{"id":13994,"date":"2026-04-09T09:00:37","date_gmt":"2026-04-09T12:00:37","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13994"},"modified":"2026-04-02T23:36:15","modified_gmt":"2026-04-03T02:36:15","slug":"aprenda-ingles-com-frases-do-toy-story","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13994\/","title":{"rendered":"Aprenda ingl\u00eas com frases do Toy Story!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">O filme de fantasia <span style=\"color: #c708d1;\"><strong>\u201cToy Story\u201d<\/strong><\/span> conta com in\u00fameros f\u00e3s, desde crian\u00e7as at\u00e9 adultos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde que foi lan\u00e7ado pelo est\u00fadio de anima\u00e7\u00e3o Pixar em 1995, continua extremamente popular, e em 2019, ap\u00f3s o lan\u00e7amento de \u201cToy Story 4\u201d, tornou-se um dos assuntos mais comentados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 um filme famoso mundialmente, e pode se tornar um tema de conversa ao falar com estrangeiros, mas alguns podem ficar confusos por n\u00e3o saber como expressar sobre o filme em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, neste artigo, vamos apresentar <span style=\"color: #c708d1;\"><strong>frases de <span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\">\u201cToy Story\u201d<\/span> e os motivos para recomend\u00e1-lo para o aprendizado de ingl\u00eas<\/strong><\/span>. Se voc\u00ea deseja aprender ingl\u00eas de forma eficaz atrav\u00e9s de filmes, n\u00e3o deixe de guardar este artigo!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h2><b>Resumo do enredo de \u201cToy Story\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Toy Story tem um total de 4 filmes. Antes de aprender as frases em ingl\u00eas, vamos fazer uma breve recapitula\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Resumo de \u201cToy Story 1\u201d<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um menino chamado Andy tem muitos brinquedos em casa, e quando ele sai do quarto, os brinquedos ganham vida. Woody, o caub\u00f3i de pel\u00facia, sempre foi o favorito de Andy.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, com a chegada de um novo brinquedo chamado \u201cBuzz Lightyear\u201d, Andy passa a se encantar por ele. Assim, Woody, que sempre esteve em destaque, acaba competindo com Buzz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante esse per\u00edodo, por causa de um acidente, os dois acabam fora do quarto e s\u00e3o capturados por um garoto, se metendo em apuros. Eles precisam voltar para o quarto antes que a fam\u00edlia de Andy se mude. Por passarem por situa\u00e7\u00f5es perigosas juntos, acabam desenvolvendo uma amizade.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Resumo de \u201cToy Story 2\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Andy deixa seus brinquedos no quarto e sai para acampar. No entanto, Woody \u00e9 sequestrado por um motivo, e acaba separado dos outros brinquedos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ap\u00f3s ser sequestrado, Woody descobre que na verdade \u00e9 um boneco super famoso de um antigo programa de TV.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois, ele conhece Jessie, a cowgirl que tamb\u00e9m veio do programa. Woody e eles est\u00e3o prestes a ser exibidos em um museu, mas Buzz lidera uma aventura com os brinquedos para resgatar Woody.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Resumo de \u201cToy Story 3\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0 medida que Andy cresce, os brinquedos ficam cada vez mais tempo sem serem usados. Quando Andy est\u00e1 prestes a sair de casa para a faculdade, os brinquedos come\u00e7am a se preocupar com o pr\u00f3prio destino.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, quando Andy est\u00e1 se mudando, sua m\u00e3e doa os brinquedos para uma creche. Woody tenta voltar para Andy e escapa sozinho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Enquanto isso, os brinquedos deixados na creche s\u00e3o tratados de forma grosseira pelas crian\u00e7as e acabam em apuros. Ao saber disso, Woody tenta resgatar todos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Resumo de \u201cToy Story 4\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Woody e seus amigos moram com a nova dona, Bonnie. Um dia, Bonnie cria um novo brinquedo chamado Forky, que aparece diante deles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Forky se torna o favorito de Bonnie, mas se considera um lixo e foge. Assim, Woody e seus amigos partem em uma aventura para salvar Forky.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Como apresentar as frases de \u201cToy Story\u201d em ingl\u00eas?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos apreciar o universo dessa hist\u00f3ria por meio das explica\u00e7\u00f5es das frases em ingl\u00eas! Desta vez, apresentaremos as frases de Woody, Buzz Lightyear e Jessie.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases do Woody<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre as frases marcantes de Woody est\u00e3o:<\/span><\/p>\n<h5><b>All right, that\u2019s enough!\u3000Look, we\u2019re all very impressed with Andy\u2019s new toy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Certo, j\u00e1 chega! Olha, o novo brinquedo do Andy nos impressionou muito<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201call right\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa \u201ctudo bem\/n\u00e3o tem problema\/desculpa\u201d, e nessa frase \u00e9 usado com o sentido de \u201centendi\u201d ou \u201cok\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cenough\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa \u201co suficiente\u201d, mas\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cthat\u2019s enough!\u201d expressa \u201cj\u00e1 chega!\u201d ou \u201cbasta!\u201d com um tom de irrita\u00e7\u00e3o ou raiva.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cimpressed with\u201d\u00a0 <\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u00e9 uma express\u00e3o usada para dizer que ficou impressionado ou tocado por algo.<\/strong><\/span> Vamos ver outros exemplos!<\/span><\/p>\n<h5><b>I am impressed with this book.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fiquei impressionado com este livro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, podemos usar para descrever que algo nos impressionou.<\/span><\/p>\n<h5><b>I got to go back home to my owner, Andy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu preciso voltar para o Andy.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cgot to \u201d \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica que significa \u201cpreciso fazer algo\u201d, sendo uma forma reduzida de \u201chave got to \u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o sujeito for terceira pessoa do singular, como \u201che\u201d ou \u201cshe\u201d, n\u00e3o se pode usar essa contra\u00e7\u00e3o, mas quando o sujeito \u00e9 a primeira pessoa do singular \u201cI\u201d, pode ser usada, como no exemplo acima.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, para a terceira pessoa do singular, devemos usar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cHe\/She has got to ~\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, mudando \u201chave\u201d para \u201chas\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases do Buzz Lightyear<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>To infinity and beyond!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ao infinito e al\u00e9m<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa \u00e9 a frase famosa do Buzz. \u201cinfinity\u201d significa \u201cinfinito\u201d, e \u201cbeyond\u201d significa \u201cal\u00e9m, ultrapassar\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>Woody once risked his life for me. I wouldn&#8217;t call myself his friend if I weren&#8217;t willing to do the same.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Woody j\u00e1 arriscou a vida por mim. Se eu n\u00e3o estivesse disposto a fazer o mesmo, n\u00e3o poderia me considerar amigo dele<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201crisk\u201d pode significar \u201crisco\/perigo\u201d como substantivo, mas aqui \u00e9 usado como verbo com o sentido de \u201carriscar\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cwilling to do \u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma express\u00e3o que significa \u201cestar disposto a fazer algo\u201d. A frase expressa \u201cj\u00e1 que Woody me ajudou antes, agora \u00e9 a minha vez de ajud\u00e1-lo\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Frases da Jessie<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vejamos as frases da Jessie!<\/span><\/p>\n<h5><b>You can make a new kid happy.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode deixar a nova crian\u00e7a feliz.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cmake+algu\u00e9m+adjetivo\u201d \u00e9 uma express\u00e3o para colocar algu\u00e9m em determinado estado. Nesta frase,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201calgu\u00e9m\u201d\u00a0 \u00e9\u00a0 \u201ca new kid\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cadjetivo\u201d\u00a0 \u00e9\u00a0 \u201chappy\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, \u201cfazer a nova crian\u00e7a feliz\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Vamos cantar o tema de \u201cToy Story\u201d em ingl\u00eas!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O tema de \u201cToy Story\u201d \u00e9 em ingl\u00eas:\u00a0 <strong>\u201cYou\u2019ve Got a Friend In Me\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cYou\u2019ve Got\u201d \u00e9 a forma contra\u00edda de \u201cYou have Got\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>,\u201chave got\u201d significa \u201cter\/possuir\u201d<\/strong><\/span>. Comparado com \u201chave\u201d, que tem o mesmo significado,<\/span><strong>\u201chave got\u201d \u00e9 uma express\u00e3o mais informal<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cIn+algu\u00e9m\u201d pode significar \u201cem mim\u201d, ent\u00e3o \u201cIn Me\u201d refere-se a \u201ceu\u201d, ou seja, o t\u00edtulo pode ser traduzido livremente como \u201cEu sou seu amigo\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora vamos conferir a letra do tema em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<h5><b>You&#8217;ve got a friend in me<\/b><br \/>\n<b>You&#8217;ve got a friend in me<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou seu amigo<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa \u00e9 a frase de abertura do tema, igual ao t\u00edtulo.<\/span><\/p>\n<h5><b>When the road looks rough ahead<\/b><br \/>\n<b>And you&#8217;re miles and miles from your nice warm bed<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando a estrada parece dif\u00edcil pela frente<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">E voc\u00ea est\u00e1 a milhas e milhas da sua cama aconchegante<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201crough\u201d\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa\u00a0 \u00a0\u201c\u00e1spero\/irregular\u201d,\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cahead\u201d\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">quer dizer\u00a0 \u00a0\u201c\u00e0 frente\u201d. <\/span><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cmiles and miles\u201d significa uma longa dist\u00e2ncia, usando a repeti\u00e7\u00e3o de \u201cmiles\u201d para enfatizar que \u00e9 muito longe.<\/span><\/strong><\/p>\n<h5><b>You just remember what your old pal said<\/b><br \/>\n<b>Boy, you&#8217;ve got a friend in me<\/b><br \/>\n<b>Yeah, you&#8217;ve got a friend in me<\/b><br \/>\nVoc\u00ea s\u00f3 precisa lembrar do que seu velho amigo disse<br \/>\nGaroto, eu sou seu amigo<br \/>\nSim, eu sou seu amigo<\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cremember\u201d\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9\u00a0 \u00a0\u201clembrar\u201d, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cpal\u201d\u00a0 \u00a0significa\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ccompanheiro\/amigo\u201d. Portanto,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cYou just remember what your old pal said\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa literalmente \u201cLembre-se do que seu velho amigo disse\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Por que recomendamos \u201cToy Story\u201d como material de estudo de ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos analisar as raz\u00f5es para recomendar Toy Story como material de ensino de ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>O enredo \u00e9 f\u00e1cil de entender<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cToy Story\u201d \u00e9 uma obra sobre encontros e despedidas entre brinquedos, sendo f\u00e1cil perceber as emo\u00e7\u00f5es dos personagens atrav\u00e9s de suas a\u00e7\u00f5es e entona\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, comparado com obras de fic\u00e7\u00e3o cient\u00edfica, suspense ou document\u00e1rios, o enredo \u00e9 mais f\u00e1cil de entender, sendo perfeito at\u00e9 mesmo para quem est\u00e1 assistindo um filme em ingl\u00eas pela primeira vez.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Aprenda diferentes entona\u00e7\u00f5es do ingl\u00eas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 muitos brinquedos em Toy Story, e cada um fala de um jeito diferente. Por isso, mesmo expressando a mesma ideia, o espectador pode observar e aprender as diferentes formas de falar.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Aprenda piadas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os brinquedos em \u201cToy Story\u201d frequentemente conversam e \u00e0s vezes at\u00e9 brigam. H\u00e1 muitas piadas que fazem o p\u00fablico rir bastante, e podemos aprender express\u00f5es que n\u00e3o aparecem em livros did\u00e1ticos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Vamos aprender ingl\u00eas usando filmes!<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aprender ingl\u00eas assistindo a filmes \u00e9 muito mais divertido do que apenas ler livros did\u00e1ticos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode assistir dublado em portugu\u00eas primeiro e depois em ingl\u00eas para aprender express\u00f5es do cotidiano de forma eficaz!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Conversar sobre filmes \u00e9 um excelente assunto com amigos estrangeiros e aparece com frequ\u00eancia! Voc\u00ea pode debater v\u00e1rios temas com os professores na Native Camp! Guarde este artigo e fale sobre \u201cToy Story\u201d na sua pr\u00f3xima aula!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O filme de fantasia \u201cToy Story\u201d conta com in\u00fameros f\u00e3s, desde crian\u00e7as at\u00e9 adultos. Desde que foi lan\u00e7ado pelo est\u00fadio de anima\u00e7\u00e3o Pixar em 1995, continua extremamente popular, e em 2019, ap\u00f3s o lan\u00e7amento de \u201cToy Story 4\u201d, tornou-se um dos assuntos mais comentados. \u00c9 um filme famoso mundialmente, e pode se tornar um tema de conversa ao falar com estrangeiros, mas alguns podem ficar confusos por n\u00e3o saber como expressar sobre o filme em ingl\u00eas. Por isso, neste artigo, vamos apresentar frases de \u201cToy Story\u201d e os motivos para recomend\u00e1-lo para o aprendizado de ingl\u00eas. Se voc\u00ea deseja aprender ingl\u00eas de forma eficaz atrav\u00e9s de filmes, n\u00e3o deixe de &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13994\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":16060,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13994","footnotes":""},"categories":[129,128,127],"tags":[],"class_list":["post-13994","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-children","category-business","category-travel","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":13,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13994","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13994"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13994\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13996,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13994\/revisions\/13996"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16060"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13994"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13994"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13994"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}