{"id":13825,"date":"2025-12-13T09:00:18","date_gmt":"2025-12-13T12:00:18","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13825"},"modified":"2025-12-10T03:45:08","modified_gmt":"2025-12-10T06:45:08","slug":"como-se-diz-alerta-de-spoiler-em-ingles-apresentando-frases-para-nao-estrague-a-surpresa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13825\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201calerta de spoiler\u201d em ingl\u00eas? Apresentando frases para \u201cN\u00e3o estrague a surpresa!\u201d"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todo mundo provavelmente odeia receber spoilers, n\u00e3o \u00e9? Especialmente quando se trata de um filme ou s\u00e9rie que queremos assistir, se algu\u00e9m nos conta o final antes, realmente ficamos irritados! Mas como expressar <strong><span style=\"font-size: 28px;\">\u201cspoiler\u201d<\/span><\/strong> em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, n\u00e3o existe uma palavra em ingl\u00eas que corresponda exatamente a<span style=\"font-size: 24px;\"><strong> \u201cn\u00e3o dar spoiler\u201d<\/strong><\/span>. No entanto, h\u00e1 outras palavras que transmitem a ideia de spoiler, e inclusive s\u00e3o bastante comuns!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos explicar detalhadamente como expressar<span style=\"color: #d60dcf;\"> \u201cspoiler\u201d <\/span>em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Como dizer \u201cspoiler\u201d em ingl\u00eas?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem algumas palavras e express\u00f5es para \u201cspoiler\u201d, mas a mais usada \u00e9 <\/span><b>\u201cspoiler\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Essa \u00e9 a forma substantiva do verbo <\/span><b>\u201cspoil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ent\u00e3o usamo s<\/span><b>\u201cspoil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para indicar o verbo \u201cdar spoiler\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas pessoas talvez j\u00e1 conhe\u00e7am a palavra <\/span><b>\u201cspoil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, mas n\u00e3o sabem que ela tamb\u00e9m pode significar <strong>\u201cspoiler\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vejamos a defini\u00e7\u00e3o de <strong>\u201cspoiler\u201d e \u201cspoil\u201d<\/strong> no dicion\u00e1rio.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u201cspoiler\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: destruidor, saqueador, pessoa que d\u00e1 spoiler, pessoa que mima uma crian\u00e7a.<\/span><br \/>\n<b>\u201cspoil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: estragar, destruir, mimar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para a maioria das pessoas,<\/span><b>\u201cspoil\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 lembrada mais como <strong>\u201cmimar\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas, na verdade, <strong>\u201cspoiler\u201d e \u201cspoil\u201d <\/strong>tamb\u00e9m trazem o sentido de<strong> \u201cestragar, destruir\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se damos spoiler de um filme ou s\u00e9rie, estamos estragando a expectativa dos outros&#8230; \u00c9 por isso que esse termo \u00e9 usado. Se entendermos as sutilezas da palavra, tudo faz sentido!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Outras formas de expressar \u201cspoiler\u201d al\u00e9m de \u201cspoiler\u201d e \u201cspoil\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Expressar \u201cspoiler\u201d n\u00e3o precisa ser feito apenas atrav\u00e9s das palavras\u00a0 <\/span><b>\u201cspoiler\u201d, \u201cspoil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. S\u00f3 que essas s\u00e3o as formas mais comuns usadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ver quais outras palavras podem ser usadas para passar a ideia de \u201cspoiler\u201d?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Tell<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para quem n\u00e3o tem confian\u00e7a ou n\u00e3o est\u00e1 familiarizado com <\/span><b>\u201cspoiler\u201d, \u201cspoil\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pode-se usar o verbo\u00a0 <\/span><b>\u201ctell\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Tell, por si s\u00f3, n\u00e3o significa \u201cdar spoiler\u201d, mas combinado com outras palavras, pode transmitir esse sentido de forma indireta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, estas frases:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>To tell the detail (<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">contar detalhes)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo: <\/span><b>Don\u2019t tell me the detail! (N\u00e3o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">me conte os detalhes!)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aqui \u201cdetalhes\u201d substitui a ideia de \u201cenredo\u201d. \u00c9 uma maneira f\u00e1cil de memorizar!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fb<\/span><b>To tell what happens (<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">contar o que acontece)<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo: <\/span><b>You always tell me what happens in the movie before I watch.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea sempre me conta o que acontece no filme antes de eu assistir.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se n\u00e3o lembrar da palavra \u201cdetalhes\u201d, voc\u00ea pode usar <\/span><b>\u201cwhat happens\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para criar o sentido de \u201cspoiler\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas lembre-se: essas duas express\u00f5es n\u00e3o carregam o sentido de \u201cspoiler\u201d originalmente, s\u00f3 pelo contexto s\u00e3o entendidas assim. Caso sejam usadas fora desse contexto, ou sem explica\u00e7\u00e3o suficiente, podem ser dif\u00edceis de entender.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Ruin<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cRuin\u201d<\/strong> \u00e9 similar a<strong> \u201cspoil\u201d<\/strong> e pode ser usada para o sentido de \u201cdar spoiler\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como j\u00e1 mencionado, <strong>\u201cspoil\u201d <\/strong>significa<strong> \u201cestragar\u201d<\/strong> e tamb\u00e9m pode ser usada para \u201cdar spoiler\u201d. <strong>O verbo \u201cruin\u201d \u00e9 igual.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, o substantivo ruin n\u00e3o significa \u201cspoiler\u201d. Isso ocorre porque ruin, como substantivo, significa\u00a0 <\/span><b>\u201cru\u00ednas\u201d, \u201cescombros\u201d, \u201cabandono\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, o que est\u00e1 longe do sentido de \u201cestragar\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, confira exemplos de frases com<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cruin\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Vamos memorizar atrav\u00e9s de frases! Exemplos ligados ao tema \u201cspoiler\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Memorizar senten\u00e7as \u00e9 uma \u00f3tima forma de aprender ingl\u00eas! Vamos conferir as frases a seguir!<\/span><\/p>\n<h5><b>No spoilers!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Sem spoilers!) *Tamb\u00e9m podemos adicionar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cplease\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> ao final para pedir educadamente.<\/span><br \/>\n<b>I hate spoilers.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eu odeio spoilers.)<\/span><br \/>\n<b>I don\u2019t mind spoilers.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Eu n\u00e3o me importo com spoilers.)<\/span><br \/>\n<b>You shouldn\u2019t use twitter because everyone tweets spoilers of everything.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea n\u00e3o deveria usar o Twitter porque todo mundo publica spoilers de tudo.)<\/span><br \/>\n<b>Don\u2019t spoil the movie for me! I haven\u2019t watched it yet.<\/b><br \/>\n<b>Don\u2019t ruin the movie for me! I haven\u2019t watched it yet.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00e3o me d\u00e1 spoiler do filme! Ainda n\u00e3o assisti.)<\/span><br \/>\n<b>You\u2019re spoiling the movie! Don\u2019t tell me any more spoilers.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea est\u00e1 dando spoiler do filme! N\u00e3o me conte mais spoilers.)<\/span><br \/>\n<b>You\u2019re ruining the movie! I don\u2019t wanna know any more details.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Voc\u00ea est\u00e1 estragando o filme! N\u00e3o quero saber mais detalhes.)<\/span><br \/>\n<b>Please don\u2019t listen to us, cause we are gonna talk about the movie and it\u2019s very difficult to do so without spoilers.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Por favor, n\u00e3o nos escute, porque vamos falar sobre o filme e \u00e9 dif\u00edcil fazer isso sem spoilers.)<\/span><br \/>\n<b>I don\u2019t wanna know what happens in movies before watching.<\/b><br \/>\n<b>I don\u2019t wanna know the details of the movie before watching.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(N\u00e3o quero saber os detalhes do filme antes de assistir. = N\u00e3o quero receber spoilers.)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas podem se surpreender ao descobrir que <strong>\u201cspoil\u201d e \u201cspoiler\u201d<\/strong> significam tamb\u00e9m \u201cdar spoiler\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser expressar \u201cspoiler\u201d em ingl\u00eas, normalmente pode usar \u201cspoil\u201d e \u201cspoiler\u201d, mas dependendo do contexto e da pessoa que est\u00e1 falando, tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel empregar outras palavras. Para ampliar seu vocabul\u00e1rio, \u00e9 melhor aprender todas essas formas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Da pr\u00f3xima vez que algu\u00e9m quiser dar spoiler, tente dizer <b>\u201cNo spoilers please!\u201d\u00a0 \u00a0\u201cDon\u2019t spoil it for me!\u201d<\/b> para impedir! Aproveite para praticar ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Todo mundo provavelmente odeia receber spoilers, n\u00e3o \u00e9? Especialmente quando se trata de um filme ou s\u00e9rie que queremos assistir, se algu\u00e9m nos conta o final antes, realmente ficamos irritados! Mas como expressar \u201cspoiler\u201d em ingl\u00eas? Na verdade, n\u00e3o existe uma palavra em ingl\u00eas que corresponda exatamente a \u201cn\u00e3o dar spoiler\u201d. No entanto, h\u00e1 outras palavras que transmitem a ideia de spoiler, e inclusive s\u00e3o bastante comuns! Neste artigo, vamos explicar detalhadamente como expressar \u201cspoiler\u201d em ingl\u00eas! &nbsp; Como dizer \u201cspoiler\u201d em ingl\u00eas? &nbsp; Existem algumas palavras e express\u00f5es para \u201cspoiler\u201d, mas a mais usada \u00e9 \u201cspoiler\u201d. Essa \u00e9 a forma substantiva do verbo \u201cspoil\u201d, ent\u00e3o usamo s\u201cspoil\u201d para indicar &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13825\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13862,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13825","footnotes":""},"categories":[139,140,133],"tags":[],"class_list":["post-13825","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","category-preparation-for-studying-abroad","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":294,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13825","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13825"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13825\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13827,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13825\/revisions\/13827"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13862"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13825"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13825"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13825"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}