{"id":13376,"date":"2025-11-18T09:00:04","date_gmt":"2025-11-18T12:00:04","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13376"},"modified":"2025-11-17T02:39:47","modified_gmt":"2025-11-17T05:39:47","slug":"voce-sabe-como-dizer-mudar-de-humor-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13376\/","title":{"rendered":"Voc\u00ea sabe como dizer \u201cmudar de humor\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ap\u00f3s a chegada da era p\u00f3s-pandemia, muitas pessoas mudaram para o modo de trabalho remoto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim, embora n\u00e3o haja mais o desperd\u00edcio de tempo com deslocamento, ficar o dia inteiro em casa pode acabar misturando trabalho e vida pessoal, o que afeta a qualidade de vida. Na verdade, para melhorar a efici\u00eancia do trabalho, \u00e9 importante mudar de \u00e2nimo e relaxar de vez em quando.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, h\u00e1 muitas maneiras diferentes de expressar\u00a0 <\/span><span style=\"color: #bf0ecc; font-size: 24px;\"><b>\u201cMudar de Humor\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. A seguir, vamos apresentar o significado, uso e exemplos dessas express\u00f5es, n\u00e3o perca!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u201ctake a break\u201d, \u201cneed a break\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><b>take a break: descansar um pouco<\/b><br \/>\n<b>need a break: precisar de uma pausa<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ctake a break\u201d e \u201cneed a break\u201d s\u00e3o duas express\u00f5es muito usadas no dia a dia por falantes nativos de ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sabemos que break geralmente significa \u201cquebrar\u201d ou \u201cromper\u201d, mas aqui \u00e9 outro uso, significando \u201cdescansar\u201d ou \u201cpausa\u201d. \u201ctake a break\u201d \u00e9 normalmente usado para indicar o desejo de \u201cajustar o estado f\u00edsico ou mental\u201d. \u00c9 uma express\u00e3o muito pr\u00e1tica tanto no trabalho, na escola quanto em casa.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;m tired. Let&#8217;s take a break for a while.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou cansado(a). Vamos descansar um pouco!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It\u2019s already twelve o\u2019clock. I need a break.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 s\u00e3o doze horas. Eu preciso de uma pausa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We\u2019ve been working all day. We need to take a break.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estamos trabalhando o dia inteiro, devemos descansar um pouco.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You should take a break. You\u2019ve been driving for three hours.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea deveria dar uma pausa, j\u00e1 est\u00e1 dirigindo h\u00e1 tr\u00eas horas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Please take a break when you need it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Descanse sempre que precisar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Outros usos de break<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, pequenas pausas durante o trabalho s\u00e3o chamadas de\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>coffee break \u201chora do caf\u00e9\u201d, bathroom break \u201chora do banheiro\u201d ou short break \u201cpequena pausa\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. O hor\u00e1rio do almo\u00e7o \u00e9 chamado de lunch break.<\/span><\/p>\n<h5><b>We need a coffee break.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos de uma pausa para o caf\u00e9.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let\u2019s take a bathroom break.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos dar uma pausa para ir ao banheiro!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Is it OK to take a short break?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso fazer uma pausinha?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you mind if I take my lunch break now?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importa se eu fizer minha pausa para o almo\u00e7o agora?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser dizer quanto tempo vai descansar, pode seguir os dois modelos abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u2460 take a break for five minutes<\/b><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">descansar cinco minutos<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u2461 take a five-minute break<\/b><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">descansar cinco minutos<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>No exemplo \u2460, \u201cfor five minutes\u201d, lembre-se que minutes deve estar no plural<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. No exemplo\u00a0 <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u2461, five minute break \u00e9 toda uma frase nominal, ent\u00e3o minute fica no singular<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Mas o significado \u00e9 exatamente o mesmo.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Let\u2019s take a break for ten minutes.<\/b><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos descansar dez minutos.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\"><b>Let&#8217;s take a ten-minute break.<\/b><\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos fazer uma pausa de dez minutos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes voc\u00ea pode ouvir estrangeiros dizerem Let\u2019s take five,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, isso \u00e9 uma forma abreviada e informal de Let&#8217;s take a five minute-break, ou seja, \u201cvamos descansar cinco minutos\u201d ou \u201cdar uma pausinha\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>take a break from \u201cafastar-se temporariamente de\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Outra estrutura, take a break from significa \u201cafastar-se temporariamente de\u201d, \u201csair de para descansar\u201d.<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja, para fazer outra coisa, voc\u00ea para temporariamente o que est\u00e1 fazendo ou, para mudar o \u00e2nimo, d\u00e1 uma pausa.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m taking a break from social media.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou me afastar das redes sociais por um tempo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You should take a break from video games.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea deveria dar um tempo nos videogames.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He is taking a break from drinking.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele est\u00e1 sem beber por enquanto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>We\u2019re taking a break from each other.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estamos dando um tempo um do outro.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O \u00faltimo exemplo geralmente \u00e9 usado entre casais ou amigos que decidiram se afastar por um motivo espec\u00edfico, para que ambos possam ajustar seu estado e emo\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Compara\u00e7\u00e3o entre break e rest, ambos significando \u201cdescanso\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, tanto break quanto rest significam \u201cdescanso\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Break normalmente se refere a uma pausa curta durante uma atividade ou durante o almo\u00e7o<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Por outro lado, <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>rest enfatiza a ideia de descansar completamente o corpo<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Portanto, se voc\u00ea est\u00e1 muito cansado ou doente, use rest para indicar um descanso reparador.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<h5><b>You should get some rest. You look tired.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea deveria descansar um pouco, parece cansado(a).<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I need to get some rest. I was up all night.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Preciso descansar, fiquei acordado(a) a noite toda.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I hope you have a good rest tonight.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espero que voc\u00ea consiga descansar bem hoje \u00e0 noite.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I went home to get some rest.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fui para casa descansar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cget some fresh air\u201d, \u201cneed some fresh air\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><b>get some fresh air: respirar um pouco de ar fresco<\/b><br \/>\n<b>need some fresh air: precisar de ar fresco<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se seu ambiente de trabalho \u00e9 fechado, voc\u00ea pode usar essa express\u00e3o para dizer que vai \u201csair para respirar um ar fresco e se animar\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019ve been looking at the computer all day. I need some fresh air.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Passei o dia olhando para o computador, preciso sair e respirar ar fresco.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let\u2019s get some fresh air. We\u2019ve been driving for hours.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos parar para respirar um pouco, j\u00e1 estamos dirigindo h\u00e1 v\u00e1rias horas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He went outside to get some fresh air.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele saiu para tomar um ar fresco.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It\u2019s nice to get some fresh air a few times a day.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 muito bom sair para respirar ar fresco algumas vezes por dia.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O ingl\u00eas favorito dos nativos: \u201cget some coffee\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de fresh air, tamb\u00e9m \u00e9 comum usar outras express\u00f5es para se referir a descanso, como caf\u00e9 (coffee).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se os nativos querem dar uma pausa no trabalho ou lazer, \u00e0s vezes usam express\u00f5es como: \u201cQuer tomar um caf\u00e9?\u201d, \u201cQuer comer um lanche?\u201d, etc.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nessas horas, o ponto n\u00e3o \u00e9 literalmente o caf\u00e9 ou o lanche, mas expressar \u201cfazer uma pausa\u201d ou \u201cmudar o \u00e2nimo\u201d de outra forma.<\/span><\/p>\n<h6><b>get some coffee \u201ctomar um caf\u00e9 (para relaxar)\u201d<\/b><br \/>\n<b>get something to drink \u201cbeber algo (para relaxar)\u201d<\/b><br \/>\n<b>get some snacks \u201ccomer um lanche, um salgadinho (para relaxar)\u201d<\/b><br \/>\n<b>get something to eat \u201ccomer algo (para relaxar)\u201d<\/b><br \/>\n<b><\/b><\/h6>\n<h5><b>I can\u2019t stay awake. I need to get some coffee.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o consigo ficar acordado(a). Preciso tomar um caf\u00e9.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Everyone looks tired. We should get something to drink.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Todo mundo parece cansado. Dever\u00edamos tomar alguma coisa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I want to get some snacks before the next meeting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quero comer um lanche antes da pr\u00f3xima reuni\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you mind if I go get something to eat?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importa se eu for comer algo?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O que \u00e9 refreshment?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 viu a palavra refreshment em hot\u00e9is ou meios de transporte durante viagens internacionais?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Refreshment \u00e9 o substantivo de refresh, e significa \u201clanche leve ou bebida\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Refresh quer dizer revigorar, renovar as energias, por isso, refreshment s\u00e3o os lanches servidos para dar uma animada.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<h5><b>Light refreshments will be served at the meeting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ser\u00e3o servidos lanches leves na reuni\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cclear one\u2019s head\u201d, \u201cclear one\u2019s mind\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><b>clear one\u2019s head: clarear a mente<\/b><br \/>\n<b>clear one\u2019s mind: organizar os pensamentos<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Clear pode significar \u201climpar\u201d ou \u201cclarear\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Ent\u00e3o, clear one\u2019s head (head: cabe\u00e7a) e clear one\u2019s mind (mind: mente, pensamentos) quer dizer \u201cacalma a mente e organize os pensamentos\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>I need a few days to clear my head.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Preciso de alguns dias para esvaziar minha mente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I go for a walk to clear my mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu caminho para organizar os pensamentos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You should take a deep breath to clear your head.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea deveria respirar fundo para clarear a mente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He always runs for half an hour to clear his mind in the morning.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele sempre corre meia hora de manh\u00e3 para clarear os pensamentos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>change of pace \u201cmudar o ritmo\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra pace significa \u201cvelocidade\u201d, \u201critmo\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Change of pace \u00e9 semelhante ao conceito de \u201cmudar de \u00e2nimo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>It\u2019s a nice change of pace.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 bom mudar um pouco o ritmo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I need a change of pace.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Preciso mudar um pouco o ritmo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let&#8217;s go for a walk for a change of pace.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos caminhar para mudar o ritmo!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m tired of takeout. How about we cook at home tonight for a change of pace?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou cansado(a) de comida para viagem. Que tal cozinharmos em casa hoje para variar?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Going to the beach on the weekend will be a change of pace.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ir \u00e0 praia no fim de semana ser\u00e1 \u00f3timo para mudar o \u00e2nimo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>for a change \u201cpara variar\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Parecido com o uso anterior, mas aqui n\u00e3o precisa usar pace, basta dizer for a change.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o ao p\u00e9 da letra \u00e9\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cpara mudar um pouco\u201d, sendo f\u00e1cil entender que se trata de mudar de \u00e2nimo ou fazer algum ajuste na rotina<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>We ate out for a change.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, comemos fora para variar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Why don&#8217;t you let me cook for a change?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que tal eu cozinhar hoje, para variar?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let\u2019s walk to the station for a change.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos caminhar at\u00e9 a esta\u00e7\u00e3o, s\u00f3 para mudar um pouco?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m drinking tea instead of coffee for a change.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje estou tomando ch\u00e1, n\u00e3o caf\u00e9, s\u00f3 para mudar um pouco.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You can do your own laundry for a change!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que tal voc\u00ea mesmo lavar suas roupas de vez em quando!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Com esse tipo de frase, pode-se perceber um pouco de insatisfa\u00e7\u00e3o na entona\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>change of scenery \u201cmudar de ares\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Scenery significa \u201cpaisagem\u201d ou \u201ccen\u00e1rio\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Ent\u00e3o, \u201cmudar a paisagem\u201d tamb\u00e9m significa \u201cmudar\/melhorar o \u00e2nimo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Usa-se para descrever a situa\u00e7\u00e3o de mudar de ambiente para melhorar o humor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Especificamente, pode ser sair para passear, mudar o local de trabalho, ou at\u00e9 mesmo mudar de casa, para renovar os ares.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<h5><b>We went hiking for a change of scenery.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fomos fazer trilha para mudar um pouco de ares.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It\u2019s time for a change of scenery.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 hora de buscar um novo ambiente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My parents are moving to the suburbs of Taipei for a change of scenery.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meus pais est\u00e3o mudando para os sub\u00farbios de Taipei para variar o ambiente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I can\u2019t wait to go on vacation next week. I really need a change of scenery!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mal posso esperar pelas f\u00e9rias na pr\u00f3xima semana. Estou realmente precisando mudar de ares!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m looking for a new job for a change of scenery.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou procurando um novo emprego para mudar de ambiente.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>stress reliever \u201cal\u00edvio do estresse\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Stress significa \u201cestresse\u201d, reliever \u00e9 \u201calgo que alivia, rem\u00e9dio\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, stress reliever significa um substantivo para \u201cal\u00edvio do estresse\u201d. Tamb\u00e9m existe a forma verbal: relieve stress, que significa \u201caliviar o estresse\u201d, e reduce stress, que \u00e9 \u201creduzir o estresse\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<h5><b>Yoga is a popular stress reliever.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Yoga \u00e9 uma maneira popular de aliviar o estresse.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Listening to music is a good stress reliever.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ouvir m\u00fasica \u00e9 uma \u00f3tima forma de aliviar o estresse.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Spending time in nature is a great way to relieve stress.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estar em contato com a natureza \u00e9 uma \u00f3tima maneira de aliviar o estresse.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Some people try to reduce stress by drinking alcohol.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas bebem para diminuir o estresse.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acima explicamos diversas formas de expressar \u201cmudar de \u00e2nimo\u201d em ingl\u00eas, muitas delas parecidas com o portugu\u00eas, n\u00e3o \u00e9 interessante?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja na escola ou no trabalho, essas s\u00e3o express\u00f5es orais usadas com frequ\u00eancia no dia a dia. Sugiro que procure memoriz\u00e1-las, assim, quando precisar \u201cmudar de \u00e2nimo\u201d, voc\u00ea tamb\u00e9m pode aproveit\u00e1-las para praticar.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ap\u00f3s a chegada da era p\u00f3s-pandemia, muitas pessoas mudaram para o modo de trabalho remoto. Assim, embora n\u00e3o haja mais o desperd\u00edcio de tempo com deslocamento, ficar o dia inteiro em casa pode acabar misturando trabalho e vida pessoal, o que afeta a qualidade de vida. Na verdade, para melhorar a efici\u00eancia do trabalho, \u00e9 importante mudar de \u00e2nimo e relaxar de vez em quando. Em ingl\u00eas, h\u00e1 muitas maneiras diferentes de expressar\u00a0 \u201cMudar de Humor\u201d. A seguir, vamos apresentar o significado, uso e exemplos dessas express\u00f5es, n\u00e3o perca! &nbsp; \u201ctake a break\u201d, \u201cneed a break\u201d &nbsp; take a break: descansar um pouco need a break: precisar de uma pausa &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13376\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13377,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13376","footnotes":""},"categories":[109,107,108],"tags":[],"class_list":["post-13376","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-listening","category-speaking","category-writing","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":172,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13376","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13376"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13376\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13378,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13376\/revisions\/13378"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13377"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13376"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13376"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13376"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}