{"id":13997,"date":"2025-12-22T06:05:06","date_gmt":"2025-12-22T09:05:06","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13997"},"modified":"2025-12-22T06:05:06","modified_gmt":"2025-12-22T09:05:06","slug":"como-se-diz-confirmar-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13997\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cconfirmar\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como se diz &#8220;Confirmar&#8221; em ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja na vida cotidiana ou no ambiente de trabalho, temos que<\/span><b> &#8220;confirmar&#8221; <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">alguma coisa o tempo todo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde confirmar datas de provas, de diversos eventos, ou at\u00e9 coisas simples como verificar se trancou a porta antes de sair de casa, tudo isso faz parte do processo de confirma\u00e7\u00e3o. No trabalho, reuni\u00f5es de todos os tamanhos ou detalhes das tarefas tamb\u00e9m precisam ser verificadas para garantir precis\u00e3o, ent\u00e3o exemplos de situa\u00e7\u00f5es que exigem &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; s\u00e3o in\u00fameros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, s\u00f3 o termo em portugu\u00eas<\/span><span style=\"font-size: 32px;\"><b>\u300cConfirmar\u300d<\/b><\/span>,<span style=\"font-weight: 400;\">dependendo da situa\u00e7\u00e3o, pode ter sentidos diferentes. Evidentemente, em ingl\u00eas tamb\u00e9m n\u00e3o existe uma \u00fanica maneira de dizer isso que se encaixe em todos os contextos. Por isso, ao discutir os usos em ingl\u00eas de &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221;, \u00e9 essencial levar em conta o contexto e o uso das palavras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, o foco ser\u00e1 em<span style=\"color: #800080;\">expressar<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #800080;\">palavras e frases em ingl\u00eas que significam &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; e seus usos relacionados<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Ao mesmo tempo, v\u00e1rios exemplos ser\u00e3o apresentados, esperando que todos possam distinguir as diferen\u00e7as e aplicar no dia a dia!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Vocabul\u00e1rio e frases relacionados a &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem v\u00e1rias formas em ingl\u00eas para expressar<\/span><b>\u300cConfirmar\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Use o termo mais apropriado de acordo com a situa\u00e7\u00e3o e o conte\u00fado. Veja alguns exemplos a seguir para refer\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>reconfirm: reconfirmar<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I reconfirmed the reservation with the hotel.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entrei em contato com o hotel para reconfirmar a reserva.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>make sure: certificar-se, garantir<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>That&#8217;s strange. She hasn&#8217;t come yet. Hey Tom, did you make sure she came today?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Que estranho, ela ainda n\u00e3o chegou. Ei, <\/span><b>Tom<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">! Voc\u00ea confirmou se ela vem hoje?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>remind: lembrar, avisar<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Did you remind them to come tomorrow?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea lembrou eles de virem amanh\u00e3?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos exemplos acima, foram apresentadas maneiras de usar verbos e locu\u00e7\u00f5es verbais. Agora, vamos ver como usar adv\u00e9rbios.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>repeatedly: repetidamente, v\u00e1rias vezes<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>My teacher told them repeatedly not to do it.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O professor avisou v\u00e1rias vezes para eles n\u00e3o fazerem isso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de dizer &#8220;por precau\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, vejamos como expressar<\/span><b>\u300capenas por precau\u00e7\u00e3o\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja a explica\u00e7\u00e3o do termo<\/span><b>\u300capenas por precau\u00e7\u00e3o\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">no dicion\u00e1rio:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u2460 Para refor\u00e7ar a confirma\u00e7\u00e3o<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2461 Por via das d\u00favidas<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2462 Para alertar o outro<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja, pode ser dividido nesses tr\u00eas conceitos. Agora, vamos ver os usos correspondentes em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u2460 Para refor\u00e7ar a confirma\u00e7\u00e3o: for confirmation\/just to be sure\/just to make sure<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>I put the contract in writing for confirmation.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para ajudar na confirma\u00e7\u00e3o, fiz o contrato por escrito.<\/span><\/p>\n<p><b>Just to be sure, try not to work too hard.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00f3 para lembrar, tente n\u00e3o se esfor\u00e7ar demais no trabalho.<\/span><\/p>\n<p><b>Here&#8217;s your change. Just to make sure, please count them.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui est\u00e1 seu troco. Por garantia, por favor, conte o valor.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u2461 Por via das d\u00favidas: just in case\/just to be on the safe side<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>It is going to rain this afternoon. Take an umbrella with you just in case.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vai chover \u00e0 tarde, leve um guarda-chuva por via das d\u00favidas.<\/span><\/p>\n<p><b>I&#8217;m going to get a medical checkup at a hospital, just to be on the safe side.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por precau\u00e7\u00e3o, vou fazer um check-up no hospital.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u2462 Para alertar o outro: note\/reminder<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Serve para garantir que o outro preste aten\u00e7\u00e3o a detalhes importantes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui apresentamos dois termos. &#8220;note&#8221; \u00e9 um verbo, j\u00e1 &#8220;reminder&#8221; \u00e9 um substantivo.<\/span><\/p>\n<p><b>Please note that the library is closed today. Oh, didn&#8217;t you know?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se que a biblioteca est\u00e1 fechada hoje. Oh! Voc\u00ea n\u00e3o sabia?<\/span><\/p>\n<p><b>A reminder: The game&#8217;s been canceled.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aviso: o jogo foi cancelado.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como expressar \u201cconfirmar v\u00e1rias vezes\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas s\u00e3o muito cuidadosas com a administra\u00e7\u00e3o de riscos e acham que nunca \u00e9 demais tomar cuidado. Sempre \u201cconfirmam v\u00e1rias vezes\u201d antes de fazer qualquer coisa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existe em ingl\u00eas uma express\u00e3o semelhante de cautela? Veja abaixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>make doubly sure: garantir em dobro<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>You must make doubly sure that you&#8217;ve turned the gas range off.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea tem que garantir v\u00e1rias vezes que fechou o g\u00e1s.<\/span><\/p>\n<p><b>make assurance double sure<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: garantir em dobro<\/span><\/p>\n<p><b>Have you got everything? Make assurance double sure!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pegou tudo? Verifique novamente, s\u00f3 por seguran\u00e7a!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>make extra sure: garantir ainda mais<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>He will have to submit a written pledge. You should make extra sure that he never cheats again.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ele deve apresentar uma garantia por escrito. Voc\u00ea precisa garantir especialmente que ele n\u00e3o cometer\u00e1 o mesmo erro de novo.<\/span><\/p>\n<p><b>take an extra precaution<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: tomar precau\u00e7\u00e3o extra<\/span><\/p>\n<p><b>The UV rays are really bad during the summer season. Most people are expected to take extra precautions to stay healthy during this season.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os raios UV s\u00e3o muito fortes no ver\u00e3o. A maioria das pessoas deve tomar precau\u00e7\u00f5es extra para se proteger durante essa \u00e9poca.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de confirmar o que o outro disse<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dia a dia, ao conversar, usamos bastante a frase<\/span><b>\u300capenas por precau\u00e7\u00e3o\uff1f\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para confirmar com a outra pessoa. Veja as formas em ingl\u00eas abaixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Are you sure?: Tem certeza?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>I&#8217;ve decided to live alone.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>Are you sure?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A: Decidi morar sozinho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B: Tem certeza?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Really?: S\u00e9rio?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>Our mother&#8217;s birthday is coming up next week. Did you get any presents ready?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>Ooops! Really? I&#8217;m sorry I forgot.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A: A semana que vem \u00e9 o anivers\u00e1rio da mam\u00e3e. Voc\u00ea j\u00e1 comprou o presente?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B: S\u00e9rio? Ai, desculpa, esqueci.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Is that true?: \u00c9 verdade?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>We have been seeing each other for one year.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>What? Is that true?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A: J\u00e1 estamos juntos h\u00e1 um ano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B: O qu\u00ea? \u00c9 verdade?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Are you serious?: Voc\u00ea est\u00e1 falando s\u00e9rio?<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>I have been thinking about quitting my job.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>Are you serious? How come?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A: Estou pensando em pedir demiss\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B: Est\u00e1 falando s\u00e9rio? Por qu\u00ea?<\/span><\/p>\n<p>Al\u00e9m de usar a<b>\u300cpergunta ret\u00f3rica\u300d<\/b>para confirmar, voc\u00ea tamb\u00e9m pode fazer um lembrete direto. Veja o exemplo abaixo<span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Don&#8217;t forget!: N\u00e3o se esque\u00e7a!<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>See you, Mom!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>Hey, you left your school bag! Don&#8217;t forget!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A: Tchau, m\u00e3e!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">B: Ei! Voc\u00ea esqueceu a mochila. N\u00e3o se esque\u00e7a!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es de &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; adequadas para neg\u00f3cios<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No mundo dos neg\u00f3cios,<\/span><b>\u300cconfirmar tudo\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 essencial.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar da preocupa\u00e7\u00e3o de parecer insistente ou provocar descontentamento, nos assuntos importantes, \u00e9 preciso garantir que n\u00e3o haja nenhuma d\u00favida na comunica\u00e7\u00e3o para evitar erros desnecess\u00e1rios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As seguintes express\u00f5es de<\/span><b>\u300cconfirma\u00e7\u00e3o\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">podem ser usadas em conversas presenciais ou em correspond\u00eancias.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, veja a palavra<\/span><b>\u300cremind\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Na verdade,<\/span><b>\u300cremind\u300de seu substantivo\u300creminder\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">j\u00e1 apareceram muitas vezes antes. S\u00e3o tamb\u00e9m muito comuns em ambientes de neg\u00f3cios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja para confirmar presen\u00e7a em reuni\u00f5es, cobrar pagamentos, ou lembrar da entrega de documentos, essa palavra sempre pode ser usada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, nos e-mails de trabalho, voc\u00ea pode colocar no assunto ou logo no in\u00edcio do texto:<\/span><b>\u300cRemind\u300d\u3001\u300cThis is a reminder.\u300d\u3001\u300cThis is just to remind you.\u300d\u3001\u300cA reminder\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, transmitindo o significado de<\/span><b>\u300cPreste aten\u00e7\u00e3o ao que segue\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>This is a reminder.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<b>Your upcoming appointment with Dr. Dennis is on June 12th. Thank you.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Lembrando,<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">voc\u00ea tem consulta marcada com o Dr. Dennis em 12 de junho. Obrigado.<\/span><\/h5>\n<h5><b>May I remind you that the clients are going to be here at 11:30 am.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Lembrando que os clientes chegar\u00e3o \u00e0s 11h30.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser soar mais polido ou ser mais atencioso, pode modificar<\/span><b>\u300cremind\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para<\/span><b>\u300cgentle reminder\u300d\u3001\u300cfriendly reminder\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>This is a gentle reminder that the payment for Invoice #123 is due on July 25th.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Lembrete: o pagamento da fatura #123 vence em 25 de julho.<\/span><\/h5>\n<h5><b>This is just a friendly reminder that the meeting tomorrow starts at 4 o&#8217;clock.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Apenas lembrando: a reuni\u00e3o de amanh\u00e3 ser\u00e1 \u00e0s 4 horas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u300cJust for the record\u300d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Outra express\u00e3o comum relacionada com<b>\u300clembrar, confirmar\u300d<\/b>\u00e9 a frase<b>\u300cJust for the record\u300d<\/b>, que equivale ao <span style=\"font-weight: 400;\"> portugu\u00eas <\/span>&#8220;\u90d1\u91cd\u58f0\u660e&#8221; e \u00e9 bastante usada<span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Tomorrow, we have an important presentation. Just for the record, we don\u2019t have enough time.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Amanh\u00e3 teremos uma apresenta\u00e7\u00e3o importante. Mas, apenas para registrar, n\u00e3o temos tempo suficiente para nos preparar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Se n\u00e3o h\u00e1 urg\u00eancia, use \u201cfollow up\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes \u00e9 preciso pedir uma confirma\u00e7\u00e3o, mas sem tanta urg\u00eancia. Por exemplo, voc\u00ea envia um e-mail para um cliente e n\u00e3o recebe resposta, a\u00ed pode enviar outro perguntando<\/span><b>\u300cVoc\u00ea recebeu o e-mail anterior?\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Nesse caso, use a express\u00e3o<\/span><b>\u300cfollow up\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I am just following up again on my previous email.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou apenas acompanhando o status do e-mail anterior.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Prov\u00e9rbios relacionados a \u201cconfirma\u00e7\u00e3o\u201d e \u201cprecau\u00e7\u00e3o\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, veja alguns prov\u00e9rbios e frases idiom\u00e1ticas relacionados a<\/span><b>\u300cconfirma\u00e7\u00e3o, precau\u00e7\u00e3o\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Tente memoriz\u00e1-los e us\u00e1-los no dia a dia, com certeza voc\u00ea vai impressionar!<\/span><\/p>\n<h5><b>Wear a belt and braces.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por precau\u00e7\u00e3o, para n\u00e3o correr risco. (Usar cinto e suspens\u00f3rio ao mesmo tempo.)<\/span><\/h5>\n<h5><b>Thatch your roof before the rain begins.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Melhor prevenir do que remediar.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Haste makes waste.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A pressa \u00e9 inimiga da perfei\u00e7\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Prevention is better than cure.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Prevenir \u00e9 melhor do que remediar.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Look before you leap.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pense duas vezes antes de agir.<\/span><\/h5>\n<h5><b>More haste, less speed.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quanto mais pressa, menos velocidade.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Slow and steady wins the race.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Devagar e sempre se vai ao longe.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Make haste slowly.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando tiver pressa, aja devagar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Estas s\u00e3o as formas de usar<\/span><b>\u300cconfirma\u00e7\u00e3o\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O artigo cobriu desde conversa\u00e7\u00e3o no dia a dia at\u00e9 express\u00f5es \u00fateis para neg\u00f3cios em ingl\u00eas, espero que voc\u00ea dedique tempo para memorizar, certamente ser\u00e1 muito \u00fatil.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; &nbsp; Como se diz &#8220;Confirmar&#8221; em ingl\u00eas? &nbsp; Seja na vida cotidiana ou no ambiente de trabalho, temos que &#8220;confirmar&#8221; alguma coisa o tempo todo. Desde confirmar datas de provas, de diversos eventos, ou at\u00e9 coisas simples como verificar se trancou a porta antes de sair de casa, tudo isso faz parte do processo de confirma\u00e7\u00e3o. No trabalho, reuni\u00f5es de todos os tamanhos ou detalhes das tarefas tamb\u00e9m precisam ser verificadas para garantir precis\u00e3o, ent\u00e3o exemplos de situa\u00e7\u00f5es que exigem &#8220;confirma\u00e7\u00e3o&#8221; s\u00e3o in\u00fameros. Na verdade, s\u00f3 o termo em portugu\u00eas\u300cConfirmar\u300d,dependendo da situa\u00e7\u00e3o, pode ter sentidos diferentes. Evidentemente, em ingl\u00eas tamb\u00e9m n\u00e3o existe uma \u00fanica maneira de dizer isso que &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13997\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":14094,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13997","footnotes":""},"categories":[118,122,121],"tags":[],"class_list":["post-13997","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-study-abroad","category-pronunciation","category-words","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":224,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13997","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13997"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13997\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13999,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13997\/revisions\/13999"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14094"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13997"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13997"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13997"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}