{"id":13919,"date":"2025-12-16T09:00:41","date_gmt":"2025-12-16T12:00:41","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13919"},"modified":"2025-12-15T00:30:43","modified_gmt":"2025-12-15T03:30:43","slug":"como-se-diz-ferver-e-assar-em-ingles-vamos-aprender-algumas-expressoes-em-ingles-relacionadas-a-culinaria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13919\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cferver\u201d e \u201cassar\u201d em ingl\u00eas? Vamos aprender algumas express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas \u00e0 culin\u00e1ria!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea gosta de cozinhar, provavelmente j\u00e1 quis experimentar preparar pratos de outros pa\u00edses! As receitas aut\u00eanticas estrangeiras geralmente est\u00e3o em ingl\u00eas. Seria \u00f3timo se pud\u00e9ssemos ler rapidamente as receitas nessas horas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando cozinhamos com amigos estrangeiros, se soubermos um pouco de <strong>ingl\u00eas relacionado \u00e0 culin\u00e1ria<\/strong>, a comunica\u00e7\u00e3o fica muito mais f\u00e1cil. Mesmo que voc\u00ea n\u00e3o cozinhe, ainda conseguir\u00e1 entender o que a outra pessoa est\u00e1 dizendo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, desta vez vamos apresentar algumas <strong><span style=\"font-size: 24px;\"><span style=\"color: #d900c3;\">express\u00f5es em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar ao cozinhar.<\/span><\/span><\/strong>\u00a0Guarde este artigo como refer\u00eancia para seus estudos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para utens\u00edlios de cozinha<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao cozinhar, usamos v\u00e1rios utens\u00edlios, como facas, panelas e outros. Primeiro, reunimos os nomes em ingl\u00eas de diversos <strong>utens\u00edlios de cozinha<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"> Utens\u00edlios de cozinha: <\/span><b>cooking tool<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Utens\u00edlios dom\u00e9sticos: <\/span><b>kitchenware<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Faca de cozinha: <\/span><b>kitchen knife<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Descascador: <\/span><b>peeler<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Fatiador: <\/span><b>slicer<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Batedor: <\/span><b>whisk<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Copo medidor: <\/span><b>measuring cup\/graduated cup<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> T\u00e1bua de cortar: <\/span><b>cutting board\/chopping board<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Frigideira: <\/span><b>frying pan\/skillet<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Panela funda: <\/span><b>pot<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Panela rasa: <\/span><b>pan<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Wok: <\/span><b>wok\/Portuguese pan<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Panela de press\u00e3o: <\/span><b>pressure cooker<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Esp\u00e1tula: <\/span><b>turner<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Hashis de cozinha: <\/span><b>kitchen chopsticks<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Concha: <\/span><b>ladle<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Esp\u00e1tula de silicone: <\/span><b>spatula<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> P\u00e1 de arroz: <\/span><b>rice scoop<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Fog\u00e3o el\u00e9trico: <\/span><b>cooking stove\/cook-top<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Forno: <\/span><b>oven<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Micro-ondas: <\/span><b>microwave<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Panela el\u00e9trica de arroz: <\/span><b>rice cooker<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Bancada da cozinha: <\/span><b>cooking table\/kitchen counter<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem ainda outros utens\u00edlios e itens pr\u00f3ximos \u00e0 cozinha, mas conhecendo tantos assim, n\u00e3o teremos mais dificuldades ao ler receitas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para temperos<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sempre usamos <strong>temperos<\/strong> ao cozinhar. Veja abaixo alguns termos comuns:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"> Tempero: <\/span><b>seasoning\/condiment<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Especiaria: <\/span><b>spice<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Sal: <\/span><b>salt<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Pimenta: <\/span><b>pepper<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> A\u00e7\u00facar: <\/span><b>sugar<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Molho de soja: <\/span><b>soy sauce\/soya sauce<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Vinagre: <\/span><b>vinegar<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Miss\u00f4: <\/span><b>miso\/soybean paste<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Caldo: <\/span><b>stock<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Molho de peixe: <\/span><b>fish sauce<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Erva: <\/span><b>herb<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Manjeric\u00e3o: <\/span><b>basil<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Noz-moscada: <\/span><b>nutmeg<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Or\u00e9gano: <\/span><b>oregano<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Ketchup: <\/span><b>ketchup<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Maionese: <\/span><b>mayonaise<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Molho Worcestershire: <\/span><b>Worcestershire sauce<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Molho t\u00e1rtaro: <\/span><b>tartar sauce<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Molho para salada: <\/span><b>dressing<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dia a dia talvez usemos ainda mais temperos, mas conhecer esses termos j\u00e1 \u00e9 o suficiente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>\u201cTempero\u201d \u00e9 seasoning ou condiment?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostrado na lista acima, <\/span><b>\u201ctempero\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> possui dois termos em ingl\u00eas. Isso n\u00e3o significa que um \u00e9 melhor que o outro, mas dependendo do crit\u00e9rio, alguns s\u00e3o chamados de <\/span><b>\u201cseasoning\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e outros de <\/span><b>\u201ccondiment\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Temperos classificados como <\/span><b>\u201cseasoning\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00e3o aqueles usados durante o preparo, por exemplo, <\/span><b>sal e pimenta<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Podemos entender como temperos que <strong>definem o sabor<\/strong> do prato. Por isso, molho de soja e miss\u00f4 tamb\u00e9m s\u00e3o da categoria <\/span><b>seasoning<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, <\/span><b>\u201ccondiment\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u00e3o molhos <strong>adicionados aos alimentos prontos para real\u00e7ar o sabor<\/strong>. Ketchup e maionese s\u00e3o exemplos cl\u00e1ssicos, assim como a mostarda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, o ketchup e a maionese \u00e0s vezes s\u00e3o usados durante o preparo, ent\u00e3o essa distin\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o clara. Se tiver d\u00favidas, pode sempre usar <\/span><b>seasoning<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou o nome espec\u00edfico de cada tempero.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>M\u00e9todos\/processos de preparo em ingl\u00eas<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que conhe\u00e7amos os utens\u00edlios e os temperos, sem entender os <strong>m\u00e9todos de preparo<\/strong> n\u00e3o conseguimos concluir um prato. Por isso, \u00e9 importante saber tamb\u00e9m as express\u00f5es em ingl\u00eas para m\u00e9todos e processos de preparo!<\/span><\/p>\n<p>Confira abaixo as palavras usadas durante o preparo!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Verbros de cortar em ingl\u00eas<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"> Cortar: <\/span><b>cut<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Fatiar: <\/span><b>slice<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Picar: <\/span><b>chop<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Moer\/picar fino: <\/span><b>mince<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas , ao pedir para cortar cenouras, talvez surja a d\u00favida: \u201cDevo fatiar ou picar?\u201d. Em ingl\u00eas tamb\u00e9m h\u00e1 express\u00f5es espec\u00edficas para cada tipo de corte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, al\u00e9m de lembrar de <\/span><b>\u201ccut\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, tamb\u00e9m precisamos memorizar as palavras para fatiar e picar em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse \u00e9 um passo importante na cozinha. Confira os exemplos abaixo:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(Exemplo)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Can you cut these carrots please?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Sure, but how? Slice or chop?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>Could you mince them?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea pode cortar essas cenouras, por favor?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Claro, mas como? Fatiar ou picar?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Pode picar bem fininho?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para misturar\/marinar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"> Misturar: <\/span><b>stir<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Bater\/misturar com batedor: <\/span><b>beat<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Ralar: <\/span><b>grate<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Amassar: <\/span><b>mash<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Marinar: <\/span><b>marinate<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando for apenas misturar ingredientes, usamos <\/span><b>\u201cstir\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">; ao bater com batedor, usamos <\/span><b>\u201cbeat\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para assar\/fritar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assar e fritar s\u00e3o t\u00e9cnicas b\u00e1sicas da culin\u00e1ria, com v\u00e1rias subdivis\u00f5es. \u00c9 importante saber as diferen\u00e7as!<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"> Saltear\/refogar: <\/span><b>stir fry<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Fritar (tipo fritura comum): <\/span><b>fry<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Fritar por imers\u00e3o: <\/span><b>deep fry<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Assar no forno: <\/span><b>roast<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Assar na chapa\/grelha: <\/span><b>grill<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Grelhar um bife usa <\/span><b>\u201cgrill\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, saltear\/ refogar vegetais \u00e9 <\/span><b>\u201cstir fry\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, fritar tempur\u00e1 \u00e9 <\/span><b>\u201cdeep fry\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, para fritar de leve \u00e9 <\/span><b>\u201cfry\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e assar no forno \u00e9 <\/span><b>\u201croast\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Express\u00f5es em ingl\u00eas para cozinhar\/ferver<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cozinhar e ferver t\u00eam algumas diferen\u00e7as sutis.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"> Cozinhar lentamente\/ensopado: <\/span><b>stew<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Cozinhar em fogo baixo: <\/span><b>simmer<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Ferver: <\/span><b>boil<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"> Cozinhar no l\u00edquido sem ferver: <\/span><b>poach<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cozinhar lentamente \u00e9 <\/span><b>\u201cstew\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, em fogo baixo \u00e9 <\/span><b>\u201csimmer\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na maioria dos preparos usamos <\/span><b>\u201cboil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas quando cozinhamos no fogo baixo, sem ferver, usamos <\/span><b>\u201cpoach\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Podemos imaginar o processo ao pochar um ovo para entender melhor.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo das express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas \u00e0 culin\u00e1ria<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ainda existem muitas outras express\u00f5es em ingl\u00eas relacionadas \u00e0 culin\u00e1ria. Depois de aprender as express\u00f5es deste artigo, fique \u00e0 vontade para pesquisar novos termos do seu cotidiano!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea gosta muito de cozinhar, que tal abordar este tema nas aulas do Native Camp com seu professor? \u00c9 uma \u00f3tima oportunidade de praticar! Falar pode ajudar a fixar o conte\u00fado!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Se voc\u00ea gosta de cozinhar, provavelmente j\u00e1 quis experimentar preparar pratos de outros pa\u00edses! As receitas aut\u00eanticas estrangeiras geralmente est\u00e3o em ingl\u00eas. Seria \u00f3timo se pud\u00e9ssemos ler rapidamente as receitas nessas horas! Al\u00e9m disso, quando cozinhamos com amigos estrangeiros, se soubermos um pouco de ingl\u00eas relacionado \u00e0 culin\u00e1ria, a comunica\u00e7\u00e3o fica muito mais f\u00e1cil. Mesmo que voc\u00ea n\u00e3o cozinhe, ainda conseguir\u00e1 entender o que a outra pessoa est\u00e1 dizendo. Por isso, desta vez vamos apresentar algumas express\u00f5es em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar ao cozinhar.\u00a0Guarde este artigo como refer\u00eancia para seus estudos! &nbsp; Express\u00f5es em ingl\u00eas para utens\u00edlios de cozinha &nbsp; Ao cozinhar, usamos v\u00e1rios utens\u00edlios, como facas, panelas e &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13919\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13920,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13919","footnotes":""},"categories":[126,129,125],"tags":[],"class_list":["post-13919","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":146,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13919","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13919"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13919\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13921,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13919\/revisions\/13921"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13920"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13919"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13919"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}