{"id":13511,"date":"2025-11-25T09:00:18","date_gmt":"2025-11-25T12:00:18","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13511"},"modified":"2025-11-23T23:59:05","modified_gmt":"2025-11-24T02:59:05","slug":"o-que-significa-dig-uma-introducao-aos-seus-varios-significados-e-usos-incluindo-explorar-e-investigar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13511\/","title":{"rendered":"O que significa \u201cdig\u201d? Uma introdu\u00e7\u00e3o aos seus v\u00e1rios significados e usos, incluindo \u201cexplorar\u201d e \u201cinvestigar\u201d."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo <strong>\u201cdig\u201d<\/strong> significa basicamente <strong>\u201ccavar\u201d<\/strong>, mas al\u00e9m disso, possui v\u00e1rios outros significados e usos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos usar exemplos para apresentar diferentes significados e usos do verbo <span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #ff9900;\">\u201c<\/span><span style=\"color: #d40dd0;\"><span style=\"color: #ff9900;\">dig\u201d<\/span> <\/span><\/strong><\/span>al\u00e9m do sentido de<span style=\"font-size: 32px;\"><strong><span style=\"color: #ff9900;\"> \u201ccavar\u201d.<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>O que significa dig?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos come\u00e7ar pela pron\u00fancia: <\/span><strong>\u201c<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>dig\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> geralmente tem como transcri\u00e7\u00e3o fon\u00e9tica <strong>\/d\u00edg\/<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cdig\u201d \u00e9 um verbo irregular<\/strong>, ou seja, seu passado e partic\u00edpio n\u00e3o podem adicionar <strong>\u201c-ed\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><strong>As formas de \u201cdig\u201d s\u00e3o: presente \u2013 passado \u2013 partic\u00edpio passado: \u201cdig \u2013 dug \u2013 dug\u201d.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sua forma de ger\u00fandio \u00e9 <strong>\u201cdigging\u201d<\/strong>, aten\u00e7\u00e3o que a letra <strong>\u201cg\u201d aparece duas vezes<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O sentido b\u00e1sico \u00e9 <strong>\u201ccavar\u201d<\/strong>, mas a partir desse sentido tamb\u00e9m pode expressar <strong>\u201cprocurar\u201d, \u201cinvestigar\u201d, \u201ccomer\u201d, \u201cgostar\u201d, \u201centender\u201d, \u201cinsinuar\u201d<\/strong>, entre outros, sendo um verbo bastante vers\u00e1til.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar cada um desses significados.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Procurar, cavar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cdig\u201d<\/strong> pode significar <strong>\u201ccavar\u201d <\/strong><span style=\"color: #000000;\">algo ou tirar terra do ch\u00e3o<\/span><span style=\"color: #000000;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesses casos, <strong>quando \u201cdig\u201d <\/strong>\u00e9 usado como verbo transitivo ou como <strong>verbo intransitivo<\/strong>, o significado varia um pouco. Abaixo vamos explicar as diferen\u00e7as.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Usando como verbo transitivo<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2460 O significado mais b\u00e1sico de <strong>\u201cdig\u201d<\/strong> se refere a pessoas ou animais <strong>\u201ccavando\u201d<\/strong> buracos, t\u00faneis, po\u00e7os, ou ainda <strong>\u201ccavando\u201d<\/strong> o ch\u00e3o ou terra.<\/span><\/p>\n<h5><strong>They dug a hole with a shovel to build their house.<br \/>\n<\/strong>Eles cavaram um buraco com uma p\u00e1 para construir a casa deles.<\/h5>\n<h5><strong>This grave is newly dug.<br \/>\n<\/strong>Esta sepultura foi rec\u00e9m-cavada.<\/h5>\n<h5><strong>Digging a well when the house is on fire.<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Cavar um po\u00e7o quando a casa est\u00e1 pegando fogo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u203b \u201cDigging a well when the house is on fire.\u201d<\/strong> \u00e9 um prov\u00e9rbio, que literalmente significa <strong>\u201ccavar um po\u00e7o para apagar o fogo quando a casa est\u00e1 pegando fogo\u201d<\/strong>. O sentido \u00e9 agir tardiamente, tentando resolver um problema s\u00f3 depois que ele acontece, o que muitas vezes \u00e9 in\u00fatil; ou ainda agir calmamente quando a situa\u00e7\u00e3o exige urg\u00eancia.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><strong><br \/>\n<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2461<\/strong> \u201cdig\u201d tamb\u00e9m pode significar <strong>\u201cdesenterrar\u201d, \u201ctirar\u201d<\/strong> algo enterrado na terra, como vegetais em uma planta\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode ser usado de forma figurada para se referir a encontrar algo ou alguma informa\u00e7\u00e3o com dificuldade, como <strong>\u201cbuscar\u201d, \u201cdescobrir\u201d<\/strong> etc.<\/span><\/p>\n<h5><strong>We will dig sweet potatoes in the garden this afternoon.<br \/>\n<\/strong>N\u00f3s vamos cavar batatas-doces na horta esta tarde.<\/h5>\n<h5><strong>My mom dug her old clothes out of a walk-in closet.<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Minha m\u00e3e encontrou suas roupas velhas no closet.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Usando como verbo intransitivo<\/b><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2460<\/strong> Quando <strong>\u201cdig\u201d<\/strong> \u00e9 usado como verbo intransitivo, geralmente vem acompanhado de <strong>\u201caway\u201d, \u201cdown\u201d, \u201cout\u201d, \u201cin\u201d, \u201cinto\u201d, \u201cthrough\u201d, \u201cfor\u201d<\/strong> e outras part\u00edculas, indicando <strong>\u201ccavar em&#8230; (a terra, por exemplo)\u201d, \u201ccavar em busca de&#8230;\u201d, \u201cprosseguir cavando\u201d, \u201crealizar escava\u00e7\u00f5es (arqueol\u00f3gicas etc.)\u201d<\/strong> e outros sentidos.<\/span><\/p>\n<h5><strong>We dug away two hundred meters underground.<br \/>\n<\/strong>Cavamos cerca de 200 metros debaixo da terra.<\/h5>\n<h5><strong>They dug down too deeply.<br \/>\n<\/strong>Eles cavaram fundo demais.<\/h5>\n<h5><strong>We dug deep into the ground.<br \/>\n<\/strong>Cavamos fundo no solo.<\/h5>\n<h5><strong>I am digging through the snow.<br \/>\n<\/strong>Estou cavando atrav\u00e9s da neve.<\/h5>\n<h5><strong>I dug for gold around the world when I was young.<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Quando era jovem, cavei ao redor do mundo em busca de ouro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u2461<\/strong> Quando <strong>\u201cdig\u201d aparece com \u201cin\u201d, \u201cinto\u201d, \u201cthrough\u201d, \u201cfor\u201d<\/strong>, tamb\u00e9m pode significar <strong>\u201cenfiar a m\u00e3o em&#8230;\u201d, \u201cprocurar algo dentro de&#8230;\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>He dug into his pocket for some coins.<br \/>\n<\/strong>Ele enfiou a m\u00e3o no bolso \u00e0 procura de algumas moedas.<\/h5>\n<h5><strong>The police officer dug through a garbage bag.<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O policial revistou o saco de lixo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Investigar<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cdig into\u201d e \u201cdig for\u201d<\/strong> tamb\u00e9m significam <strong>\u201cinvestigar\u201d, \u201cpesquisar\u201d<\/strong>, com a ideia de investigar a fundo. Nesses casos, <strong>\u201cdig\u201d \u00e9 usado como verbo intransitivo<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I dug into his past.<br \/>\n<\/strong>Investiguei detalhadamente o passado dele.<\/h5>\n<h5><strong>The journalist is digging into corporate scandals at the moment.<br \/>\n<\/strong>O jornalista est\u00e1 investigando profundamente esc\u00e2ndalos corporativos no momento.<\/h5>\n<h5><strong>The prosecution is going to dig into this case.<br \/>\n<\/strong>A promotoria pretende investigar este caso.<\/h5>\n<h5><strong>I dig for information in newspapers every day.<br \/>\n<\/strong>Eu pesquiso informa\u00e7\u00f5es nos jornais todos os dias.<\/h5>\n<p>Al\u00e9m disso, outros sin\u00f4nimos de <strong>\u201cinvestigar\u201d<\/strong> s\u00e3o <strong>\u201cinvestigate\u201d e \u201cresearch\u201d<\/strong>. Veja exemplos abaixo:<\/p>\n<h5><strong>I investigated what was going on.<br \/>\n<\/strong>Eu investiguei o que estava acontecendo.<\/h5>\n<h5><strong>I do some research before buying a house.<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Eu fa\u00e7o algumas pesquisas antes de comprar uma casa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Comer<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assistindo a filmes ou s\u00e9ries estrangeiras, ouvimos frequentemente as express\u00f5es <strong>\u201cdig in\u201d ou \u201cdig into\u201d<\/strong> em di\u00e1logos, mesmo que os personagens n\u00e3o estejam cavando ou investigando algo.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Essas express\u00f5es costumam ser usadas com o sentido de <strong>\u201ccomer\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Geralmente, <strong>o verbo \u201ceat\u201d<\/strong> \u00e9 utilizado para \u201ccomer\u201d, mas <strong>\u201cdig in\u201d ou \u201cdig into\u201d<\/strong> s\u00e3o formas informais, transmitindo a ideia de come\u00e7ar a comer imediatamente, devorar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas express\u00f5es s\u00e3o especialmente usadas quando se est\u00e1 com muita fome e quer come\u00e7ar a comer logo.<\/span><\/p>\n<h5><strong>Let&#8217;s dig in.<br \/>\n<\/strong>Vamos comer.<\/h5>\n<h5><strong>Dig in!<br \/>\n<\/strong>Comam!<\/h5>\n<h5><strong>Dig in before it gets cold.<br \/>\n<\/strong>Comam antes que esfrie.<\/h5>\n<h5><strong>Time to dig in.<br \/>\n<\/strong>Hora de comer!<\/h5>\n<h5><strong>He dug into dinner after working all day.<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ele devorou o jantar depois de trabalhar o dia todo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <strong>\u201ctuck in\u201d ou \u201ctuck into\u201d<\/strong> no ingl\u00eas brit\u00e2nico tamb\u00e9m podem significar o mesmo que <strong>\u201cdig in\u201d no sentido de \u201ccomer\u201d<\/strong>, portanto vale a pena lembrar dessas express\u00f5es tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<h5><strong>OK! Let\u2019s tuck in!<br \/>\n<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">Certo! Vamos comer!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Gostar, entender<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cdig\u201d, como verbo transitivo<\/strong>, tamb\u00e9m pode significar <strong>\u201cgostar\u201d, \u201ccurtir\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De modo geral, <strong>tem o mesmo sentido de \u201clike\u201d<\/strong>, por isso frases como <strong>\u201cDo you like spicy food?\u201d (Voc\u00ea gosta de comidas apimentadas?)<\/strong> podem substituir <strong>\u201clike\u201d por \u201cdig\u201d<\/strong>, mudando para <strong>\u201cDo you dig spicy food?\u201d<\/strong> com o mesmo significado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nesse uso, \u201cdig\u201d tamb\u00e9m \u00e9 uma maneira mais informal de se expressar.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I really dig this film.<br \/>\n<\/strong>Eu gosto muito deste filme.<\/h5>\n<h5><strong>My dog really digs you.<br \/>\n<\/strong>Meu cachorro realmente gosta de voc\u00ea.<\/h5>\n<h5><strong>She digs English and American literature.<br \/>\n<\/strong>Ela gosta de literatura inglesa e americana.<\/h5>\n<h5><strong>\u201cYa dig?\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea curte?\/Voc\u00ea gosta?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u203b<strong>\u201cya\u201d<\/strong> \u00e9 uma contra\u00e7\u00e3o informal de <strong>\u201cyou\u201d<\/strong>. Aqui, <strong>\u201cdig\u201d <\/strong>tem sentido d<strong>e \u201cgostar\u201d<\/strong>, por isso <strong>\u201cYa dig?\u201d <\/strong>\u00e9 uma express\u00e3o de g\u00edria para <strong>\u201cVoc\u00ea gosta?\u201d<\/strong>, e \u00e9 muito comum em letras de rap como express\u00e3o e liga\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <strong>\u201cdig\u201d <\/strong>tamb\u00e9m pode significar<strong> \u201centender\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>You dig?<br \/>\n<\/strong>Voc\u00ea entende?<\/h5>\n<h5><strong>Can you dig it?<br \/>\n<\/strong>Voc\u00ea consegue entender?<\/h5>\n<h5><strong>He digs modern art.<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ele entende arte moderna.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Insinuar<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cdig\u201d<\/strong>, quando usado como verbo transitivo, tamb\u00e9m pode significar <strong>\u201cdar uma dica\u201d, \u201cfazer uma insinua\u00e7\u00e3o\u201d<\/strong> a algu\u00e9m.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Um uso comum \u00e9 junto com <strong>\u201crib\u201d (costela)<\/strong>, formando a express\u00e3o <strong>\u201cdig someone in the ribs\u201d<\/strong>, que significa <strong>\u201ccutucar algu\u00e9m nas costelas com o cotovelo para lembrar ou insinuar algo\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cin the ribs\u201d<\/strong> algumas vezes indica o ato f\u00edsico de cutucar as costelas, mas tamb\u00e9m pode ser usado apenas no sentido de <strong>\u201cfazer uma insinua\u00e7\u00e3o ou dar uma dica\u201d<\/strong>, sem necessariamente tocar a outra pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel trocar <strong>\u201cdig\u201d<\/strong> por <strong>\u201cpoke\u201d<\/strong> no sentido de \u201ccutucar\u201d, assim, <strong>\u201cpoke someone in the ribs\u201d<\/strong> tem o mesmo significado e tom que <strong>\u201cdig someone in the ribs\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><strong>I dig him in the ribs.<br \/>\n<\/strong>Eu dou uma cutucada nele para insinuar alguma coisa.<\/h5>\n<h5><strong>I will dig you in the ribs when it&#8217;s ready. Please wait until then.<br \/>\n<\/strong>Quando estiver pronto eu te aviso com um sinal, por favor aguarde at\u00e9 l\u00e1.<\/h5>\n<p>Al\u00e9m disso, h\u00e1 outras palavras em ingl\u00eas para expressar <strong>\u201cinsinuar\u201d<\/strong>, como <strong>\u201csignal\u201d e \u201csign\u201d<\/strong>.<\/p>\n<h5><strong>She signaled us to start.<br \/>\n<\/strong>Ela nos sinalizou para come\u00e7ar.<\/h5>\n<h5><strong>He signed to them that he was ready.<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ele sinalizou para eles que estava pronto.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo dos significados de \u201cdig\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">E ent\u00e3o?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo apresentamos <strong>\u201cdig\u201d<\/strong> e seus v\u00e1rios significados al\u00e9m de <strong>\u201ccavar\u201d<\/strong>.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A partir da ideia b\u00e1sica de <strong>\u201ccavar\u201d<\/strong>, conseguimos entender porque <strong>\u201cdig\u201d<\/strong> possui tantos sentidos diferentes em contextos variados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, o significado exato de <strong>\u201cdig\u201d<\/strong> precisa ser interpretado de acordo com o contexto e situa\u00e7\u00e3o da frase.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como vimos, <strong>\u201cdig\u201d<\/strong> pode ser usado facilmente em diversas situa\u00e7\u00f5es. Esperamos que voc\u00ea memorize esses usos e tente aplic\u00e1-los na sua vida cotidiana!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O verbo \u201cdig\u201d significa basicamente \u201ccavar\u201d, mas al\u00e9m disso, possui v\u00e1rios outros significados e usos. Neste artigo, vamos usar exemplos para apresentar diferentes significados e usos do verbo \u201cdig\u201d al\u00e9m do sentido de \u201ccavar\u201d. &nbsp; O que significa dig? &nbsp; Vamos come\u00e7ar pela pron\u00fancia: \u201cdig\u201d geralmente tem como transcri\u00e7\u00e3o fon\u00e9tica \/d\u00edg\/. \u201cdig\u201d \u00e9 um verbo irregular, ou seja, seu passado e partic\u00edpio n\u00e3o podem adicionar \u201c-ed\u201d. As formas de \u201cdig\u201d s\u00e3o: presente \u2013 passado \u2013 partic\u00edpio passado: \u201cdig \u2013 dug \u2013 dug\u201d. Sua forma de ger\u00fandio \u00e9 \u201cdigging\u201d, aten\u00e7\u00e3o que a letra \u201cg\u201d aparece duas vezes. O sentido b\u00e1sico \u00e9 \u201ccavar\u201d, mas a partir desse sentido tamb\u00e9m pode expressar \u201cprocurar\u201d, &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13511\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13512,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13511","footnotes":""},"categories":[126,129,125],"tags":[],"class_list":["post-13511","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":431,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13511","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13511"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13511\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13513,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13511\/revisions\/13513"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13512"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13511"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13511"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13511"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}