{"id":13370,"date":"2025-11-17T09:00:17","date_gmt":"2025-11-17T12:00:17","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13370"},"modified":"2025-11-17T02:29:45","modified_gmt":"2025-11-17T05:29:45","slug":"como-se-diz-ajude-me","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13370\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cAjude-me!\u201d"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Muitas vezes precisamos da ajuda de outras pessoas, como ao viajar e carregar bagagens, pedir favores a amigos ou pedir que familiares ajudem nas tarefas dom\u00e9sticas, entre outros momentos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos apresentar frases em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar para\u00a0 \u00a0<strong><span style=\"color: #d004d4; font-size: 36px;\">pedir ajuda\u00a0\u00a0<\/span><\/strong> a algu\u00e9m!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para dizer &#8220;me ajude&#8221;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando precisamos de ajuda, existem v\u00e1rias maneiras de expressar isso em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo que a mensagem seja a mesma, <span style=\"color: #04bf0a; font-size: 36px;\">&#8220;Eu preciso da sua ajuda&#8221;<\/span>, h\u00e1 diferen\u00e7a na maneira como um filho diz <strong>&#8220;Mam\u00e3e, me ajuda!&#8221;<\/strong> e um pedido no ambiente profissional como <strong>&#8220;Would you mind helping me?&#8221;<\/strong>. O tom muda naturalmente conforme a situa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Mom, help me!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mam\u00e3e, me ajuda!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you mind helping me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea poderia me ajudar?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra <strong>&#8220;help (ajudar)&#8221;<\/strong> normalmente significa <strong>&#8220;ajudar&#8221;<\/strong>, mas h\u00e1 outras formas com sentido semelhante, como <strong>&#8220;give\u00a0 a hand&#8221; (dar uma m\u00e3ozinha) e &#8220;Can you ?&#8221; (voc\u00ea pode ?)<\/strong>, usando perguntas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vamos combinar com algumas situa\u00e7\u00f5es comuns para entender em detalhe as express\u00f5es em ingl\u00eas para <strong>&#8220;me ajude&#8221;<\/strong>!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Pedindo favores casualmente a amigos<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao usar frases interrogativas com <strong>&#8220;Can you&#8221; e &#8220;Will you&#8221;<\/strong> \u00e9 muito comum em <strong>contextos informais<\/strong> quando se busca ajuda, como conversando com amigos ou colegas pr\u00f3ximos \u2014 \u00e9 uma forma casual de se expressar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tecnicamente, <strong>&#8220;Can&#8221;<\/strong> indica possibilidade e <strong>&#8220;Will&#8221;<\/strong> indica vontade, mas na pr\u00e1tica elas s\u00e3o intercambi\u00e1veis. No entanto, &#8220;Will you&#8221; \u00e9 ainda mais informal em compara\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you help me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Will you help me with my homework?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar com a li\u00e7\u00e3o de casa?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, veja essas formas; <strong>&#8220;Can you&#8221; e &#8220;Will you&#8221;<\/strong> v\u00eam acompanhadas de palavras que significam <strong>&#8220;ajudar&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u2460\u00a0 give \uff0b pessoa \uff0b a hand: dar uma m\u00e3o para &#8220;pessoa&#8221;, ajudar algu\u00e9m<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you give me a hand with these boxes?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar com estas caixas?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Can you give me a hand moving\u00a0 these boxes?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar a carregar estas caixas?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u2461 help\uff0b pessoa\uff0b with \uff0b substantivo\/ger\u00fandio: ajudar algu\u00e9m com \uff1csubstantivo\/ger\u00fandio\uff1e\u00a0<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you help me with my hair?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar com meu cabelo (fazer um penteado)?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Will you help me with looking for a job?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar a procurar emprego?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u2462help \uff0b pessoa \uff0b verbo (infinitivo): ajudar algu\u00e9m a fazer\uff5e<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you help me tie my hair?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar a amarrar meu cabelo?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Will you help me look for a job?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar a procurar emprego?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No caso do uso de <strong>&#8220;help&#8221;<\/strong> do tipo \u2462, normalmente pode-se adicionar <strong>&#8220;to&#8221;<\/strong> antes do verbo, formando <strong>&#8220;help to do&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you help me to tie my hair?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar a amarrar meu cabelo?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Contudo, na conversa\u00e7\u00e3o americana do dia a dia, tende-se a omitir o que pode ser omitido; por isso, geralmente n\u00e3o se usa <strong>&#8220;to&#8221;<\/strong>, utilizando apenas o verbo no infinitivo simples.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m dos interrogativos <strong>&#8220;Can you&#8221; e &#8220;Will you&#8221;<\/strong>, tamb\u00e9m podemos usar frases curtas para expressar <strong>&#8220;me ajude!&#8221;<\/strong>, como:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>I need your hand.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Preciso da sua ajuda.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I need your help.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Preciso da sua ajuda.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;I need &#8221; significa &#8220;Eu preciso de &#8220;<\/strong>, mas na verdade, indica <strong>&#8220;Estou precisando de , pode me ajudar?&#8221;<\/strong>, ou seja, mostra que necessitamos de aux\u00edlio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, em situa\u00e7\u00f5es onde algu\u00e9m precisa de ajuda, outra express\u00e3o comum \u00e9 <strong>&#8220;favor&#8221;<\/strong>, que indica &#8220;ato de ajudar por gentileza&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;do + pessoa + a favor&#8221;<\/strong> ao p\u00e9 da letra \u00e9 &#8220;fazer um favor para algu\u00e9m&#8221;. Na verdade, significa &#8220;ajudar (algu\u00e9m) \/ atender ao pedido (de algu\u00e9m)&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you do me a favor?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me fazer um favor?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A express\u00e3o <strong>&#8220;favor&#8221;<\/strong> aparece frequentemente no ingl\u00eas do cotidiano, ent\u00e3o muitas vezes omite-se <strong>&#8220;Can you&#8221;<\/strong>. Mas se n\u00e3o tiver a forma <strong>&#8220;Can you&#8221;<\/strong>, acaba ficando mais imperativa. Portanto, n\u00e3o \u00e9 tanto &#8220;Por favor, me ajude&#8221;, mas sim um tom mais forte e casual, como &#8220;Me ajuda!&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>Oh, Lisa, do me a favor. Can you open the door for me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B\uff1a<\/span><b>Sure!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: \u00d4 Lisa, me d\u00e1 uma for\u00e7a. Voc\u00ea pode abrir a porta para mim?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Claro!<\/span><\/h5>\n<p><b>Can you do me a favor?<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 perguntar se a pessoa est\u00e1 disposta a te fazer um <b>favor<\/b> (ato de ajudar), mas tamb\u00e9m podemos mudar o ponto de vista e, para solicitar o <strong>&#8220;favor&#8221;<\/strong> do outro, perguntar <b>Can I ask you a favor?<\/b>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A\uff1a<\/span><b>Can I ask you a favor?<\/b><br \/>\n<b>B\uff1a<\/b><b>Sure. What is it?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Posso te pedir um favor?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Claro. O que foi?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra express\u00e3o curta \u00e9 <strong>&#8220;help me!&#8221;<\/strong>, mas <strong>&#8220;help me!&#8221;<\/strong>, ao inv\u00e9s de ser apenas <strong>&#8220;me ajude&#8221;<\/strong>, tem um tom mais urgente, como <strong>&#8220;socorro&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Somebody help me!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Algu\u00e9m me ajuda!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se estiver em apuros ou ocorrer um acidente, se precisar de ajuda imediatamente, use esta frase sem hesitar!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ao pedir educadamente<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao pedir algo educadamente a um estranho, lembre-se de usar <strong>&#8220;Could you&#8221; e &#8220;Would you&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Elas t\u00eam o mesmo significado que <strong>&#8220;Can you&#8221; e &#8220;Will you&#8221;<\/strong>, mas s\u00e3o mais polidas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes, o ingl\u00eas n\u00e3o exige tanta formalidade, mas se desejamos demonstrar respeito, \u00e9 bom usar <strong>&#8220;Could you&#8221; ou &#8220;Would you&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you help me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me ajudar? &lt;casual&gt;<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Could you help me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea poderia me ajudar? &lt;educado&gt;<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser dar um tom de &#8220;rapidinho&#8221;, como &#8220;pode me ajudar um pouquinho?&#8221;, o ideal \u00e9 adicionar no final da frase <\/span><b>for a second (um momento)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Could you help me for a second?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea poderia me ajudar um instante?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Ao pedir ajuda em situa\u00e7\u00f5es de trabalho<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ambiente de trabalho, normalmente \u00e9 preciso ser ainda mais polido do que na conversa\u00e7\u00e3o do dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, basicamente, basta adaptar as frases casuais para formas mais educadas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, podemos transformar <strong>&#8220;Can you do me a favor?&#8221; que significa &#8220;Voc\u00ea est\u00e1 disposto a me fazer um favor (ato de ajuda)&#8221;<\/strong>, naquela forma mais educada mencionada anteriormente, como nos exemplos a seguir.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Can you do me a favor?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me fazer um favor?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Could you do me a favor?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso te pedir um favor? &lt;educado&gt;<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I was wondering if you could do me a favor.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de saber se voc\u00ea poderia me fazer um favor. &lt;muito educado&gt;<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you mind doing me a favor?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importaria de me fazer um favor? &lt;muito educado&gt;<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><b>I was wondering if you could <\/b>\u00a0significa <strong>&#8220;Ser\u00e1 que voc\u00ea poderia me ajudar&#8221;<\/strong>, uma forma bem educada de pedir algo a algu\u00e9m.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>I was wondering if you could help me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de saber se voc\u00ea poderia me ajudar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;Would you mind\u00a0 ing?&#8221;<\/strong> \u00e9 uma forma indireta de pedir, usando o verbo <strong>&#8220;mind&#8221; (importar-se)<\/strong> para perguntar &#8220;Voc\u00ea se importaria de ?&#8221;. Com isso, \u00e9 poss\u00edvel checar a situa\u00e7\u00e3o e a inten\u00e7\u00e3o da outra pessoa, mostrando bastante educa\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Would you mind helping me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importaria de me ajudar?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Would you mind helping me?&#8221; traduzido literalmente \u00e9 &#8220;Voc\u00ea se importaria de me ajudar?&#8221;, mas de fato queremos dizer &#8220;Se voc\u00ea n\u00e3o se importar, pode me ajudar?&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se algu\u00e9m te perguntar isso, \u00e9 preciso ter aten\u00e7\u00e3o ao responder. \u00c0s vezes, as respostas em ingl\u00eas e portugu\u00eas podem ter significados contr\u00e1rios. Veja o exemplo abaixo:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Would you mind helping me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importaria de me ajudar?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Literalmente: Voc\u00ea se incomoda de me ajudar?)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Yes, I would.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sim, eu me importo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea responder <b>Yes<\/b>, significa <b>&#8220;Sim, eu me importo&#8221;<\/b>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se acharmos que a pessoa foi educada e respondermos <strong>&#8220;Yes&#8221;<\/strong> pensando &#8220;Sim, vou te ajudar&#8221;, acabamos recusando a ajudar. Portanto, se quiser ajudar, responda:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&lt;Exemplo&gt;<\/span><\/p>\n<h5><b>Would you mind helping me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importaria de me ajudar?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Literalmente: Voc\u00ea se incomoda de me ajudar?)<\/span><br \/>\n<b>No, I wouldn\u2019t.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o, n\u00e3o me importo. = Eu vou te ajudar.<\/span><br \/>\n<b>No, not at all.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">De jeito nenhum. = Claro que vou te ajudar.<\/span><br \/>\n<b>Of course not.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Claro que n\u00e3o. = \u00c9 claro que vou te ajudar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se de que \u00e0s vezes o ingl\u00eas e o portugu\u00eas podem ser o oposto na tradu\u00e7\u00e3o, ent\u00e3o \u00e9 bom prestar aten\u00e7\u00e3o!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo das express\u00f5es em ingl\u00eas para &#8220;me ajude&#8221;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, explicamos as formas em ingl\u00eas para expressar <span style=\"font-size: 36px;\"><strong><span style=\"color: #d004d4;\">&#8220;me ajude&#8221;<\/span><\/strong><\/span> em v\u00e1rias situa\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja no dia a dia ou no trabalho, precisamos frequentemente da ajuda de outras pessoas. Lembre-se de escolher as palavras adequadas conforme a situa\u00e7\u00e3o e o interlocutor \u2014 isso ajuda na comunica\u00e7\u00e3o e pode te tirar de apuros!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comece com as frases que s\u00e3o mais f\u00e1ceis de memorizar e v\u00e1 aumentando gradativamente seu repert\u00f3rio. Assim, seu ingl\u00eas ficar\u00e1 cada vez mais variado!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muitas vezes precisamos da ajuda de outras pessoas, como ao viajar e carregar bagagens, pedir favores a amigos ou pedir que familiares ajudem nas tarefas dom\u00e9sticas, entre outros momentos. Desta vez, vamos apresentar frases em ingl\u00eas que voc\u00ea pode usar para\u00a0 \u00a0pedir ajuda\u00a0\u00a0 a algu\u00e9m! &nbsp; Express\u00f5es em ingl\u00eas para dizer &#8220;me ajude&#8221; &nbsp; Quando precisamos de ajuda, existem v\u00e1rias maneiras de expressar isso em ingl\u00eas. Mesmo que a mensagem seja a mesma, &#8220;Eu preciso da sua ajuda&#8221;, h\u00e1 diferen\u00e7a na maneira como um filho diz &#8220;Mam\u00e3e, me ajuda!&#8221; e um pedido no ambiente profissional como &#8220;Would you mind helping me?&#8221;. O tom muda naturalmente conforme a situa\u00e7\u00e3o. &lt;Exemplo&gt; Mom, &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13370\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13371,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13370","footnotes":""},"categories":[134,139,140],"tags":[],"class_list":["post-13370","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-overseas-info","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":860,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13370","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13370"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13370\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13372,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13370\/revisions\/13372"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13371"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13370"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13370"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13370"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}