{"id":13867,"date":"2025-12-14T09:00:58","date_gmt":"2025-12-14T12:00:58","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13867"},"modified":"2025-12-10T04:05:54","modified_gmt":"2025-12-10T07:05:54","slug":"qual-e-a-diferenca-entre-historia-e-conto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13867\/","title":{"rendered":"Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre \u201chist\u00f3ria\u201d e \u201cconto\u201d?"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Se voc\u00ea for perguntado<\/span> <b>&#8220;como se diz &#8216;A hist\u00f3ria&#8217; em ingl\u00eas?&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, a maioria das pessoas provavelmente vai lembrar imediatamente da palavra\u00a0 <\/span><b>Story<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa resposta est\u00e1 correta, claro. Pois <\/span><b>Story <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 um termo geral para hist\u00f3rias; basicamente, qualquer tipo de &#8220;hist\u00f3ria&#8221; pertence ao tipo\u00a0 <\/span><b>story<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas afinal, o que significa &#8220;hist\u00f3ria&#8221;? Pensando bem, o conceito pode ser mais amplo do que normalmente se imagina. Al\u00e9m de &#8220;Os Tr\u00eas Porquinhos&#8221;, hist\u00f3rias hist\u00f3ricas, ou at\u00e9 mesmo acontecimentos ocorridos na escola no dia anterior tamb\u00e9m podem ser chamados de &#8220;hist\u00f3ria&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para melhorar ainda mais suas habilidades em ingl\u00eas, classificar esses substantivos gen\u00e9ricos e aprender termos mais precisos \u00e9 um passo importante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, este artigo usa <\/span><span style=\"font-size: 36px; color: #00ff00;\"><b>&#8220;hist\u00f3ria&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> como tema, para comparar duas palavras comuns:\u00a0 <\/span><span style=\"color: #00ff00;\"><b><span style=\"font-size: 36px;\">tale e story<\/span><\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre esses dois termos? Veja a explica\u00e7\u00e3o detalhada a seguir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7a entre story e tale<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"font-size: 36px; color: #00ff00;\">As maiores diferen\u00e7as entre story e tale<\/span><\/strong> est\u00e3o em\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>&#8220;se a hist\u00f3ria \u00e9 fict\u00edcia ou n\u00e3o&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>Basicamente, tale \u00e9 sempre fict\u00edcio,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou seja, hist\u00f3rias criadas pela imagina\u00e7\u00e3o, como contos de fadas, lendas, f\u00e1bulas, etc. \u00c0s vezes tamb\u00e9m pode se referir a boatos maliciosos ou fofocas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora \u00e0s vezes <\/span><b>Tale\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">possa ter elementos verdadeiros, geralmente as pessoas associam a palavra \u00e0quilo que parece &#8220;t\u00e3o exagerado que n\u00e3o pode ser real&#8221; ou &#8220;dif\u00edcil de distinguir entre verdade e mentira&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, <\/span><b>story<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um termo gen\u00e9rico para <strong>&#8220;hist\u00f3ria&#8221;<\/strong>, sem \u00eanfase especial se o conte\u00fado \u00e9 verdadeiro ou n\u00e3o. Em outras palavras, podemos considerar <\/span><b>tale\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">como um tipo de\u00a0 <\/span><b>Story<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, especialmente usado para hist\u00f3rias fict\u00edcias.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado e uso de story<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #00ff00;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">Story<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #00ff00;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/span> tem uma interpreta\u00e7\u00e3o ampla, podendo ser um termo geral para hist\u00f3rias, relatos reais, hist\u00f3rias criadas, roteiros, fofocas, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja os exemplos abaixo para entender como falantes nativos realmente usam a palavra <\/span><strong>Story<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>He likes to tell scary stories to children.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Ele gosta de contar hist\u00f3rias assustadoras para as crian\u00e7as.<\/span><\/h5>\n<h5><b>Jake always tells everyone funny stories.<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>Jake\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">sempre gosta de contar hist\u00f3rias engra\u00e7adas.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em conversas, story \u00e9 frequentemente usado como \u201ctema\u201d. Por exemplo, em um jantar, sempre tem algu\u00e9m que puxa assunto dizendo: &#8220;Ali\u00e1s! Ouvi dizer que aconteceu algo grande recentemente&#8230;&#8221; ou &#8220;Aconteceu algo muito engra\u00e7ado comigo, querem ouvir?&#8221;. Esses &#8220;acontecimentos&#8221; em ingl\u00eas se chamam\u00a0 <\/span><b>story<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>That old man started telling us his story.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Aquele senhor come\u00e7ou a contar a hist\u00f3ria da sua vida.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pelo contexto, ao adicionar o possessivo his, isso indica que \u00e9 provavelmente <\/span><b>uma \u201chist\u00f3ria de crescimento ou uma experi\u00eancia marcante da vida\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> desse senhor.<\/span><\/p>\n<h5><b>I like reading detective stories.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu gosto de ler romances policiais.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Romances, roteiros, essas hist\u00f3rias criadas\u00a0 <\/span><b>tamb\u00e9m s\u00e3o expressas por<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> story.<\/span><\/p>\n<h5><b>The story goes that he won the lottery and got a million dollars.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Dizem que ele ganhou na loteria e ganhou um milh\u00e3o de d\u00f3lares.<\/span><\/h5>\n<p>Nesse caso, story indica<b> &#8220;fofoca, rumor&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span>The story goes <span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma express\u00e3o fixa, frequentemente usada para iniciar um boato. Vale a pena aprender.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Estruturas e express\u00f5es comuns de story<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>To make a long story short, you passed the exam.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Resumindo, voc\u00ea passou na prova.<\/span><\/h5>\n<p><b>To make a long story short\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">equivale a &#8220;resumindo, em resumo&#8221;. Geralmente usado para omitir uma longa explica\u00e7\u00e3o e &#8220;chegar direto \u00e0 conclus\u00e3o&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>We have to listen to his side of the story.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos ouvir o ponto de vista dele.<\/span><\/h5>\n<p><b>one\u2019s side of the story significa &#8220;o ponto de vista de algu\u00e9m&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Nesse exemplo, significa\u00a0 <\/span><b>&#8220;tamb\u00e9m ouvir o que essa pessoa tem a dizer para obter um julgamento justo&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s the story of my life.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Essa \u00e9 a hist\u00f3ria da minha vida.<\/span><\/h5>\n<p><b>It&#8217;s the story of my life\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma express\u00e3o fixa. Significa\u00a0 <\/span><b>&#8220;acontece comigo o tempo todo&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, geralmente usada de forma autodepreciativa.<\/span><\/p>\n<h5><b>I had to get gas to get here, but that\u2019s another story.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Tive que abastecer para chegar aqui, mas essa \u00e9 outra hist\u00f3ria.<\/span><\/h5>\n<p><b>that\u2019s another story literalmente significa &#8220;essa \u00e9 outra hist\u00f3ria&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas n\u00e3o significa necessariamente contar uma hist\u00f3ria para algu\u00e9m, apenas expressa &#8220;essa parte \u00e9 um assunto diferente&#8221;. Esse uso pode evitar confus\u00e3o ou ajudar a voltar ao assunto principal.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado e uso de tale<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #00ff00;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">tale\u00a0 <\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa basicamente\u00a0 <\/span><b>&#8220;hist\u00f3ria trabalhada, sem rela\u00e7\u00e3o com a verdade&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Contos de fadas e lendas com cen\u00e1rios irreais s\u00e3o mais adequadamente chamados de tale do que de story.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, <\/span><b>story\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m pode ser usada para hist\u00f3rias fict\u00edcias, ent\u00e3o pode substituir em alguns casos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja os exemplos abaixo para entender como usar\u00a0 <\/span><b>tale<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Many kids learn morals from fairy tales.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas crian\u00e7as aprendem li\u00e7\u00f5es de moral com contos de fadas.<\/span><\/h5>\n<p><b>O substantivo t\u00edpico de tale \u00e9 fairy tale <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0conto de fadas. Al\u00e9m disso,\u00a0 <\/span><strong>a<\/strong> moral tale tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o comum, significando<b> &#8220;uma hist\u00f3ria com moral&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>This old tale is hard to understand.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Essa antiga lenda \u00e9 dif\u00edcil de entender.<\/span><\/h5>\n<p><b>Old tale<\/b> significa<b> &#8220;lenda antiga&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, referindo-se a hist\u00f3rias passadas de gera\u00e7\u00e3o em gera\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>This is the tale of two tiny deer in the forest.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 a hist\u00f3ria de dois pequenos cervos na floresta.<\/span><\/h5>\n<p><b>This is the tale of\u2026<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 uma estrutura comum para iniciar uma hist\u00f3ria. Sempre que ouve-se <\/span><b>Tale<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pode-se supor que o conte\u00fado \u00e9 fict\u00edcio. Oposto disso, se a introdu\u00e7\u00e3o for <\/span><b>This is the story of\u2026<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pode significar que \u00e9 baseada em fatos reais.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Estruturas e express\u00f5es comuns de tale<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>We have to live to tell the tale!<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos sobreviver para contar essa hist\u00f3ria!<\/span><\/h5>\n<p><b>live to tell the tale <\/b>\u00e9 uma express\u00e3o que significa<b> &#8220;sobreviver para contar a experi\u00eancia&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Geralmente usada quando algu\u00e9m passou por uma situa\u00e7\u00e3o extremamente assustadora ou est\u00e1 diante de um momento de vida ou morte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora, normalmente,<\/span>o conte\u00fado de tale seja fict\u00edcio, aqui <span style=\"font-weight: 400;\">ele pode se referir a uma experi\u00eancia real. J\u00e1 que essas situa\u00e7\u00f5es de crise n\u00e3o acontecem regularmente, usa-se\u00a0 <\/span><b>tale\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para indicar que o processo foi\u00a0 <\/span><b>&#8220;quase como algo inventado&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>His deep scar tells its own story.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Aquela cicatriz profunda nele j\u00e1 revela tudo.<\/span><\/h5>\n<p><b>tell its own story<\/b> significa literalmente<b> &#8220;contar sua pr\u00f3pria hist\u00f3ria&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ou seja, &#8220;fica claro s\u00f3 de olhar, n\u00e3o precisa explicar&#8221;. O sujeito geralmente \u00e9 algo inanimado.<\/span><\/p>\n<h5><b>Be careful. He always tells tales.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Cuidado, ele \u00e9 fofoqueiro.<\/span><\/h5>\n<p><b>tell tales <\/b>significa<b> &#8220;fazer fofoca, dedurar&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Apesar de parecer &#8220;contar hist\u00f3rias&#8221;, normalmente tem um sentido negativo e figurado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma vers\u00e3o abreviada de\u00a0 <\/span><b>tell tales out of school<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Para evitar mal-entendidos, pode-se usar a express\u00e3o completa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outros usos relacionados<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Al\u00e9m de story e tale,\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">existem outras formas de expressar <\/span><span style=\"color: #00ff00;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">&#8220;hist\u00f3ria&#8221;<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Entendendo os usos e nuances entre elas, seu ingl\u00eas pode melhorar ainda mais.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, exemplos explicando o uso dessas palavras.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>fable<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #00ff00;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">fable\u00a0 <\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa<\/span><b> &#8220;f\u00e1bula, lenda, mito&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Lembra? Embora\u00a0 <\/span><b>tale\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">seja geralmente fict\u00edcia, \u00e0s vezes pode ser verdadeira. Mas fable \u00e9 sempre fict\u00edcia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As obras desse tipo geralmente usam animais personificados (como as f\u00e1bulas de Esopo) ou fantasias.<\/span><\/p>\n<h5><b>This idiom is derived from a fable.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Este prov\u00e9rbio vem de uma f\u00e1bula.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>narrative<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #00ff00;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">narrative\u00a0 <\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">refere-se a &#8220;hist\u00f3ria narrativa ou descritiva&#8221;. O que isso significa? Por exemplo,\u00a0 <\/span><b>story e tale\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">podem ser contadas por anima\u00e7\u00e3o ou imagens. Por outro lado,\u00a0 <\/span><b>narrative\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">deve ser expresso por meio de narra\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso,<\/span><b>narrative skill<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa habilidade narrativa,<\/span><b>narrative part<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa a parte descritiva da hist\u00f3ria.<\/span><\/p>\n<p><b>O termo narrative<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">pode se referir a hist\u00f3rias fict\u00edcias ou reais.<\/span><\/p>\n<h5><b>That man\u2019s narrative about the war got a lot of attention.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">O relato daquele homem sobre a guerra chamou bastante aten\u00e7\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>history<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>story\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">pode significar\u00a0 <\/span><b>\u201cacontecimentos ou experi\u00eancias passadas\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, o que \u00e9 pr\u00f3ximo de\u00a0 <\/span><span style=\"color: #00ff00;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">history<\/span>.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><b>History\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">al\u00e9m de se referir a Hist\u00f3ria em geral, pode ser usado para registros hist\u00f3ricos, pe\u00e7as hist\u00f3ricas, desenvolvimento de organiza\u00e7\u00f5es, etc. Diferente de\u00a0 <\/span><b>narrative, tale<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, enfatiza mais\u00a0 <\/span><b>&#8220;uma descri\u00e7\u00e3o objetiva dos fatos&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>He started talking about his personal history.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Ele come\u00e7ou a falar sobre sua hist\u00f3ria de vida.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>legend<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #00ff00; font-size: 36px;\">legend\u00a0 <\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usado para <\/span><b>&#8220;pessoa lend\u00e1ria&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas al\u00e9m de pessoas, tamb\u00e9m pode significar<\/span><b> &#8220;lenda&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>O termo lenda<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> inclui &#8220;a lenda da Atl\u00e2ntida&#8221;, &#8220;Ali Bab\u00e1 e os Quarenta Ladr\u00f5es&#8221;, &#8220;mitologia grega&#8221;, hist\u00f3rias sem base factual, ou &#8220;o monstro do Lago Ness&#8221;, que mistura realidade com fantasia <\/span><b>\u2013 todos s\u00e3o tipos de legend<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The legend about magical trees has been transmitted through many generations.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">A lenda das \u00e1rvores m\u00e1gicas foi transmitida por v\u00e1rias gera\u00e7\u00f5es.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Myth<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #00ff00; font-size: 36px;\">myth\u00a0 <\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">significa\u00a0 <\/span><b>&#8220;mito&#8221;, <\/b>e \u00e9 basicamente semelhante a<b> legend<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Por\u00e9m, tem uma conota\u00e7\u00e3o um pouco mais negativa de\u00a0 <\/span><b>&#8220;boato sem fundamento&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, &#8220;touros gostam de vermelho&#8221; ou &#8220;quanto mais voc\u00ea raspa o cabelo, mais grosso ele fica&#8221;; embora n\u00e3o tenha comprova\u00e7\u00e3o cient\u00edfica, muita gente acredita. Essas s\u00e3o defini\u00e7\u00f5es de myth como &#8220;boato sem fundamento&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>Some people say that brown eggs are more nutritious than white ones, but that\u2019s a myth.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas dizem que ovos marrons s\u00e3o mais nutritivos que ovos brancos, mas isso \u00e9 s\u00f3 um mito.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>yarn<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #00ff00; font-size: 36px;\">yarn\u00a0 <\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">originalmente significa\u00a0 <\/span><b>&#8220;fio&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas tamb\u00e9m pode significar um tipo de hist\u00f3ria.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 especialmente usado para hist\u00f3rias de aventura ou experi\u00eancias pessoais exageradas.<\/span><\/p>\n<p>Em geral, <b>yarn\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00e3o \u00e9 totalmente fict\u00edcio, mas quem ouve costuma ter\u00a0 <strong>certa desconfian\u00e7a<\/strong> quanto \u00e0 veracidade.<\/span><\/p>\n<h5><b>My dad was spinning some yarn about his younger days.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Meu pai estava contando umas hist\u00f3rias exageradas de sua juventude.<\/span><\/h5>\n<p><b>spin a yarn<\/b> significa<b> &#8220;inventar uma hist\u00f3ria&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>No dia a dia, basicamente todas as <strong><span style=\"color: #000000;\">&#8220;hist\u00f3rias&#8221; <\/span><\/strong>podem ser chamadas de<span style=\"color: #00ff00;\"><strong>\u00a0 <span style=\"font-size: 36px;\">story<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #00ff00;\"><strong>.\u00a0<\/strong> <\/span>Portanto, se voc\u00ea est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas apenas para &#8220;se comunicar basicamente com estrangeiros&#8221;, essa palavra \u00e9 suficiente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, as palavras em ingl\u00eas costumam ter classifica\u00e7\u00f5es bem detalhadas. Se quiser expressar-se com mais precis\u00e3o, \u00e9 necess\u00e1rio conhecer essas palavras de significado semelhante e aprender a distinguir suas nuances.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, no caso de &#8220;hist\u00f3ria&#8221;, livros infantis ou ilustrados podem ser chamados de<strong><span style=\"color: #00ff00;\">\u00a0 <\/span><\/strong><\/span><strong><span style=\"color: #00ff00; font-size: 36px;\">tale<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #00ff00;\">,<\/span><\/strong> relatos de experi\u00eancia podem usar\u00a0 <\/span><strong><span style=\"color: #00ff00; font-size: 36px;\">narrative<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">, e lendas transmitidas por gera\u00e7\u00f5es s\u00e3o <\/span><span style=\"color: #00ff00;\"><strong><span style=\"font-size: 36px;\">legend<\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #00ff00;\"><strong>.<\/strong><\/span>\u00a0 Saber usar diferentes palavras torna a comunica\u00e7\u00e3o mais eficiente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, o interlocutor entende melhor o que voc\u00ea quer dizer. Afinal, comunicar \u00e9 trocar ideias e, s\u00f3 aumentando a precis\u00e3o da sua express\u00e3o, \u00e9 poss\u00edvel atingir esse objetivo, que tamb\u00e9m \u00e9 o maior prop\u00f3sito do aprendizado de idiomas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para entender as nuances entre vocabul\u00e1rios semelhantes, recomendo o site de conversa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas &#8220;NativeCamp&#8221;. Nele, voc\u00ea pode se conectar a qualquer hora para praticar conversa\u00e7\u00e3o individual com professores estrangeiros de todo o mundo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A maior vantagem dessas aulas \u00e9 que voc\u00ea decide o tema da conversa. Se tiver oportunidade, que tal discutir mais profundamente com o professor sobre o que foi aprendido hoje, <\/span><b>&#8220;as diferen\u00e7as entre story e tale&#8221;<\/b>?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Se voc\u00ea for perguntado &#8220;como se diz &#8216;A hist\u00f3ria&#8217; em ingl\u00eas?&#8221;, a maioria das pessoas provavelmente vai lembrar imediatamente da palavra\u00a0 Story. Essa resposta est\u00e1 correta, claro. Pois Story \u00e9 um termo geral para hist\u00f3rias; basicamente, qualquer tipo de &#8220;hist\u00f3ria&#8221; pertence ao tipo\u00a0 story. Mas afinal, o que significa &#8220;hist\u00f3ria&#8221;? Pensando bem, o conceito pode ser mais amplo do que normalmente se imagina. Al\u00e9m de &#8220;Os Tr\u00eas Porquinhos&#8221;, hist\u00f3rias hist\u00f3ricas, ou at\u00e9 mesmo acontecimentos ocorridos na escola no dia anterior tamb\u00e9m podem ser chamados de &#8220;hist\u00f3ria&#8221;. Para melhorar ainda mais suas habilidades em ingl\u00eas, classificar esses substantivos gen\u00e9ricos e aprender termos mais precisos \u00e9 um passo importante. Portanto, este &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13867\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13868,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13867","footnotes":""},"categories":[119,120,122],"tags":[],"class_list":["post-13867","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-basic","category-grammar","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":238,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13867","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13867"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13867\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13869,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13867\/revisions\/13869"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13868"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13867"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13867"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13867"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}