7\u00e3o por Tema<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Paisagem: <strong>Landscape<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Retrato: <strong>Portrait<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Abstrato: <strong>Abstract<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Natureza morta: <strong>Still life<br \/>\n<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Figurativo: <strong>Figurative<\/strong><\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Frases em ingl\u00eas que podem ser \u00fateis ao entrar em museus de arte<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea se prepara para entrar no museu, o mais importante \u00e9 o pre\u00e7o da entrada e a compra de ingressos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos conferir como expressar isso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u25c6 Taxa de entrada<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Formas comuns de se dizer s\u00e3o <strong>\u201cAdmission fee\u201d<\/strong> ou <strong>\u201cAdmission\u201d, omitindo o \u201cfee\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Admission<\/strong> significa \u201cpermitido entrar em uma escola ou local espec\u00edfico\u201d, incluindo entrada, associa\u00e7\u00e3o, matr\u00edcula, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outras maneiras de dizer s\u00e3o: <strong>\u201cAdmission price; Entrance fee; Admission charge; Price of admission\u201d<\/strong> etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea ouvir <strong>\u201cGeneral Admission\u201d<\/strong>, significa entrada geral.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ingresso de entrada \u00e9 <strong>\u201cAdmission ticket\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cHow much is the admission?\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qual \u00e9 o valor da entrada?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea for estudante, pode ter desconto.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cDo you have a student discount?\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00eas t\u00eam desconto para estudante?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode usar <strong>\u201cHave\u201d<\/strong> no lugar de <strong>\u201cOffer\u201d<\/strong> ou <strong>\u201cGive\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, estudantes podem precisar apresentar <strong>carteira de estudante (Student ID)<\/strong>, ent\u00e3o prepare-se antes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m \u00e9 comum ter pre\u00e7o especial para crian\u00e7as em espa\u00e7os p\u00fablicos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos tentar perguntar o valor do ingresso dizendo a idade da crian\u00e7a:<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cMy son is 10 years old. How much is the admission ticket for him?\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu filho tem 10 anos. Quanto custa o ingresso para ele?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se a resposta for que crian\u00e7as abaixo de 12 anos n\u00e3o pagam, pode ser assim:<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cNot necessary to buy a ticket for him.\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio comprar o ingresso para ele.<br \/>\n<\/span><br \/>\n<strong>\u201cAdmission is free for children under 12 years old.\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Crian\u00e7as com menos de 12 anos t\u00eam entrada gratuita.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No site oficial do museu MET, conhecido assim, est\u00e1 escrito o seguinte:<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/engage.metmuseum.org\/admission\/?promocode=46070\"><span style=\"font-weight: 400;\"> https:\/\/engage.metmuseum.org\/admission\/?promocode=46070\u00a0<\/span><\/a><\/p>\n<h5><strong>\u201cFree for Members, Patrons, and children under 12.\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gratuito para membros, patrocinadores e crian\u00e7as abaixo de 12 anos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Isso significa que membros com passe anual, patrocinadores e crian\u00e7as menores de 12 anos podem entrar gratuitamente a qualquer momento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, \u00e0s vezes, al\u00e9m da entrada, h\u00e1 taxa extra para exposi\u00e7\u00f5es especiais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos consultar o site oficial do British Museum:<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.britishmuseum.org\/terms-use\/tickets-and-e-tickets\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.britishmuseum.org\/terms-use\/tickets-and-e-tickets\u00a0<\/span><\/a><\/p>\n<h5><strong>\u201cEntry Tickets: for general admission to the Museum&#8217;s permanent collection\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cIngressos de entrada: para admiss\u00e3o geral \u00e0s cole\u00e7\u00f5es permanentes do museu\u201d<br \/>\n<\/span><br \/>\n<strong>\u201cExhibition Tickets: for entry to temporary, special or paid-for exhibitions\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cIngressos para exposi\u00e7\u00f5es: v\u00e1lidos para exposi\u00e7\u00f5es tempor\u00e1rias, especiais ou pagas\u201d<br \/>\n<\/span><br \/>\n<strong>\u201cEvent Tickets: for entry to events held on-site at the Museum.\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cIngressos para eventos: para entrada em eventos realizados no museu\u201d<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel ver informa\u00e7\u00f5es assim, certifique-se de conferir:<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cThe museum&#8217;s collections are free of charge to visit.<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<strong>Some temporary exhibitions and events may require a fee and a pre-booked ticket.\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As cole\u00e7\u00f5es permanentes s\u00e3o gratuitas para visita.<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Algumas exposi\u00e7\u00f5es tempor\u00e1rias ou eventos podem exigir pagamento e reserva antecipada de ingresso.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cRequire\u201d<\/strong> al\u00e9m de significar \u201cprecisar de&#8230;\u201d, tamb\u00e9m pode ser usado em situa\u00e7\u00f5es que envolvem \u201cnecessidade de pagar uma taxa\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Frases em ingl\u00eas que podem ser usadas durante a visita ao museu<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Alguns museus de arte ou museus oferecem servi\u00e7o de guarda-volumes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para evitar furtos, \u00e9 melhor guardar mochilas ou bolsas grandes.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cDo you have a cloakroom?\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tem guarda-volumes?<\/span><span style=\"font-size: 16px;\">\u201d<br \/>\n<\/span><br \/>\n<strong>\u201cCan I leave my baggage to a coat check?\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso deixar minha bagagem no guarda-volumes?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de <strong>\u201cCloak\u201d<\/strong>, tamb\u00e9m \u00e9 bom lembrar de <strong>\u201cCoat check\u201d<\/strong> ou <strong>\u201cCoatroom\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Caminhar em museus amplos pode ser cansativo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode perguntar educadamente ao funcion\u00e1rio sobre a localiza\u00e7\u00e3o das instala\u00e7\u00f5es:<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cCould you tell me where the closest restroom is?\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pode me dizer onde fica o banheiro mais pr\u00f3ximo?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cRestroom\u201d<\/strong> significa banheiro em locais p\u00fablicos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, pode-se usar <strong>\u201cLavatory\u201d<\/strong> ou <strong>\u201cPowder room\u201d<\/strong> para expressar o mesmo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recentemente, muitos museus de arte come\u00e7aram a permitir o uso do celular para tirar fotos, mas se voc\u00ea n\u00e3o tiver certeza se \u00e9 permitido, confirme antes com os funcion\u00e1rios.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cMay I take pictures inside?\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso tirar fotos dentro?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cMay I ?\u201d<\/strong> \u00e9 uma maneira mais educada de perguntar <strong>\u201cposso ?\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora <strong>\u201cCan I ?\u201d<\/strong> tenha o mesmo significado, passa uma sensa\u00e7\u00e3o de informalidade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes \u00e9 permitido tirar fotos, mas \u201cproibido usar flash\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea estiver na d\u00favida, pode perguntar assim:<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cCan I use flash here?\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aqui pode usar flash?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para ter tempo suficiente para apreciar as obras, \u00e9 recomend\u00e1vel conferir com anteced\u00eancia o hor\u00e1rio de fechamento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se esquecer qual \u00e9 o hor\u00e1rio de fechamento, pergunte aos funcion\u00e1rios assim:<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cWhat time do you close?\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A que horas voc\u00eas fecham?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a obras expostas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na primeira parte apresentamos os tipos, estilos, temas e materiais das obras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com essas palavras, fica muito f\u00e1cil descrever uma obra de forma detalhada.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cThis oil painting is the masterpiece of Impressionism painter, Claude Monet.\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essa pintura a \u00f3leo \u00e9 a obra-prima do pintor impressionista Claude Monet.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cMasterpiece\u201d<\/strong> significa a obra-prima ou trabalho representativo de um artista, pintor ou escritor.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cThis is an artwork of the Realism taste.\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 uma obra de gosto realista.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cTaste\u201d \u00e9 usado para expressar o estilo ou universo art\u00edstico de uma obra de forma ampla.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de <strong>\u201cArtwork\u201d<\/strong>, <strong>\u201cWork\u201d<\/strong> ou <strong>\u201cPiece\u201d<\/strong> tamb\u00e9m podem ser usados para se referir a uma obra.<\/span><span style=\"font-size: 16px;\">.<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201c\u2018Dance at Bougival\u2019 is an 1883 work by Pierre-Auguste Renoir.\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cBaile em Bougival\u201d \u00e9 uma obra de 1883 de Pierre-Auguste Renoir.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea tiver um artista ou obra preferida, n\u00e3o deixe de experimentar essas express\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para transmitir emo\u00e7\u00f5es diante de obras de arte<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ap\u00f3s visitar um museu de arte<\/span><span style=\"font-size: 16px;\">,<\/span><span style=\"font-size: 16px;\"> muitas pessoas querem compartilhar nas redes sociais ou dividir com amigos as emo\u00e7\u00f5es vividas diante das obras de arte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja a seguir algumas express\u00f5es que podem ser usadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode-se usar o present perfect para expressar \u201cqueria muito ver isto h\u00e1 muito tempo\u201d:<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cI have always wanted to see this artwork!\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sempre quis ver esta obra!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser dizer que veio exclusivamente para ver tal obra, diga assim:<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cI have come here to meet this sculpture!\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vim aqui especialmente para ver esta escultura.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode-se enfatizar o <strong>\u201cThis\u201d<\/strong> para destacar <strong>\u201cesta aqui mesmo\u201d<\/strong>:<\/span><\/p>\n<h5><strong>\u201cThis is the very masterpiece!\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 a verdadeira obra-prima!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cVery\u201d<\/strong> al\u00e9m de significar <strong>\u201cmuito\u201d<\/strong>, tamb\u00e9m pode ser usado para enfatizar <strong>\u201cexatamente esta\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cWhat a\/an + adjetivo + substantivo\u201d<\/strong> pode ser usado para expressar surpresa ou admira\u00e7\u00e3o\u00a0 <\/span><strong>\u201cQue &#8230;!\u201d<\/strong><\/p>\n<h5><strong>\u201cWhat a wonderful work!\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que obra maravilhosa!<br \/>\n<\/span><br \/>\n<strong>\u201cWhat a beautiful picture!\u201d<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que quadro lindo!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Aprenda frases sobre arte e use-as em sua visita ao museu!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem museus e galerias de arte em todo o mundo,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">onde voc\u00ea pode experimentar emo\u00e7\u00f5es e alegrias que s\u00f3 sente ao vivenciar de perto as obras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se das frases e termos aprendidos aqui e experimente visitar um museu de arte ou um museu!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com certeza voc\u00ea ter\u00e1 uma experi\u00eancia enriquecedora!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea sabe quais frases em ingl\u00eas podem ser usadas em museus de arte? &nbsp; Entre os amigos que gostam de viajar para o exterior, muitos acham que \u201cvisitar museus ou galerias de arte locais \u00e9 um dos grandes prazeres da viagem\u201d? Neste artigo, vamos aprender algumas express\u00f5es em ingl\u00eas que podem ser usadas em museus de arte e museus ao redor do mundo, como o British Museum, o Louvre, entre outros, para melhorarmos nosso ingl\u00eas juntos! &nbsp; Como expressar termos art\u00edsticos em ingl\u00eas? &nbsp; Primeiramente, come\u00e7amos pela palavra que nos faz lembrar do \u201cmuseu\u201d: \u201cMuseum\u201d. Voc\u00ea sabia que museu tamb\u00e9m usa essa palavra? Se for uma galeria de arte, pode-se &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14082\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14083,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14082","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-14082","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":159,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14082","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14082"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14082\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14084,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14082\/revisions\/14084"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14083"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14082"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14082"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14082"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}