{"id":13965,"date":"2025-12-19T09:00:26","date_gmt":"2025-12-19T12:00:26","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13965"},"modified":"2025-12-17T04:18:42","modified_gmt":"2025-12-17T07:18:42","slug":"explicando-a-expressao-em-ingles-to-a-certain-extent-atraves-do-contexto-vamos-aprender-juntos-como-transmitir-conceitos-aproximados","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13965\/","title":{"rendered":"Explicando a express\u00e3o em ingl\u00eas \u201cto a certain extent\u201d atrav\u00e9s do contexto! Vamos aprender juntos como transmitir conceitos aproximados!"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, <span style=\"color: #ff9900; font-size: 28px;\"><strong>\u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d<\/strong><\/span> \u00e9 uma maneira de se expressar muito \u00fatil. Imagino que todos voc\u00eas costumam usar essa express\u00e3o, certo? \u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d nos ajuda a transmitir um conceito aproximado, sem indicar n\u00fameros ou quantidades exatas, nem fazer afirma\u00e7\u00f5es absolutas. Quando voc\u00ea conversa em ingl\u00eas, pode ser que tamb\u00e9m encontre situa\u00e7\u00f5es em que n\u00e3o queira dar uma resposta demasiadamente espec\u00edfica!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos explicar detalhadamente as formas de dizer <span style=\"color: #800080;\">\u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d<\/span> em ingl\u00eas, conforme diferentes contextos. Depois de aprender estas estruturas, elas v\u00e3o te ajudar muito na hora de se expressar de maneira vaga quando necess\u00e1rio. N\u00e3o se esque\u00e7a de praticar em voz alta as frases de exemplo e de us\u00e1-las de maneira flex\u00edvel no dia a dia!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de expressar \u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar algumas frases em ingl\u00eas para dizer <strong><span style=\"color: #ff6600;\">\u300c<\/span><span style=\"color: #ff9900;\">At\u00e9 certo ponto\u300d<\/span><\/strong>, mostrando em que situa\u00e7\u00f5es us\u00e1-las e o que cada uma delas transmite em rela\u00e7\u00e3o ao grau ou \u00e0 extens\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, <strong>\u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d<\/strong> significa que ainda n\u00e3o se chegou ao<strong><span style=\"color: #ff9900;\"> \u201cgrau total\u201d<\/span><\/strong> da quest\u00e3o, apenas a uma<strong> \u201cparte\u201d<\/strong>. Quando queremos passar essa ideia em ingl\u00eas, se voc\u00ea entender essas estruturas como relacionadas a <strong>\u201cparte\u201d<\/strong>, vai aprend\u00ea-las muito mais r\u00e1pido! Guarde bem esse conceito.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>to some extent \/ to some degree \/ to some level<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o em ingl\u00eas mais conhecida para <strong>\u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d<\/strong> \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #ff9900;\"><strong>\u201cto some extent\u201d<\/strong>! <\/span><strong><span style=\"color: #ff9900;\">\u201cextent\u201d<\/span> <\/strong>significa<strong>\u00a0 \u00a0\u201calcance, campo, grau\u201d<\/strong> em ingl\u00eas, e <strong>\u201csome\u201d quer dizer \u201calgum, certo\u201d<\/strong>. Portanto, <strong>\u201cto some extent\u201d<\/strong> corresponde perfeitamente \u00e0 maneira de dizer <strong>\u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d<\/strong> em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m podemos substituir <strong>\u201cextent\u201d<\/strong> por <strong>\u201c<span style=\"color: #ff9900;\">degree\u201d (grau, intensidade)<\/span><\/strong> ou <span style=\"color: #ff9900;\"><strong>\u201clevel\u201d (n\u00edvel, grau, categoria)<\/strong><\/span> para transmitir a mesma ideia de <span style=\"color: #ff9900;\"><strong>\u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas tr\u00eas maneiras, al\u00e9m de serem usadas na l\u00edngua falada e escrita, tamb\u00e9m servem tanto para conversas do dia a dia quanto em ambientes de neg\u00f3cios. Embora todas sejam relativamente formais, <strong>\u201cto some extent\u201d<\/strong> \u00e9 a mais coloquial das tr\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>To some extent, this was the truth.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso, de certa forma, era verdade.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I think that his suggestion is reasonable to some degree.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acho que a sugest\u00e3o dele faz sentido, de certa maneira.<\/span><\/h5>\n<h5><b>The deal that the company has done with the unions will compromise to some extent its ability to reduce staffing.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O acordo feito entre a empresa e os sindicatos, em certa medida, vai limitar a capacidade de reduzir o quadro de funcion\u00e1rios.<\/span><\/h5>\n<h5><b>The plan worked to some level, but it wasn&#8217;t perfect.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O plano funcionou at\u00e9 certo ponto, mas n\u00e3o foi perfeito.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>\u201cDo you agree with their idea?\u201d<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>\u201cTo some extent.\u201d<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea concorda com a ideia deles?<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 certo ponto (sim).<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cto some extent\u201d<\/strong> tamb\u00e9m pode, como no \u00faltimo exemplo, ser usado sozinho como resposta a uma pergunta.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>to a certain extent \/ to a certain degree \/ to a certain level<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos apresentar outra forma bastante usada:\u00a0 <strong>\u201cto a certain extent\u201d<\/strong>. O padr\u00e3o <strong>\u201ccertain + substantivo\u201d<\/strong> transmite o significado de\u00a0 <strong>\u201cuma quantidade ou valor determinado\u201d<\/strong>. Dessa forma, <strong><span style=\"color: #ff9900;\">\u201cto a certain extent\u201d<\/span><\/strong> e<strong><span style=\"color: #ff9900;\"> \u201cto some extent\u201d<\/span><\/strong> t\u00eam o mesmo sentido de\u00a0 <strong>\u201cem determinado grau, at\u00e9 certo ponto\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Da mesma forma, al\u00e9m de <strong>\u201cto a certain extent\u201d<\/strong> tamb\u00e9m podemos usar\u00a0 <strong>\u201cto a certain degree\u201d<\/strong> e <strong>\u201cto a certain level\u201d<\/strong>; todas essas formas s\u00e3o adequadas para linguagem falada e escrita.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, mesmo que o sentido seja igual ao de \u201cto some extent\u201d, \u201cto a certain extent\u201d costuma aparecer mais em reuni\u00f5es formais de neg\u00f3cios ou discuss\u00f5es sobre <i>n\u00fameros<\/i> e outros dados concretos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>I can eat spicy food to a certain extent.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Consigo comer comida apimentada at\u00e9 certo ponto.<\/span><\/h5>\n<h5><b>I can speak Portuguese to a certain degree.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Consigo falar portugu\u00easem certo n\u00edvel.<\/span><\/h5>\n<h5><b>What he said is correct to a certain level.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O que ele falou est\u00e1 correto at\u00e9 certo ponto.<\/span><\/h5>\n<h5><b>We expect an increase in demand to a certain extent this winter.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esperamos um aumento na demanda at\u00e9 certo grau neste inverno.<\/span><\/h5>\n<h5><b>To a certain extent, this was anticipated before the study was undertaken.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">At\u00e9 certo ponto, isso j\u00e1 era esperado antes do in\u00edcio da pesquisa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>sort of \/ somewhat\u00a0 \/ kind of<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de \u201cto some extent\u201d e \u201cto a certain extent\u201d, existem ainda outras maneiras de dizer\u00a0 <strong>\u201cem determinado grau, em certa medida\u201d<\/strong>, como <strong>\u201csort of\u201d<\/strong>,\u00a0 <strong>\u201csomewhat\u201d<\/strong> e\u00a0 <strong>\u201ckind of\u201d<\/strong>. Todas transmitem ideias como <strong><span style=\"color: #ff9900;\">\u201cum pouco\u201d<\/span>, <span style=\"color: #ff9900;\">\u201cde certa forma\u201d<\/span>, <span style=\"color: #ff9900;\">\u201cmais ou menos\u201d<\/span><\/strong> ou <span style=\"color: #ff9900;\"><strong>\u201cem algum grau\u201d<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cSort of\u201d<\/strong> \u00e9 geralmente usada de maneira coloquial. Funciona na hora de afirmar algo vaga ou modestamente, sem querer dar uma resposta direta de \u201csim!\u201d. O sentido se aproxima do\u00a0 <strong>\u201cum pouco\u201d<\/strong> do portugu\u00eas. <strong>\u201cSomewhat\u201d<\/strong> \u00e9 um <strong>adv\u00e9rbio<\/strong> que significa <strong>\u201cum pouco\u201d, \u201cligeiramente\u201d<\/strong>. Por fim, <strong>\u201ckind of\u201d<\/strong> tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o oral e corresponde ao nosso\u00a0 <strong>\u201cmais ou menos\u201d,\u00a0 \u201cmais para sim\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas tr\u00eas formas s\u00e3o mais informais e usadas em situa\u00e7\u00f5es cotidianas, com menos rigidez do que \u201cto some extent\u201d ou \u201cto a certain extent\u201d. Embora americanos as utilizem inclusive em contextos de trabalho, recomenda-se evit\u00e1-las em e-mails e documentos formais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>\u201dAre you acquainted with Mr. Smith in the Marketing department?\u201d<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>\u201dSort of. We haven\u2019t talked many times, though.\u201d<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea conhece o Sr. Smith do departamento de marketing?<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Um pouco. Mas a gente n\u00e3o conversou muitas vezes.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Our work has progressed somewhat.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nosso trabalho avan\u00e7ou um pouco (ou seja, progredimos em certo grau).<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>Do you see what she says?<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>Kind of.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea entendeu o que ela disse?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\nMais ou menos. (em certa medida)<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>Have you had a chance to take a look at the document I sent you the other day?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\nB\uff1a<\/span><b>It was good, but do you think you can make it longer somewhat?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\nVoc\u00ea teve tempo de ver o documento que te enviei outro dia?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\nEstava bom, mas voc\u00ea n\u00e3o acha que pode deixar um pouco mais longo?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n(= Estava bom, mas ser\u00e1 que daria para expandir mais um pouco?)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outras express\u00f5es relacionadas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos apresentar outras express\u00f5es em ingl\u00eas ligadas ao sentido de\u00a0 <span style=\"color: #ff9900;\"><strong>\u201cem determinado grau\u201d<\/strong><\/span>.\u00a0 Todas s\u00e3o muito \u00fateis, ent\u00e3o pratique bastante em voz alta!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>some confidence<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u201c<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>some confidence\u201d<\/strong> significa <strong>\u201cum certo grau de confian\u00e7a\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>Even before I knew the results of the test, I had some confidence that I would pass.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo antes de saber o resultado da prova, eu j\u00e1 tinha certa confian\u00e7a de que passaria.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>\u201dHow was your one-year studying at an American university?<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>\u201dIt helped me gain some confidence in myself\u201d<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Como foi seu ano de estudos em uma universidade americana?<br \/>\n<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Isso me ajudou a ter mais confian\u00e7a em mim mesmo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>some privacy<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201csome privacy\u201d\u00a0<\/strong> significa\u00a0 <strong>\u201cum certo grau de privacidade\u201d<\/strong>\u00a0 ou\u00a0 <strong>\u201cum certo distanciamento\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos:<\/span><\/p>\n<h5><b>She went upstairs for some privacy.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela subiu para ter um pouco de privacidade.<\/span><\/h5>\n<h5><b>They wanted some privacy, even if they had just started dating.<br \/>\n<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles queriam certo grau de privacidade, mesmo que tivessem acabado de come\u00e7ar a namorar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Conclus\u00e3o<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O que achou?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos v\u00e1rias formas de expressar\u00a0 <span style=\"color: #ff9900;\"><strong>\u201cem determinado grau\u201d<\/strong><\/span> em ingl\u00eas, com explica\u00e7\u00f5es detalhadas e v\u00e1rios exemplos. Tanto em ingl\u00eas como em portugu\u00eas,\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <strong>\u201cem determinado grau\u201d<\/strong> \u00e9 uma express\u00e3o \u00fatil em diversas ocasi\u00f5es. Por isso, pratique bastante e tente inserir essas frases no seu dia a dia!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea conseguir us\u00e1-las de maneira flex\u00edvel de acordo com o contexto, ficar\u00e1 mais f\u00e1cil transmitir suas ideias para os outros e at\u00e9 deixar\u00e1 estrangeiros impressionados com o seu vocabul\u00e1rio!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se quiser aprofundar seus estudos de ingl\u00eas ou entender melhor as diferen\u00e7as entre essas express\u00f5es com explica\u00e7\u00f5es de nativos, sugerimos experimentar as aulas de conversa\u00e7\u00e3o online da \u201cNative Camp\u201d, onde voc\u00ea pode praticar com professores estrangeiros em tempo real!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Naturalmente, voc\u00ea tamb\u00e9m pode continuar praticando as express\u00f5es aprendidas neste artigo online, ou pedir dicas sobre como diferenci\u00e1-las corretamente. Esperamos que todos aproveitem esses cursos ao m\u00e1ximo para melhorar seu ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Em portugu\u00eas, \u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d \u00e9 uma maneira de se expressar muito \u00fatil. Imagino que todos voc\u00eas costumam usar essa express\u00e3o, certo? \u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d nos ajuda a transmitir um conceito aproximado, sem indicar n\u00fameros ou quantidades exatas, nem fazer afirma\u00e7\u00f5es absolutas. Quando voc\u00ea conversa em ingl\u00eas, pode ser que tamb\u00e9m encontre situa\u00e7\u00f5es em que n\u00e3o queira dar uma resposta demasiadamente espec\u00edfica! Neste artigo, vamos explicar detalhadamente as formas de dizer \u300cAt\u00e9 certo ponto\u300d em ingl\u00eas, conforme diferentes contextos. Depois de aprender estas estruturas, elas v\u00e3o te ajudar muito na hora de se expressar de maneira vaga quando necess\u00e1rio. N\u00e3o se esque\u00e7a de praticar em voz alta as frases &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13965\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13966,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13965","footnotes":""},"categories":[126,129,125],"tags":[],"class_list":["post-13965","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":128,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13965","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13965"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13965\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13967,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13965\/revisions\/13967"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13966"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13965"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13965"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13965"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}