{"id":14038,"date":"2025-12-22T09:00:20","date_gmt":"2025-12-22T12:00:20","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14038"},"modified":"2025-12-19T04:16:56","modified_gmt":"2025-12-19T07:16:56","slug":"como-se-diz-encontro-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14038\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cEncontro\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja para viajar para o exterior ou para receber amigos estrangeiros No Brasil, talvez voc\u00ea precise usar express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a marcar encontros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao combinar um encontro, al\u00e9m de mencionar o b\u00e1sico como hora e local, voc\u00ea pode se deparar com situa\u00e7\u00f5es inesperadas, como algu\u00e9m se atrasando. Como comunicar isso em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas pessoas pensam logo na palavra<strong> \u201cappointment\u201d<\/strong> quando falam de marcar encontros em ingl\u00eas, especialmente em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios. No entanto, no dia a dia, h\u00e1 formas em ingl\u00eas mais adequadas para expressar &#8220;encontrar&#8221; ou &#8220;juntar-se&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, focando no tema \u201cencontrar\u201d, vamos apresentar estruturas de frases em ingl\u00eas para diferentes situa\u00e7\u00f5es, esperando que seja \u00fatil para voc\u00ea.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u201cEncontrar\u201d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Encontrar&#8221; pode ser usado em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es. Pode significar &#8220;v\u00e1rias pessoas marcando de se encontrar em determinado local ou hora&#8221;, ou \u201cesperar no local combinado at\u00e9 que todos cheguem\u201d, entre outros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falando de \u201cencontrar\u201d em ingl\u00eas, muitos lembram primeiro de &#8220;appointment&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>Basicamente,<span style=\"color: #ff0000;\"><b> \u201cappointment\u201d<\/b><\/span> significa<span style=\"color: #ff0000;\"><b> \u201ccombinar de se encontrar em uma hora espec\u00edfica\u201d,<\/b><\/span> ou seja, uma<span style=\"color: #ff0000;\"><b> \u201cconsulta\u201d <\/b><\/span>ou <span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201ccompromisso\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando se fala de esperar, facilmente lembramos da palavra &#8220;wait&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas a gente sabe que nem sempre h\u00e1 uma palavra exata entre portugu\u00eas e ingl\u00eas. Portanto, \u201cencontrar\u201d em ingl\u00eas n\u00e3o se limita a um \u00fanico termo ou express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m dos j\u00e1 citados \u201cappointment\u201d e<strong> \u201cwait\u201d,<\/strong> na verdade, a forma mais natural e comum \u00e9 usar \u201cmeet\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, vamos apresentar os v\u00e1rios usos de ingl\u00eas para \u201cencontrar\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>meet \/ meet up<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No cotidiano, o uso mais comum de \u201cencontrar\u201d em ingl\u00eas n\u00e3o \u00e9 \u201cappointment\u201d, mas sim <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cmeet\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201cmeet up\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;meet&#8221; significa \u201cencontrar\u201d, \u00e9 um verbo. \u201cEncontrar\u201d pode ter v\u00e1rios sentidos, pode ser \u201ccombinado\u201d, \u201cpor acaso\u201d, ou uma \u201cprimeira vez\u201d, e todos estes podem ser expressos com &#8220;meet&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O significado de &#8220;meet&#8221; no dicion\u00e1rio \u00e9 o seguinte:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"color: #ff0000;\"><b>meet<\/b><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> SEE SOMEBODY AT AN ARRANGED PLACE &#8211; (encontrar algu\u00e9m em um lugar combinado)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> SEE SOMEBODY BY CHANCE &#8211; (encontrar algu\u00e9m por acaso)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> SEE SOMEBODY FOR THE FIRST TIME &#8211; (ver algu\u00e9m pela primeira vez)<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso,<strong> &#8220;meet up&#8221;<\/strong> em compara\u00e7\u00e3o com <strong>&#8220;meet&#8221;<\/strong> refor\u00e7a mais o conceito de <strong>\u201cpreviamente combinado\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<h6><span style=\"color: #0000ff;\"><b>meet up<\/b><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> to meet someone in order to do something together<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(encontrar-se com algu\u00e9m para fazer algo juntos)<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voltando ao conceito b\u00e1sico de \u201cencontrar\u201d, se voc\u00ea quer dizer \u201cencontrar numa hora ou local combinado previamente\u201d, \u201cmeet up\u201d \u00e9 ideal.<\/span><\/p>\n<h5><b>Let&#8217;s meet up in front of the entrance at 7.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos nos encontrar \u00e0s sete em frente \u00e0 entrada!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usando <\/span>a estrutura<span style=\"color: #0000ff;\"><b> \u201cmeet up with algu\u00e9m\u201d <\/b><\/span>indica ter combinado de se encontrar com<span style=\"color: #0000ff;\"><b> (algu\u00e9m)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, &#8220;meet up&#8221; nem sempre precisa vir acompanhado de hora ou local exatos. Ele pode indicar simplesmente combinar com algu\u00e9m para fazer algo juntos. Como combinar com amigos &#8220;sair amanh\u00e3&#8221; ou &#8220;ir tomar um drink hoje&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>I met up with Mina at S\u00e3o Paulo station, and we got lunch together.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Combinei de me encontrar com a Mina na esta\u00e7\u00e3o de S\u00e3o Paulo, e fomos almo\u00e7ar juntas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019ve got to go now, but I\u2019ll meet up with you later.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Preciso ir agora, mas depois eu te encontro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voltando para &#8220;meet&#8221;: j\u00e1 que tamb\u00e9m pode significar \u201cencontrar-se em um local combinado\u201d, as frases acima poderiam ser escritas com &#8220;meet&#8221; tamb\u00e9m. No entanto, <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cmeet\u201d <\/b><\/span>no passado pode incluir dois sentidos. O primeiro \u00e9<span style=\"color: #ff0000;\"><b> \u201cmarcou de se encontrar\u201d, <\/b><\/span>mas tamb\u00e9m pode significar <span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cencontrou por acaso\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, por isso o significado pode ficar mais amb\u00edguo.<\/span><\/p>\n<h5><b>I met Mina at S\u00e3o Paulo station, and we got lunch together.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Combinei de encontrar a Mina na esta\u00e7\u00e3o de S\u00e3o Paulo e fomos almo\u00e7ar juntas. \/<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Encontrei a Mina na esta\u00e7\u00e3o de S\u00e3o Paulo por acaso, e depois fomos almo\u00e7ar juntas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nas frases acima, \u00e9 poss\u00edvel que tenha sido combinado com a Mina ou apenas um encontro casual. S\u00f3 com essas frases n\u00e3o d\u00e1 para saber ao certo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o se preocupe em usar <strong>&#8220;meet&#8221;<\/strong> e ser facilmente mal entendido. Em di\u00e1logos reais, geralmente se entende pelo contexto o que realmente quer dizer.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 a palavra<strong> &#8220;appointment&#8221;<\/strong>, citada no in\u00edcio, \u00e9 mais usada para marcar encontros com profissionais como m\u00e9dicos, advogados e cabeleireiros. Ela destaca a \u201cnecessidade de cumprir a hora marcada\u201d, por isso \u00e9 diferente de <strong>\u201cencontrar\u201d;<\/strong> em portugu\u00eas costuma ser traduzida como<strong> \u201cconsulta\u201d<\/strong> ou <strong>\u201ccompromisso\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em resumo, para atividades casuais como \u201ccombinar de viajar com amigos\u201d ou \u201cencontrar um colega na esta\u00e7\u00e3o\u201d, n\u00e3o \u00e9 correto usar &#8220;appointment&#8221;, e sim \u201cmeet up\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falando em reserva, h\u00e1 outra palavra importante: <\/span><span style=\"color: #23e605;\"><b>&#8220;reservation&#8221; <\/b><\/span>\u00e9 em geral usada para reservas de mesa em restaurantes ou quartos de hotel. O foco principal \u00e9 reservar um <span style=\"color: #23e605;\"><b>\u201cespa\u00e7o\/lugar\u201d <\/b><\/span>para um hor\u00e1rio espec\u00edfico<span style=\"font-weight: 400;\">, e n\u00e3o \u201ccombinar de encontrar algu\u00e9m\u201d nem necessariamente \u201ccumprir o hor\u00e1rio marcado\u201d, portanto o uso \u00e9 diferente do anterior.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas usadas ao marcar encontros<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja abaixo algumas express\u00f5es comuns em ingl\u00eas ao combinar um encontro.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Decidindo o local do encontro<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>Where can we meet?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Onde podemos nos encontrar?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Where should we meet?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Onde devemos nos encontrar?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let&#8217;s meet at S\u00e3o Paulo station North 1 exit.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos nos encontrar na sa\u00edda Norte 1 da esta\u00e7\u00e3o de S\u00e3o Paulo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Can we meet at the south exit of the station?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Podemos nos encontrar na sa\u00edda sul da esta\u00e7\u00e3o?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>How about meeting at the Starbucks near the station?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que tal nos encontrar no Starbucks perto da esta\u00e7\u00e3o?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Decidindo o hor\u00e1rio do encontro<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>What time is good for you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qual hor\u00e1rio \u00e9 bom para voc\u00ea?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>What time are we going to meet?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qual hor\u00e1rio vamos nos encontrar?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>What time should we meet tomorrow?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A que horas devemos nos encontrar amanh\u00e3?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Will 9 work for you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nove horas funciona para voc\u00ea?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b &#8220;work for you&#8221; significa \u201cconveniente para voc\u00ea\u201d.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Respondendo sobre o hor\u00e1rio combinado<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>That\u2019s OK.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sem problemas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It\u2019s up to you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea que decide.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>How about 5?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que tal cinco horas?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let\u2019s meet up at 10.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos marcar \u00e0s dez!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Anytime is fine.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Qualquer hor\u00e1rio est\u00e1 bom para mim.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I will be available from 3 PM to 5 PM tomorrow.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Amanh\u00e3 estarei dispon\u00edvel das tr\u00eas \u00e0s cinco da tarde.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b &#8220;available&#8221; quer dizer \u201clivre\u201d, \u201cdispon\u00edvel\u201d.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, os di\u00e1logos para marcar encontros s\u00e3o bem curtos. Procure praticar, que logo vai se tornar natural para voc\u00ea.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Quando algu\u00e9m se atrasa para o encontro<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se perceber que n\u00e3o vai chegar na hora combinada, avise a outra pessoa com anteced\u00eancia.<\/span><\/p>\n<h5><b>Sorry, I\u2019m late.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desculpa, estou atrasado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Sorry, I\u2019m going to be late.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desculpa, vou me atrasar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao notar que vai se atrasar, al\u00e9m de avisar e pedir desculpas, o ideal \u00e9 dizer o hor\u00e1rio previsto de chegada.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m on my way.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou a caminho.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I will come 5 minutes late.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou chegar cinco minutos atrasado.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na frase acima, \u201cchegar cinco minutos atrasado\u201d poderia sugerir usar &#8220;go&#8221; (pois voc\u00ea est\u00e1 indo at\u00e9 o local do encontro). Mas na l\u00f3gica do ingl\u00eas, <\/span>mesmo se dirigindo ao local do encontro, usa-se<span style=\"color: #ff0000;\"><b> \u201ccome\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja, se disser &#8220;I\u2019ll go there in 5 minutes.&#8221;, \u00e9 como \u201cvou sair em cinco minutos\u201d, e pode dar a impress\u00e3o de que voc\u00ea ainda est\u00e1 em casa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de usar \u201ccome\u201d, voc\u00ea pode escolher outras op\u00e7\u00f5es como <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201cbe there\u201d (chegar, estar l\u00e1) ou \u201cget there\u201d (chegar l\u00e1)<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019ll be there in 5 minutes.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Chego a\u00ed em cinco minutos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I think I can get there at 7.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acho que consigo chegar \u00e0s sete.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja mais exemplos para explicar o motivo do atraso ou avisar que<strong> &#8220;te aviso quando chegar&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m stuck in bad traffic.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou preso no tr\u00e2nsito.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I missed my train.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Perdi o trem.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The train was delayed.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O trem atrasou.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019ll call you when I get there.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Te ligo quando eu chegar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019ll message you when I get there.\uff0fI\u2019ll text you when I get there.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mando mensagem quando chegar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Perguntando sobre a situa\u00e7\u00e3o da outra pessoa<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea for quem est\u00e1 esperando no local do encontro, talvez queira entrar em contato para saber o que est\u00e1 acontecendo. Veja exemplos abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><b>Where are you now?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Onde voc\u00ea est\u00e1 agora?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>How long will it take to get here?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quanto tempo ainda vai levar pra chegar aqui?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>How many minutes more?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Faltam quantos minutos?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Informando a sua situa\u00e7\u00e3o para o outro<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dando continuidade ao contexto anterior, depois de confirmar com a outra pessoa, talvez voc\u00ea tamb\u00e9m queira informar algo como: onde voc\u00ea estar\u00e1 esperando, pedir para n\u00e3o ter pressa, para ter cuidado, etc. Veja exemplos.<\/span><\/p>\n<h5><b>Take your time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sem pressa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Never mind. I\u2019m sitting on a bench near the entrance.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o se preocupe, estou sentado em um banco perto da entrada.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019ll be in front of Starbucks.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estarei na frente do Starbucks te esperando.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019ll be at ABC Cafe to kill time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou esperar matando tempo no caf\u00e9 ABC.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u203b\u201ckill time\u201d \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica, que significa \u201cmatar o tempo\u201d.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esses s\u00e3o os diversos usos de ingl\u00eas relacionados a<strong> \u201cencontrar\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de ler este artigo, espero que voc\u00ea tenha entendido que al\u00e9m de <strong>\u201cappointment\u201d<\/strong>, h\u00e1 muitas outras palavras e estruturas para expressar <strong>\u201cencontrar\u201d<\/strong>. N\u00e3o esque\u00e7a de praticar na vida di\u00e1ria e, se quiser, aproveite as aulas online da \u201cNativeCamp\u201d para praticar conversa\u00e7\u00e3o com professores estrangeiros. Isso com certeza ser\u00e1 muito \u00fatil.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seja para viajar para o exterior ou para receber amigos estrangeiros No Brasil, talvez voc\u00ea precise usar express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a marcar encontros. Ao combinar um encontro, al\u00e9m de mencionar o b\u00e1sico como hora e local, voc\u00ea pode se deparar com situa\u00e7\u00f5es inesperadas, como algu\u00e9m se atrasando. Como comunicar isso em ingl\u00eas? Muitas pessoas pensam logo na palavra \u201cappointment\u201d quando falam de marcar encontros em ingl\u00eas, especialmente em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios. No entanto, no dia a dia, h\u00e1 formas em ingl\u00eas mais adequadas para expressar &#8220;encontrar&#8221; ou &#8220;juntar-se&#8221;. A seguir, focando no tema \u201cencontrar\u201d, vamos apresentar estruturas de frases em ingl\u00eas para diferentes situa\u00e7\u00f5es, esperando que seja \u00fatil para &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14038\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14039,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14038","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-14038","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":349,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14038","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14038"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14038\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14040,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14038\/revisions\/14040"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14039"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14038"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14038"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14038"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}