{"id":13440,"date":"2025-11-21T09:00:22","date_gmt":"2025-11-21T12:00:22","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13440"},"modified":"2025-11-18T01:13:40","modified_gmt":"2025-11-18T04:13:40","slug":"vamos-entender-juntos-a-expressao-em-ingles-about","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13440\/","title":{"rendered":"Vamos entender juntos a express\u00e3o em ingl\u00eas \u201cabout\u201d!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com frequ\u00eancia queremos expressar &#8220;sobre&#8221; em conversas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, h\u00e1 muitas frases em ingl\u00eas para indicar &#8220;sobre&#8221;, mas, por n\u00e3o saber como us\u00e1-las, a maioria das pessoas acaba recorrendo \u00e0 preposi\u00e7\u00e3o <\/span><span style=\"font-size: 32px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;about&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos explicar em ingl\u00eas as\u00a0 <span style=\"color: #c60dd4;\"><strong>formas, usos e situa\u00e7\u00f5es para expressar &#8220;sobre&#8221;<\/strong><\/span>. Algumas express\u00f5es podem ser usadas na maioria das situa\u00e7\u00f5es, mas outras t\u00eam restri\u00e7\u00f5es, ent\u00e3o combin\u00e1-las com outras palavras \u00e9 importante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Memorizar todas as express\u00f5es pode ser \u00fatil, mas se lembrarmos das formas mais b\u00e1sicas, que servem para qualquer ocasi\u00e3o, al\u00e9m de melhorar nossas habilidades em ingl\u00eas, tamb\u00e9m ajudar\u00e1 muito em conversas do dia a dia!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u201cSobre\u201d usado principalmente em situa\u00e7\u00f5es informais<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As seguintes express\u00f5es podem ser usadas casualmente entre amigos \u00edntimos, colegas ou familiares.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>about<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;about&#8221; <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">pode ser usado para temas gerais e amplos.<\/span><\/p>\n<h5><b>Nancy talked about her past.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nancy falou sobre seu passado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This information is about how to use it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estas s\u00e3o informa\u00e7\u00f5es sobre como us\u00e1-lo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>-wise<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O adjetivo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;wise&#8221; significa<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;s\u00e1bio&#8221; ou &#8220;sensato&#8221;, mas com\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>h\u00edfen <\/strong><\/span><\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;wise&#8221; <\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>significa &#8220;sobre&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Geralmente \u00e9 colocado ap\u00f3s um substantivo, como<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;price-wise&#8221; (sobre o pre\u00e7o), &#8220;time-wise&#8221; (sobre o tempo), &#8220;career-wise&#8221; (em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 carreira), &#8220;name-wise&#8221; (quanto ao nome), etc.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Tax-wise, I have to be very well prepared.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sobre impostos, preciso estar muito bem preparado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Roots-wise, humans evolved from monkeys.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Com rela\u00e7\u00e3o \u00e0s origens, os humanos evolu\u00edram dos macacos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>&#8220;Sobre&#8221; usado n\u00e3o s\u00f3 informalmente, mas tamb\u00e9m em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As seguintes frases podem ser utilizadas em situa\u00e7\u00f5es informais, de neg\u00f3cios e formais.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>regarding<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando usado como verbo,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;regard&#8221; significa<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;considerar&#8221; ou &#8220;pensar&#8221;, e, como substantivo, &#8220;respeito&#8221;, mas como preposi\u00e7\u00e3o,<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;regarding&#8221;<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>expressa &#8220;sobre&#8221;<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Please contact me regarding this product.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, entre em contato comigo sobre este produto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My package hasn&#8217;t arrived yet. She must know something regarding the delivery.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu pacote ainda n\u00e3o chegou. Ela deve saber algo sobre a entrega.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sobre<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;regard&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, al\u00e9m de<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;regarding&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, h\u00e1 ainda as express\u00f5es <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;with regard to&#8221;, &#8220;as regards&#8221; e &#8220;in this regard&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>With regard to bullying, we need stricter laws.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sobre o bullying, precisamos de leis mais rigorosas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We have nothing to say with regard to the contract.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o temos nada a dizer quanto ao contrato.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>As regards this hotel, the location is quite satisfactory.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sobre este hotel, a localiza\u00e7\u00e3o \u00e9 bastante satisfat\u00f3ria.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>As regards this point, you are not good.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Neste ponto, voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 bom.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I appreciate your advice in this regard.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agrade\u00e7o seu conselho neste aspecto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>In this regard, that company fails.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Neste aspecto, aquela empresa falha.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quisermos apresentar brevemente a necessidade antes de chegar ao ponto, tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel usar\u00a0 <\/span><strong>&#8220;regarding&#8221;<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">. Por exemplo, ao usar dois-pontos (:) em e-mails e documentos.<\/span><\/p>\n<h5><b>Regarding the product: We are currently experiencing the shortage of materials.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sobre o produto: atualmente estamos enfrentando escassez de materiais.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Regarding tomorrow&#8217;s meeting: The time was changed from 4 o\u2019clock to 5.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sobre a reuni\u00e3o de amanh\u00e3: o hor\u00e1rio mudou das 4 para as 5.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>concerning<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando usado como verbo,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;concern&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa &#8220;preocupar-se&#8221; ou &#8220;afetar&#8221; e, como substantivo, \u00e9 &#8220;preocupa\u00e7\u00e3o&#8221; ou &#8220;interesse&#8221;. Mas quando usado como preposi\u00e7\u00e3o\u00a0 <\/span><strong><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;concerning&#8221;<\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">, <\/span><\/strong>significa<strong><span style=\"color: #ff0000;\"> &#8220;sobre&#8221;.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>They gave no further explanation concerning the energy problem.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles n\u00e3o deram mais explica\u00e7\u00f5es sobre o problema energ\u00e9tico.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Concerning your career, let me ask you a few questions.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sobre sua carreira, deixe-me te fazer algumas perguntas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>in terms of<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;in terms of&#8221; <\/strong><\/span>tamb\u00e9m significa<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;sobre&#8221;, <\/strong><\/span>sendo muito usada em situa\u00e7\u00f5es empresariais e no cotidiano.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;term&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, quando usado como substantivo, no singular<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;term&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">e no plural<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;terms&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">t\u00eam significados diferentes. No singular &#8220;term&#8221; significa &#8220;termo t\u00e9cnico&#8221;, &#8220;semestre&#8221;, &#8220;mandato&#8221;, enquanto no plural &#8220;terms&#8221; significa &#8220;condi\u00e7\u00f5es&#8221;, &#8220;rela\u00e7\u00f5es&#8221;, &#8220;acordo&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>In terms of design, we think it\u2019s good.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Em termos de design, achamos bom.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>In terms of after-sales service, A may be even better than B.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">No que diz respeito ao servi\u00e7o p\u00f3s-venda, A pode ser at\u00e9 melhor que B.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Ao usar &#8220;in terms of&#8221; ap\u00f3s &#8220;think&#8221; ou &#8220;talk&#8221;, queremos dizer &#8220;estou pensando sobre&#8221; ou &#8220;estou falando sobre&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;m thinking in terms of starting a private-tutoring school.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou pensando em abrir uma escola de aulas particulares.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We talked in terms of traveling abroad.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Conversamos sobre viajar para o exterior.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>as for \/ as to<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;As for&#8221; e &#8220;as to&#8221; geralmente aparecem no in\u00edcio da frase, tamb\u00e9m significando &#8220;sobre&#8221;, por\u00e9m \u00e9 preciso ter cuidado ao usar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro,<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;as for&#8221;<\/strong><\/span> pode ser usado para pessoas e coisas.<\/p>\n<h5><b>By the way, as for him, he has always been a gentleman.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ali\u00e1s, ele sempre foi um cavalheiro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He likes avocados. As for Nancy, actually she doesn&#8217;t.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele gosta de abacate. Quanto \u00e0 Nancy, na verdade ela n\u00e3o gosta.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Embora &#8220;as for&#8221; possa ser usado para pessoas e coisas,<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;as to&#8221; <\/strong><\/span>raramente \u00e9 usado para pessoas.<\/p>\n<h5><b>As to the date of departure, I have to decide with my wife.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quanto \u00e0 data de partida, preciso decidir com minha esposa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He is surprised as to what happened today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele ficou surpreso com o que aconteceu hoje.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito, a frequ\u00eancia do uso depende da situa\u00e7\u00e3o espec\u00edfica, mas muitos falantes nativos parecem preferir\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;as for&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>on<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;on&#8221; tamb\u00e9m pode significar &#8220;sobre&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 usado para descrever conte\u00fado de livros, pesquisas ou materiais, por exemplo<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;um livro sobre&#8221; <\/strong><\/span>ou<span style=\"color: #ff0000;\"><strong> &#8220;informa\u00e7\u00f5es sobre&#8221;<\/strong><\/span>, e costuma ser aplicado em temas t\u00e9cnicos e espec\u00edficos. O uso \u00e9 um pouco mais restrito do que<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;about&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m reading a book on physical chemistry.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou lendo um livro sobre f\u00edsico-qu\u00edmica.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you have any information on this?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea tem alguma informa\u00e7\u00e3o sobre isso?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I am having a comment on this statement.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho um coment\u00e1rio sobre esta declara\u00e7\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>for<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;for&#8221; <\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 geralmente traduzido como <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;para&#8221;<\/strong><\/span>, mas tamb\u00e9m pode indicar &#8220;sobre&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>I have to contact for this machine.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Preciso entrar em contato por causa desta m\u00e1quina.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I sincerely thank you for what you did for me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Agrade\u00e7o sinceramente pelo que fez por mim.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nos exemplos acima, &#8220;for&#8221;, quando usado com<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;have to contact&#8221; e &#8220;thank you&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, significa &#8220;sobre&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Devemos prestar aten\u00e7\u00e3o ao significado que cada palavra pode assumir conforme a combina\u00e7\u00e3o com outras (isso \u00e9 chamado &#8220;coloca\u00e7\u00e3o&#8221;).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u201cSobre\u201d geralmente usado em situa\u00e7\u00f5es formais<\/b><\/h2>\n<h3><b>with respect to \/ in respect of<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O verbo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;respect&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">significa &#8220;respeitar&#8221;, mas nas formas\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>&#8220;with respect to&#8221; ou &#8220;in respect of&#8221; significa &#8220;sobre&#8221;.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>&#8220;with respect to&#8221; e &#8220;in respect of&#8221; <\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">t\u00eam praticamente o mesmo significado, sendo usadas em situa\u00e7\u00f5es muito formais, como em documentos oficiais.<\/span><\/p>\n<h5><b>With respect to this problem, we are also responsible for that.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Com rela\u00e7\u00e3o a este problema, tamb\u00e9m somos respons\u00e1veis.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>With respect to your business trip, please note that your flight has been postponed.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sobre sua viagem de trabalho, observe que seu voo foi adiado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>In respect of payment, the details are as follows.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">No que diz respeito ao pagamento, seguem os detalhes.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de &#8220;about&#8221;, apresentamos v\u00e1rias outras formas de expressar ideias semelhantes em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 \u00f3timo lembrar de todos os exemplos, mas dar prioridade \u00e0s frases simples de f\u00e1cil uso tamb\u00e9m \u00e9 uma boa estrat\u00e9gia \u2013 assim conseguimos adaptar rapidamente a express\u00e3o \u00e0 situa\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Com frequ\u00eancia queremos expressar &#8220;sobre&#8221; em conversas. Na verdade, h\u00e1 muitas frases em ingl\u00eas para indicar &#8220;sobre&#8221;, mas, por n\u00e3o saber como us\u00e1-las, a maioria das pessoas acaba recorrendo \u00e0 preposi\u00e7\u00e3o &#8220;about&#8221;. Desta vez, vamos explicar em ingl\u00eas as\u00a0 formas, usos e situa\u00e7\u00f5es para expressar &#8220;sobre&#8221;. Algumas express\u00f5es podem ser usadas na maioria das situa\u00e7\u00f5es, mas outras t\u00eam restri\u00e7\u00f5es, ent\u00e3o combin\u00e1-las com outras palavras \u00e9 importante. Memorizar todas as express\u00f5es pode ser \u00fatil, mas se lembrarmos das formas mais b\u00e1sicas, que servem para qualquer ocasi\u00e3o, al\u00e9m de melhorar nossas habilidades em ingl\u00eas, tamb\u00e9m ajudar\u00e1 muito em conversas do dia a dia! &nbsp; \u201cSobre\u201d usado principalmente em situa\u00e7\u00f5es informais &nbsp; As &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13440\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13441,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13440","footnotes":""},"categories":[128,127,131],"tags":[],"class_list":["post-13440","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business","category-travel","category-hint","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":316,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13440","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13440"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13440\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13442,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13440\/revisions\/13442"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13441"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13440"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13440"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13440"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}