{"id":14041,"date":"2025-12-22T09:00:24","date_gmt":"2025-12-22T12:00:24","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14041"},"modified":"2025-12-19T04:24:50","modified_gmt":"2025-12-19T07:24:50","slug":"como-se-expressa-transparente-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14041\/","title":{"rendered":"Como se expressa \u201ctransparente\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 se sentiu confuso sobre como traduzir <strong>&#8220;transparent&#8221;<\/strong> para o ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos explicar detalhadamente as\u00a0 <span style=\"font-size: 28px;\"><strong><span style=\"color: #993366;\">express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a &#8220;transparente&#8221;<\/span><\/strong>!<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O que significa &#8220;transparente&#8221;?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Antes de entrarmos na explica\u00e7\u00e3o de &#8220;transparente&#8221; em ingl\u00eas, vamos revisar o que significa a palavra em si!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um sin\u00f4nimo de &#8220;transparente&#8221; \u00e9 &#8220;incolor&#8221;. Ao analisarmos a diferen\u00e7a entre esses termos, podemos entender melhor o significado de &#8220;transparente&#8221;.<\/span><\/p>\n<h6><strong>\u3010incolor\u3011<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">1. Sem cor. (transparente)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">2. Que n\u00e3o se inclina a uma ideologia ou partido espec\u00edfico. (posi\u00e7\u00e3o)<\/span><\/h6>\n<h6><strong>\u3010transparente\u3011<\/strong><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">1. Permite enxergar do outro lado. (por exemplo: vidro transparente)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0Sem estado de turva\u00e7\u00e3o<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">2. Objeto com boa transmit\u00e2ncia de luz<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0\u00a0Quando a luz atravessa a subst\u00e2ncia, sua absor\u00e7\u00e3o \u00e9 muito baixa<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se consultarmos um dicion\u00e1rio, veremos que existe uma diferen\u00e7a espec\u00edfica entre &#8220;incolor&#8221; e &#8220;transparente&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A semelhan\u00e7a entre<strong><span style=\"color: #0000ff;\"> &#8220;incolor&#8221; <\/span><\/strong>e<strong><span style=\"color: #0000ff;\"> &#8220;transparente&#8221; <\/span><\/strong>\u00e9 a aus\u00eancia de cor. Por\u00e9m, al\u00e9m da<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;aus\u00eancia de cor&#8221;, <\/strong><\/span>se adicionarmos a defini\u00e7\u00e3o de<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;pode enxergar do outro lado&#8221;, <\/strong><\/span>ou<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;a luz pode atravessar&#8221;, chamamos de &#8220;transparente&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201ctransparent\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como &#8220;transparente&#8221; traz a <strong><span style=\"color: #ff0000;\">defini\u00e7\u00e3o de &#8220;ser capaz de ver do outro lado&#8221;, pode-se usar a palavra &#8220;transparent&#8221;<\/span><\/strong> para expressar essa ideia em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A pron\u00fancia correta \u00e9 &#8220;\/tr\u00e6n\u02c8sper.\u0259nt\/&#8221; no ingl\u00eas americano, e &#8220;\/tr\u00e6n\u02c8sp\u00e6r.\u0259nt\/&#8221; no brit\u00e2nico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;transparent&#8221; \u00e9 uma palavra usada para indicar &#8220;pode-se ver atrav\u00e9s, transparente&#8221;. Normalmente \u00e9 usada para descrever estados como o da \u00e1gua ou de vidro.<\/span><\/p>\n<h5><b>The building had a transparent door at the entrance.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O pr\u00e9dio tinha uma porta transparente na entrada.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;transparent&#8221; tamb\u00e9m pode se referir \u00e0 &#8220;transpar\u00eancia&#8221; em grupos, pol\u00edtica, etc.<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>Our accounting is transparent.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nossa contabilidade \u00e9 transparente.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao mesmo tempo, <span style=\"color: #99cc00;\"><strong>&#8220;transparent&#8221; al\u00e9m de significar &#8220;transparente&#8221;, tamb\u00e9m pode carregar a ideia de &#8220;sem segredos&#8221; ou &#8220;f\u00e1cil de entender (sem oculta\u00e7\u00e3o)&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Emma&#8217;s personality is transparent.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A personalidade da Emma \u00e9 transparente = Emma n\u00e3o consegue guardar segredos<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, quando dizem que a personalidade de algu\u00e9m \u00e9 \u201cmuito transparente\u201d, geralmente transmite uma impress\u00e3o positiva, como &#8220;pura&#8221;, &#8220;sem manchas, sem sombras&#8221; ou &#8220;personalidade \u00edntegra sem segredos&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, em ingl\u00eas, ao usar &#8220;transparent&#8221; para descrever uma pessoa, pode ter uma conota\u00e7\u00e3o um pouco negativa! Como no exemplo acima &#8220;Emma\u2019s personality is transparent.&#8221;, isso sugere que \u201cpor ser t\u00e3o direta, at\u00e9 seus segredos mais ocultos ficam vis\u00edveis\u201d. Se assemelha ao portugu\u00eas &#8220;\u00e9 muito transparente&#8221; no sentido de &#8220;n\u00e3o consegue disfar\u00e7ar sentimentos&#8221;, ou at\u00e9 &#8220;um pouco ing\u00eanua&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cclear\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;clear&#8221; e &#8220;transparent&#8221; s\u00e3o palavras em ingl\u00eas que podem significar &#8220;transparente&#8221;, mas diferem entre si nos seguintes pontos:<\/span><\/p>\n<h6><b>clear<\/b><br \/>\n<b>\u30fbeasy to understand (=f\u00e1cil de entender)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbeasy to hear, read, or see (=f\u00e1cil de notar, ouvir ou ler)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbeasy to see through (=transparente)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbobvious and not possible to doubt (=\u00f3bvio e indubit\u00e1vel)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbnot covered or blocked by anything (=sem cobertura ou bloqueio)<\/b><\/h6>\n<h6><b>transparent<\/b><br \/>\n<b>\u30fbthat you can see through (=transparente)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbable to be seen or understood, not secret or complicated (=f\u00e1cil de entender, sem segredos ou complica\u00e7\u00e3o)<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando o foco est\u00e1 em <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;sem impurezas ou obstru\u00e7\u00e3o&#8221;, &#8220;clear&#8221;<\/strong><\/span> \u00e9 mais apropriada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especialmente ao descrever &#8220;o ar puro das montanhas e planaltos&#8221; ou &#8220;o c\u00e9u azul sem nuvens&#8221;, \u201cclear\u201d \u00e9 muito utilizado.<\/span><\/p>\n<h5><b>She breathed in the clear air of the mountaintop.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela respirou o ar puro do topo da montanha.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, &#8220;clear&#8221; \u00e9 frequentemente combinado com &#8220;crystal&#8221;. <strong><span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;crystal&#8221; significa &#8220;cristal&#8221;,<\/span><\/strong><strong> s<\/strong>endo usado para descrever objetos incolores e com alta transpar\u00eancia. Com &#8220;clear&#8221;, formando \u201ccrystal clear\u201d, enfatiza-se a ideia de &#8220;muito transparente&#8221; ou &#8220;altamente transparente&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>The sea of Hualien was crystal clear.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O mar de Hualien era cristalino (clar\u00edssimo, transparente).<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de expressar &#8220;extremamente transparente&#8221;, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;crystal clear&#8221; pode significar &#8220;completamente compreendido&#8221;, &#8220;muito claro&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, \u00e9 comum usar quando quer dizer &#8220;est\u00e1 tudo claro para mim!&#8221; ou perguntar ao outro se ele realmente entendeu.<\/span><\/p>\n<h5><b>A\uff1aIs that clear?<\/b><br \/>\n<b>B\uff1aIt\u2019s crystal clear! Thank you so much!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Est\u00e1 claro para voc\u00ea?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Est\u00e1 clar\u00edssimo! Muito obrigado!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exemplo acima, &#8220;crystal clear&#8221; indica exatamente o sentido de &#8220;entendi completamente!&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es relacionadas a &#8220;transparente&#8221;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As maneiras de expressar &#8220;transparente&#8221; em ingl\u00eas n\u00e3o se limitam a &#8220;transparent&#8221; e &#8220;clear&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos focar no \u201cgrau de transpar\u00eancia\u201d ou em situa\u00e7\u00f5es \u201ct\u00e3o transparentes que n\u00e3o se consegue ver\u201d, podemos utilizar as express\u00f5es a seguir.<\/span><\/p>\n<h6><b>\u30fbtranslucent (semitransparente)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbinvisible (invis\u00edvel)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbsee through (ver atrav\u00e9s, desvendar)<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos explicar detalhadamente cada uma dessas express\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201ctranslucent\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;translucent&#8221; <\/span><\/strong>significa <strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;quase transparente, permite a passagem de alguma luz (semiperme\u00e1vel \u00e0 luz)&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comparado ao &#8220;transparent&#8221;, que indica &#8220;totalmente transparente, permitindo a passagem de luz e vis\u00e3o&#8221;, <strong><span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;translucent&#8221; tem transpar\u00eancia menor, podendo ser colorido<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>The vase is made of translucent, slightly blue glass.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O vaso \u00e9 feito de vidro semitransparente e levemente azulado.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;translucent&#8221; \u00e9 usado para descrever copos de vidro colorido ou objetos de pl\u00e1stico semitransparentes. Portanto, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>quando \u00e9 poss\u00edvel ver a estrutura interna, mas n\u00e3o \u00e9 totalmente transparente, utilize &#8220;translucent&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>This product is made of translucent plastic so that the inside can be seen.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Este produto \u00e9 feito de pl\u00e1stico semitransparente, permitindo ver o interior.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cinvisible\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;invisible&#8221; vem de &#8220;in&#8221; (n\u00e3o) e &#8220;visible&#8221; (vis\u00edvel). Significa &#8220;invis\u00edvel, que n\u00e3o pode ser visto&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>What is essential is invisible to the eyes.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O essencial \u00e9 invis\u00edvel aos olhos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;invisible&#8221; tamb\u00e9m pode ser usado para descrever algo \u201ct\u00e3o transparente que n\u00e3o se pode ver\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>My father loves a movie called THE INVISIBLE MAN.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu pai adora um filme chamado THE INVISIBLE MAN.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201csee through\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;see through&#8221; significa &#8220;transpassar, enxergar atrav\u00e9s, desvendar&#8221;<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>My teacher saw through Ann&#8217;s lie.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu professor desvendou a mentira de Ann.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;see-through&#8221;<\/strong><\/span> pode ser usado como adjetivo indicando<span style=\"color: #0000ff;\"><strong> &#8220;transl\u00facido, transparente&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I bought a see-through shirt for this summer vacation.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comprei uma camisa transl\u00facida para estas f\u00e9rias de ver\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como visto acima, &#8220;see-through&#8221; como adjetivo significa &#8220;transl\u00facido, transparente&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Maneiras de expressar \u201csensa\u00e7\u00e3o de transpar\u00eancia\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos conhecer algumas express\u00f5es em ingl\u00eas derivadas do conceito de &#8220;transpar\u00eancia&#8221;!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Transpar\u00eancia nos neg\u00f3cios: \u201ctransparency\u201d, \u201copenness\u201d, \u201cclarity\u201d, \u201cvisibility\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com o passar do tempo, a transpar\u00eancia e a conformidade cont\u00e1bil das empresas se tornaram pontos de aten\u00e7\u00e3o do p\u00fablico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando quiser descrever \u201ctranspar\u00eancia nos neg\u00f3cios\u201d em ingl\u00eas, utilize as seguintes express\u00f5es.<\/span><\/p>\n<h6><b>\u2460 transparency<\/b><br \/>\n<b>\u2461 openness<\/b><br \/>\n<b>\u2462 clarity<\/b><br \/>\n<b>\u2463 visibility<\/b><\/h6>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u2460 \u201ctransparency\u201d<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u00e9 o termo mais pr\u00f3ximo de &#8220;n\u00edvel de transpar\u00eancia&#8221; em portugu\u00eas<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 que \u201ctransparency\u201d carrega a ideia de \u201cas informa\u00e7\u00f5es internas est\u00e3o abertas e vis\u00edveis\u201d, \u00e9 ideal para se referir \u00e0 \u201ctranspar\u00eancia das informa\u00e7\u00f5es financeiras\u201d das empresas.<\/span><\/p>\n<h5><b>Transparency is essential to corporate accounting nowadays.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A transpar\u00eancia \u00e9 essencial para a contabilidade corporativa atualmente.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u2461<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;openness&#8221; significa \u201cabertura\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Openness&#8221; n\u00e3o s\u00f3 expressa &#8220;informa\u00e7\u00f5es abertas para o p\u00fablico externo&#8221;, como tamb\u00e9m indica &#8220;um ambiente organizacional interno aberto e transparente&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>He emphasized the importance of openness to new ideas among teammates.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele enfatizou a import\u00e2ncia de estar aberto a novas ideias entre os colegas de equipe.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u2462<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;clarity&#8221; e &#8220;clear&#8221; ambos significam \u201cclareza, nitidez, transpar\u00eancia\u201d<\/strong><\/span>. \u00c9 um substantivo.<\/span><\/p>\n<h5><b>His presentation was full of clarity.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sua apresenta\u00e7\u00e3o foi muito clara.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de indicar \u201cclareza de pensamento ou visual\u201d, &#8220;clarity&#8221; tamb\u00e9m pode ser usada para descrever a \u201cclareza da \u00e1gua ou do ar\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>Tom checked the clarity of the water.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tom verificou a transpar\u00eancia da \u00e1gua.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u2463<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cvisibility\u201d significa \u201cvisibilidade, notoriedade, grau de exposi\u00e7\u00e3o\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>The storm made for poor visibility on the roads last night.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A tempestade causou baixa visibilidade nas estradas na noite passada.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;visibility&#8221; al\u00e9m de indicar \u201cgrau de visibilidade\u201d como no exemplo acima, tamb\u00e9m pode indicar \u201cgrau em que algo \u00e9 reconhecido externamente\u201d ou \u201cnotoriedade\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>The site of the company has high visibility.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O site da empresa possui alta notoriedade (= muita fama).<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como visto acima, no ambiente de neg\u00f3cios,<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;visibility&#8221; <\/strong><\/span>frequentemente se refere ao grau em que o desempenho e as capacidades da empresa s\u00e3o percebidos publicamente, isto \u00e9, \u00e0 notoriedade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em resumo, para expressar o \u201creconhecimento externo do desempenho de uma empresa\u201d, use &#8220;visibility&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>It is important not only to have high competence, but also to show it with high visibility.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 importante n\u00e3o s\u00f3 ter alta compet\u00eancia, mas tamb\u00e9m demonstr\u00e1-la com alta visibilidade.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(= \u00c9 importante n\u00e3o s\u00f3 ter alta compet\u00eancia, mas tamb\u00e9m mostr\u00e1-la com alta notoriedade.)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos esses exemplos transmitem a ideia de \u201ctranspar\u00eancia\u201d como algo vis\u00edvel de fora para dentro.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Pele com sensa\u00e7\u00e3o de transpar\u00eancia: \u201cflawless\u201d, \u201ccomplexion\u201d, \u201cglowing skin\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em an\u00fancios de cosm\u00e9ticos ou mostru\u00e1rios de lojas, de vez em quando vemos a express\u00e3o \u201cpele com sensa\u00e7\u00e3o de transpar\u00eancia\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, o termo &#8220;transpar\u00eancia&#8221; n\u00e3o significa literalmente &#8220;pode ver atrav\u00e9s&#8221;, mas sim uma met\u00e1fora para uma pele bonita &#8220;como se fosse transparente&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A chamada &#8220;pele com sensa\u00e7\u00e3o de transpar\u00eancia&#8221; refere-se a uma pele sem manchas ou acne, firme, el\u00e1stica e com brilho saud\u00e1vel e natural.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para expressar essa ideia em ingl\u00eas, pode-se usar as seguintes express\u00f5es:<\/span><\/p>\n<h6><b>\u30fbClear skin (= pele transl\u00facida)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbFlawless skin (= pele sem defeitos, impec\u00e1vel)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbGlowing skin (= pele radiante, luminosa)<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Flawless skin&#8221; indica uma pele sem manchas, uniforme, de textura perfeita e impec\u00e1vel. &#8220;Glowing skin&#8221; descreve uma pele luminosa, saud\u00e1vel, que parece brilhar de dentro para fora.<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you tell me how to get flawless skin like you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me dizer como conseguir uma pele perfeita como a sua?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Voz transl\u00facida: &#8220;angelic voice&#8221;, &#8220;crystal voice&#8221;<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para expressar essa qualidade especial de \u201cvoz transl\u00facida\u201d, siga com as seguintes express\u00f5es em ingl\u00eas:<\/span><\/p>\n<h6><b>\u30fbangelic voice (= voz angelical)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbcrystal voice (= voz cristalina, clara)<\/b><br \/>\n<b>\u30fbclear voice (= voz l\u00edmpida, pura, transl\u00facida)<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Angelic voice&#8221; significa &#8220;uma voz linda e brilhante como um anjo cantando&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>Her angelic voice always cheers me up.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A voz angelical dela sempre me anima.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 &#8220;crystal voice&#8221; descreve uma voz pura e cristalina, enquanto &#8220;clear voice&#8221; tamb\u00e9m traz a ideia de uma voz limp\u00edssima, mas enfatiza a clareza, brilho e alcance da voz.<\/span><\/p>\n<h5><b>He has a crystal voice.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele tem uma voz cristalina.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I bet you can hear his clear voice 100 meters away from him.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aposto que voc\u00ea consegue ouvir sua voz clara mesmo a 100 metros de dist\u00e2ncia dele.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, analisamos detalhadamente as express\u00f5es em ingl\u00eas de<strong> \u201ctransparente\u201d<\/strong>, bem como<strong> &#8220;transpar\u00eancia&#8221; e \u201csensa\u00e7\u00e3o de transpar\u00eancia\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esperamos que voc\u00ea perceba a diversidade do ingl\u00eas. N\u00e3o \u00e9 apenas <strong>&#8220;clear&#8221;<\/strong> ou &#8220;transparent&#8221; que expressam<strong> &#8220;transparente&#8221;<\/strong>, mas h\u00e1 muitos outros termos em ingl\u00eas com nuances espec\u00edficas de transpar\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o deixe de colocar em pr\u00e1tica essas express\u00f5es no seu dia a dia de aprendizado de ingl\u00eas e encontre seus pr\u00f3prios jeitos favoritos de expressar todas as nuances que quiser comunicar!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea j\u00e1 se sentiu confuso sobre como traduzir &#8220;transparent&#8221; para o ingl\u00eas? Neste artigo, vamos explicar detalhadamente as\u00a0 express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a &#8220;transparente&#8221;! &nbsp; O que significa &#8220;transparente&#8221;? &nbsp; Antes de entrarmos na explica\u00e7\u00e3o de &#8220;transparente&#8221; em ingl\u00eas, vamos revisar o que significa a palavra em si! Um sin\u00f4nimo de &#8220;transparente&#8221; \u00e9 &#8220;incolor&#8221;. Ao analisarmos a diferen\u00e7a entre esses termos, podemos entender melhor o significado de &#8220;transparente&#8221;. \u3010incolor\u3011 1. Sem cor. (transparente) 2. Que n\u00e3o se inclina a uma ideologia ou partido espec\u00edfico. (posi\u00e7\u00e3o) \u3010transparente\u3011 1. Permite enxergar do outro lado. (por exemplo: vidro transparente) \u00a0Sem estado de turva\u00e7\u00e3o 2. Objeto com boa transmit\u00e2ncia de luz \u00a0\u00a0Quando a luz &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14041\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14042,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14041","footnotes":""},"categories":[109,107,108],"tags":[],"class_list":["post-14041","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-listening","category-speaking","category-writing","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":339,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14041","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14041"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14041\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14043,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14041\/revisions\/14043"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14042"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14041"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14041"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14041"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}