{"id":14035,"date":"2025-12-22T09:00:11","date_gmt":"2025-12-22T12:00:11","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14035"},"modified":"2025-12-19T04:06:55","modified_gmt":"2025-12-19T07:06:55","slug":"alerta-de-terremoto-entrem-em-estado-de-alerta-todos-saberiam-explicar-terremoto-e-desastre-natural-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14035\/","title":{"rendered":"Alerta de terremoto! Entrem em estado de alerta! Todos saberiam explicar \u201cterremoto\u201d e \u201cdesastre natural\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Taiwan \u00e9 um dos pa\u00edses com maior frequ\u00eancia de \u201cterremotos\u201d no mundo. Muitos estrangeiros sentem medo ao vivenciarem um \u201cterremoto\u201d pela primeira vez em Taiwan, e podem at\u00e9 passar por situa\u00e7\u00f5es reais que exigem evacua\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, quando estamos no exterior, tamb\u00e9m <strong>precisamos estar totalmente preparados para responder a desastres<\/strong>. Por exemplo, conseguir usar o ingl\u00eas em situa\u00e7\u00f5es de emerg\u00eancia como terremotos, enchentes e inc\u00eandios para entender o que se passa ao redor \u00e9 algo muito importante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos <span style=\"color: #ca02d9;\">aprender algumas express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a<span style=\"font-size: 24px;\"><strong> \u201cterremotos\u201d,<\/strong><\/span> usando como tema \u201cUm terremoto ocorreu! Entre em estado de alerta!\u201d<\/span>. Al\u00e9m disso, para que todos estejam prevenidos, tamb\u00e9m preparamos alguns exemplos pr\u00e1ticos para apresentar outras palavras e frases em ingl\u00eas sobre \u201cdesastres naturais\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ingl\u00eas para \u201cterremoto\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O termo em ingl\u00eas para terremoto \u00e9 <strong>\u201cearthquake<\/strong><\/span><strong>\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Voc\u00ea tamb\u00e9m pode memorizar dividindo em <strong>\u201cearth (terra)\u201d + \u201cquake (tremor)\u201d<\/strong>. \u201cQuake\u201d sozinho, em linguagem falada, tamb\u00e9m pode significar \u201cterremoto\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, como <strong>\u201cearthquake\u201d e \u201cquake\u201d s\u00e3o substantivos<\/strong>, devem ser usados com artigo: <strong>\u201can earthquake\u201d ou \u201ca quake\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E quando voc\u00ea procura por <strong>\u201cearthquake\u201d<\/strong> no dicion\u00e1rio, encontra a seguinte defini\u00e7\u00e3o:<\/span><\/p>\n<h5><b>\u201ca sudden violent movement of the earth\u2019s surface, sometimes causing great damage\u201d<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sua defini\u00e7\u00e3o \u00e9: \u201cum movimento violento e repentino da superf\u00edcie da terra, \u00e0s vezes causando grandes danos\u201d. Isso indica que o \u201cterremoto\u201d ocorre devido ao deslocamento das placas subterr\u00e2neas. Se no futuro algu\u00e9m lhe perguntar \u201cO que \u00e9 um terremoto?\u201d, voc\u00ea pode usar esse exemplo para explicar!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Fonte: Cambridge Dictionary<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/dictionary.cambridge.org\/zht\/%E8%A9%9E%E5%85%B8\/%E8%8B%B1%E8%AA%9E\/earthquake\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/dictionary.cambridge.org\/zht\/\u8a5e\u5178\/\u82f1\u8a9e\/earthquake<\/span><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Vocabul\u00e1rio de ingl\u00eas relacionado a \u201cterremoto\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui vamos apresentar algumas palavras essenciais em ingl\u00eas <strong>relacionadas a \u201cterremotos\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, lembre-se de que normalmente \u201cterremoto\u201d se expressa com o sentido de <strong>\u201cocorrer\u201d<\/strong>. Vamos explicar mais sobre essa forma de express\u00e3o adiante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seguindo o tema, o primeiro termo em ingl\u00eas essencial \u00e9 \u201cmagnitude do terremoto\u201d. O termo \u00e9 <strong>\u201cmagnitude\u201d<\/strong>. Mesmo quem nunca viveu um terremoto sabe que se refere \u00e0 classifica\u00e7\u00e3o de intensidade. Por exemplo, um \u201cterremoto de magnitude 5\u201d pode ser dito como <strong>\u201ca magnitude 5.0 earthquake\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos continuar apresentando outras palavras e frases em ingl\u00eas relacionadas a \u201cterremotos\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Vocabul\u00e1rio e frases relacionados a \u201cterremotos\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Tremores causados por terremoto &#8211;\u00a0 <\/span><b>earthquake shakes<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mapa de tremores &#8211;\u00a0 <\/span><b>shake map<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mapa de perigo de terremoto &#8211;\u00a0 <\/span><b>earthquake hazard map<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hipocentro &#8211; <\/span><b>focus \/ <\/b><b>hypocenter (Nota: ponto inicial do deslocamento s\u00edsmico)<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Epicentro &#8211; <\/span><b>epicenter <\/b><b>(Nota: proje\u00e7\u00e3o do foco na superf\u00edcie)<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Falha ativa &#8211; <\/span><b>active fault\/active fault line<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">R\u00e9plicas &#8211; <\/span><b>aftershock<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Vocabul\u00e1rio e frases sobre \u201criscos de terremoto\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um dos riscos que acompanham os \u201cterremotos\u201d \u00e9 o <strong>\u201ctsunami\u201d<\/strong>, em ingl\u00eas: <strong>\u201ctsunami\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, outros riscos decorrentes de terremotos incluem:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Queda de energia &#8211; <\/span><b>power cut \/ electric power outage \/ electric power interruption<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Falta de \u00e1gua &#8211; <\/span><b>water outage \/ water failure \/ suspension of water supply<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Queda de pessoas &#8211; <\/span><b>fall<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Colapso de edif\u00edcios &#8211; <\/span><b>building collapse<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Interrup\u00e7\u00e3o do transporte p\u00fablico &#8211; <\/span><b>disruption to public transport<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Liquefa\u00e7\u00e3o &#8211; <\/span><b>liquefaction <\/b><b>(Nota: termo para liquefa\u00e7\u00e3o do solo pelo terremoto)<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Vocabul\u00e1rio e frases sobre \u201cdanos de terremoto\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, vejamos express\u00f5es em ingl\u00eas sobre \u201cdanos causados por terremotos\u201d, como o seguro contra terremotos existente em Taiwan.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Seguro contra terremotos &#8211; <\/span><b>earthquake insurance<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Destro\u00e7os, entulho &#8211; <\/span><b>debris<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Evacua\u00e7\u00e3o &#8211; <\/span><b>evacuation<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(especialmente movendo-se de \u00e1reas de perigo para locais seguros)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c1rea atingida &#8211; <\/span><b>affected area \/ area of a disaster<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">V\u00edtimas &#8211; <\/span><b>affected people \/ victim of a disaster<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a \u201cum terremoto ocorreu\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 muito importante obter informa\u00e7\u00f5es sobre o ambiente antes ou durante um terremoto, ou at\u00e9 relatar sua condi\u00e7\u00e3o naquele momento. Portanto, lembre-se das express\u00f5es a seguir em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cocorreu um terremoto\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre eles, <strong>\u201cocorreu um terremoto\u201d<\/strong> \u00e9 uma express\u00e3o importante, equivalente ao nosso \u201cTem um terremoto!\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>An earthquake struck.<\/b><br \/>\n<b>An earthquake hit.<\/b><br \/>\n<b>An earthquake happened.<\/b><br \/>\n<b>An earthquake occurred.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No primeiro exemplo, <strong>\u201cstruck\u201d <\/strong>\u00e9 o passado de<strong> \u201cstrike\u201d<\/strong>, usado quando ocorrem \u201cterremotos\u201d ou outros desastres naturais. \u201cHit\u201d e \u201cstruck\u201d t\u00eam sentidos semelhantes. Por fim, \u201chappen\u201d e \u201coccur\u201d tamb\u00e9m significam \u201cacontecer\u201d. Todas essas vers\u00f5es s\u00e3o usadas com frequ\u00eancia para expressar \u201cum terremoto ocorreu!\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, como dizer \u201cocorreu um terremoto de magnitude 5\u201d usando as frases acima? Voc\u00ea pode dizer: <strong>\u201cA magnitude 5.0 earthquake struck.\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Claro, voc\u00ea tamb\u00e9m pode substituir<b> \u201cstruck\u201d <\/b>por<b> \u201chit\u201d, \u201chappened\u201d <\/b>ou<b> \u201coccurred\u201d<\/b> para variar a frase!<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, nos notici\u00e1rios, o local do terremoto costuma ser anunciado assim:<\/span><\/p>\n<h5><b>A magnitude 5.0 earthquake struck Taiwan.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ocorreu um terremoto de magnitude 5 em Taiwan.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode adaptar o nome do local de acordo com a sua regi\u00e3o. Assim, entendendo essas frases, ser\u00e1 mais f\u00e1cil acompanhar not\u00edcias em ingl\u00eas sobre terremotos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases em ingl\u00eas para expressar \u201co tamanho do terremoto\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Diz-se que a cada aumento de um grau na escala de magnitude, a energia aumenta 30 vezes. Como indicar o tamanho do terremoto? Veja a seguir!<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Grande terremoto &#8211; <\/span><b>major earthquake<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pequeno terremoto &#8211; <\/span><b>minor earthquake<\/b><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Exemplos pr\u00e1ticos de frases em ingl\u00eas durante um terremoto<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui vamos apresentar frases que podem ser usadas durante um \u201cterremoto\u201d. Confira abaixo em formato de di\u00e1logo!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo 1<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Have you got an emergency kit such as water, mobile radio, some food, a torch, first aid kit, and so on just in case?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>They\u2019re ready, but I hope we won\u2019t need to use them.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>It\u2019s very important that we all decide in advance how we will contact our family.<\/b><br \/>\nA: Voc\u00ea tem um kit de emerg\u00eancia, como \u00e1gua, r\u00e1dio port\u00e1til, alguma comida, lanterna, kit de primeiros socorros, e assim por diante, para o caso de emerg\u00eancia?<br \/>\nB: Est\u00e1 tudo pronto, mas espero que n\u00e3o precisemos usar.<br \/>\nA: O mais importante \u00e9 todos decidirmos antes como vamos contatar nossa fam\u00edlia.<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo 2<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Breaking news! A magnitude 7.0 earthquake hit Taiwan!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Get under the desks or tables!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>We need to find out if there is a tsunami warning!<\/b><br \/>\nA: \u00daltimas not\u00edcias! Um terremoto de magnitude 7 atingiu Taiwan!<br \/>\nB: Fiquem debaixo das mesas!<br \/>\nA: Precisamos verificar se h\u00e1 alerta de tsunami!<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo 3<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Be careful, there might be major aftershocks over the next few days.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>I\u2019m so worried about it.<\/b><br \/>\nA: Tome cuidado, pode haver fortes r\u00e9plicas nos pr\u00f3ximos dias.<br \/>\nB: Estou muito preocupado com isso.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outros vocabul\u00e1rios e frases em ingl\u00eas sobre \u201cdesastres naturais\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de \u201cterremoto\u201d, desastres naturais incluem muitos outros tipos. Aqui, na \u201cedi\u00e7\u00e3o de desastres\u201d, vamos conferir juntos outras palavras e frases em ingl\u00eas relacionadas a diferentes desastres naturais!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Desastres e desastres naturais<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas,<strong> \u201cdesastre\u201d <\/strong>\u00e9<strong> \u201cdisaster\u201d<\/strong>, e desastres causados por for\u00e7as naturais s\u00e3o chamados de <strong>\u201cnatural disaster\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>There have been too many natural disasters this year.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Houve desastres naturais demais este ano.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, trag\u00e9dias com grande perda de vidas decorrentes de desastres naturais s\u00e3o chamadas de\u00a0 <strong>\u201ccatastrophe\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos conhecer outras express\u00f5es em ingl\u00eas para v\u00e1rios \u201cdesastres naturais\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Chuva forte, enchente<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Chuva forte &#8211; <\/span><b>heavy rain<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Enchente &#8211; <\/span><b>flood<\/b><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It has been raining heavily due to the typhoon last night. The weather forecast is warning of floods for some areas in Taichung.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Choveu muito ontem \u00e0 noite por causa do tuf\u00e3o. A previs\u00e3o do tempo alerta possibilidade de enchente em algumas \u00e1reas de Taichung.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cTyphoon\u201d <\/strong>significa<strong> \u201ctuf\u00e3o\u201d <\/strong>em ingl\u00eas. Quando um tuf\u00e3o chega, muitas regi\u00f5es podem enfrentar chuvas fortes e enchentes, ent\u00e3o fiquem sempre atentos \u00e0s informa\u00e7\u00f5es e preven\u00e7\u00e3o de desastres!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Neve forte<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>Neve forte heavy snow<\/b><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Despite the heavy snow, all of the trains in Switzerland still run and operate accurately.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Apesar da forte neve, todos os trens na Su\u00ed\u00e7a continuam funcionando normalmente.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando uma forte nevasca atinge regi\u00f5es n\u00e3o acostumadas com neve, pode causar grandes impactos nos sistemas de transporte. Por exemplo, onde o autor mora, em Londres, os trens param at\u00e9 mesmo por causa do vento forte! Por isso, o autor ficou impressionado ao ver trens circulando em meio \u00e0 forte neve durante uma viagem \u00e0 Su\u00ed\u00e7a alguns anos atr\u00e1s.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, a express\u00e3o <strong>\u201cDespite \u201d <\/strong>significa<strong> \u201capesar de\u201d<\/strong>, ent\u00e3o lembre-se desse exemplo \u00fatil!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Inc\u00eandio<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>Inc\u00eandio fire \/ fire disaster<\/b><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The Towering Inferno is a very famous 1974 American film about a fire in a very tall building in San Francisco.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">The Towering Inferno \u00e9 um filme americano muito famoso de 1974 sobre um inc\u00eandio em um pr\u00e9dio muito alto em S\u00e3o Francisco.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo: Express\u00f5es \u00fateis em ingl\u00eas durante um \u201cterremoto\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, come\u00e7amos com <strong>\u201cearthquake\u201d (\u201cterremoto\u201d)<\/strong> e seguimos at\u00e9 vocabul\u00e1rios e frases para \u201cenchente\u201d, \u201cinc\u00eandio\u201d e outros desastres naturais. Esperamos que voc\u00ea possa aumentar seu vocabul\u00e1rio com eles!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cPrevenir \u00e9 melhor que remediar\u201d! \u201cAjudar uns aos outros\u201d! Quando ocorre um desastre, estar bem preparado, evitar o p\u00e2nico e manter a calma \u00e9 o melhor jeito de reagir.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, praticar essas express\u00f5es em ingl\u00eas no dia a dia j\u00e1 \u00e9 uma forma de <strong>\u201cprevenir \u00e9 melhor que remediar\u201d<\/strong>!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Taiwan \u00e9 um dos pa\u00edses com maior frequ\u00eancia de \u201cterremotos\u201d no mundo. Muitos estrangeiros sentem medo ao vivenciarem um \u201cterremoto\u201d pela primeira vez em Taiwan, e podem at\u00e9 passar por situa\u00e7\u00f5es reais que exigem evacua\u00e7\u00e3o. Por isso, quando estamos no exterior, tamb\u00e9m precisamos estar totalmente preparados para responder a desastres. Por exemplo, conseguir usar o ingl\u00eas em situa\u00e7\u00f5es de emerg\u00eancia como terremotos, enchentes e inc\u00eandios para entender o que se passa ao redor \u00e9 algo muito importante. Neste artigo, vamos aprender algumas express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas a \u201cterremotos\u201d, usando como tema \u201cUm terremoto ocorreu! Entre em estado de alerta!\u201d. Al\u00e9m disso, para que todos estejam prevenidos, tamb\u00e9m preparamos alguns exemplos &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/14035\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14036,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=14035","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-14035","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":138,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14035","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14035"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14035\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14037,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14035\/revisions\/14037"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14036"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14035"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14035"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14035"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}