{"id":13330,"date":"2025-11-14T09:00:20","date_gmt":"2025-11-14T12:00:20","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13330"},"modified":"2025-11-12T00:56:27","modified_gmt":"2025-11-12T03:56:27","slug":"qual-e-o-uso-da-palavra-inveja-tambem-explicaremos-a-sutil-diferenca-entre-ela-e-ciume","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13330\/","title":{"rendered":"Qual \u00e9 o uso da palavra \u201cinveja\u201d? Tamb\u00e9m explicaremos a sutil diferen\u00e7a entre ela e \u201cci\u00fame\u201d!"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando conversamos em ingl\u00eas, muitas vezes queremos expressar<span style=\"font-size: 32px; color: #0000ff;\"> &#8220;inveja&#8221;.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra <\/span><b>\u201cenvy\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">aparece frequentemente em listas de vocabul\u00e1rio, mas muitas pessoas talvez n\u00e3o saibam como us\u00e1-la.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, muitas pessoas costumam confundir\u00a0 <\/span><b>\u201cjealous\u201d e \u201cenvy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pois seus significados s\u00e3o muito parecidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, desta vez vamos explicar <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">o uso de<\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #d008d4;\"> \u201cenvy\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Tamb\u00e9m apresentaremos as pequenas diferen\u00e7as de\u00a0 <\/span><b>\u201cjealous\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, al\u00e9m de seus sin\u00f4nimos. Continue lendo!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>\u201cenvy\u201d significa \u201cinvejar\u201d?<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver a explica\u00e7\u00e3o do <strong>\u201cenvy\u201d<\/strong> segundo o Cambridge English Dictionary.<\/span><\/p>\n<h5><b>to wish that you had something that another person has:<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desejar ter algo que outra pessoa tem<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui podemos ver que, quando outra pessoa tem algo que voc\u00ea n\u00e3o tem, pode-se usar esta palavra, expressando aquela sensa\u00e7\u00e3o de <strong>&#8220;Que legal&#8221; ou &#8220;Que inveja&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cenvy\u201d \u00e9 geralmente usado como verbo \u201cinvejar\u201d<\/strong>, sendo o objeto de inveja colocado <strong>diretamente ap\u00f3s \u201cenvy\u201d<\/strong>. Aten\u00e7\u00e3o, <strong>n\u00e3o se deve colocar preposi\u00e7\u00e3o entre<\/strong><\/span><strong>\u201cenvy\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>e o objeto<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso,<\/span><b>\u201cenvy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00e3o se limita a pessoas, tamb\u00e9m pode expressar inveja de <strong>coisas concretas ou abstratas<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se usar frases negativas como<\/span><b>\u201cI don\u2019t envy \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, em vez de traduzir literalmente como <strong>\u201ceu n\u00e3o invejo\u201d<\/strong>, soa mais natural traduzir como <strong>\u201cn\u00e3o me importo de n\u00e3o ter\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Veja o uso de \u201cenvy\u201d em exemplos<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Confira os exemplos usando o <strong>verbo<\/strong><\/span><b>\u201cenvy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><\/p>\n<h5><b>I envy him because he is handsome, rich, and smart.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu o invejo porque ele \u00e9 bonito, rico e inteligente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She travels around the world all the time and looks so happy. I envy her lifestyle.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela est\u00e1 sempre viajando pelo mundo e parece t\u00e3o feliz. Eu invejo o estilo de vida dela.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Are you going to live in Brazil? That\u2019s so nice. I envy you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea vai morar no Brasil? Que maravilha. Invejo voc\u00ea.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I often envy other people. I know that I shouldn\u2019t compare myself to others though\u2026<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu costumo invejar outras pessoas, mas sei que n\u00e3o devo me comparar com os outros&#8230;<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I know that his salary is pretty high, but he works for over 12 hours every day. I don\u2019t envy him.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sei que o sal\u00e1rio dele \u00e9 bem alto, mas ele trabalha mais de 12 horas por dia. N\u00e3o invejo ele.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual a diferen\u00e7a entre \u201cenvious\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e<\/span><b>\u201cenvy\u201d?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existe uma palavra semelhante a\u00a0 <\/span><b>\u201cenvy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201cenvious\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A maior diferen\u00e7a entre elas \u00e9 que\u00a0 <\/span><strong>\u201cenvy\u201d<\/strong><span style=\"color: #000000;\"> \u00e9 verbo, enquanto<\/span> <strong>\u201cenvious\u201d <\/strong>\u00e9 adjetivo.<\/p>\n<p><samp><b>Verbo \u201cenvy\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u21d2 sujeito + envy + objeto da inveja<\/span><br \/>\n<b>Adjetivo \u201cenvious\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u21d2 sujeito + verbo ser (be) + envious (+ of + objeto da inveja)<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">*Al\u00e9m do verbo ser, pode-se usar\u00a0 <\/span><b>\u201cget\u201d, \u201cfeel\u201d, \u201clook\u201d, \u201csound\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">etc.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m envious of his luxurious lifestyle.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho inveja do estilo de vida luxuoso dele.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He always looks happy. I feel envious.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele parece sempre feliz. Sinto inveja.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <\/span><b>\u201cenvious of\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">soa um pouco mais\u00a0 <\/span><b>formal\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">do que <\/span><b>\u201cenvy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Por isso, lembre-se que\u00a0 <\/span><b>\u201cenvious\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00e3o \u00e9 usado com tanta frequ\u00eancia; em compara\u00e7\u00e3o,<\/span><b>\u201cenvy\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 mais comum.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Qual a diferen\u00e7a entre \u201cjealous\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e<\/span><b>\u201cenvy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">?<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cjealous\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m \u00e9 muito utilizada, sendo sin\u00f4nimo de\u00a0 <\/span><b>\u201cenvy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, os significados centrais ainda s\u00e3o um pouco diferentes, ent\u00e3o vamos ver a explica\u00e7\u00e3o do Cambridge English Dictionary para <strong>\u201cjealous\u201d<\/strong>:<\/span><\/p>\n<h5><b>upset and angry because someone that you love seems interested in another person:<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ficar chateado e com raiva porque algu\u00e9m que voc\u00ea ama parece interessado em outra pessoa<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostrado acima, <\/span>os significados centrais de<b> \u201cenvy\u201d e \u201cjealous\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">podem ser resumidos assim:<\/span><\/p>\n<p><samp><b>\u201cenvy\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sentir inveja porque outra pessoa tem algo que voc\u00ea n\u00e3o tem.<\/span><br \/>\n<b>\u201cjealous\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sentir ci\u00fames porque acha que algu\u00e9m vai tomar\/parece que vai tomar algo que \u00e9 seu.<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De modo geral, <\/span><b>\u201cjealous\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 usada com maior frequ\u00eancia do que <\/span><b>\u201cenvy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo se n\u00e3o sentir exatamente <strong>&#8220;ci\u00fames&#8221; ou &#8220;raiva&#8221;<\/strong>, mas apenas <strong>inveja de leve<\/strong>, normalmente se usa <strong>\u201cjealous\u201d<\/strong>. <b>\u201cenvy\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">soa um pouco <strong>mais formal<\/strong>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, diferente do significado original, quando se trata de algo que outra pessoa tem e voc\u00ea n\u00e3o, usa-se\u00a0 <\/span><b>\u201cjealous\u201d ao inv\u00e9s de \u201cenvy\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m lembre-se que\u00a0 <\/span><b>\u201cjealous\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 um adjetivo, normalmente usado na forma\u00a0 <\/span><b>\u201cbe jealous of \u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Veja exemplos do uso de \u201cjealous\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Confira exemplos usando \u201cjealous\u201d:<\/span><\/p>\n<h5><b>You went to Okinawa? I\u2019m jealous! I wanted to go there too, but I had to give up because of work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea foi para Okinawa? Estou com inveja! Eu tamb\u00e9m queria ir, mas tive que desistir por causa do trabalho.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She seems to have a lot of guy friends and always has fun with them. I\u2019m a bit jealous of her.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela parece ter muitos amigos homens e est\u00e1 sempre se divertindo com eles. Estou um pouco com inveja dela.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m jealous of his success in business. I want to try my own business too, but I\u2019m scared.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho inveja do sucesso dele nos neg\u00f3cios. Tamb\u00e9m quero tentar meu pr\u00f3prio neg\u00f3cio, mas tenho medo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Don\u2019t be jealous of other people. Just focus on yourself and do what you need to do.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o fique invejando os outros. Apenas foque em si mesmo e fa\u00e7a o que precisa ser feito.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m not jealous of rich people. I\u2019m just saying that life is unfair.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o tenho inveja dos ricos. S\u00f3 estou dizendo que a vida \u00e9 injusta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Outras formas de expressar \u201cinveja\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos apresentar outros sin\u00f4nimos de <b>\u201cenvy\u201d e \u201cjealous\u201d<\/b> para expressar <strong>\u201cinveja\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>You&#8217;re so lucky.<\/b><\/h5>\n<p><b>\u201cYou\u2019re so lucky.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Literalmente significa <strong>\u201cVoc\u00ea \u00e9 t\u00e3o sortudo\u201d<\/strong>, mas tamb\u00e9m pode passar o sentido de inveja.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o: se usar isso quando a outra pessoa conseguiu algo com esfor\u00e7o, pode soar como se dissesse &#8220;foi s\u00f3 sorte&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m so happy for you.<\/b><\/h5>\n<p><b>\u201cI\u2019m so happy for you.\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">quer dizer <strong>\u201cFico feliz por voc\u00ea\u201d<\/strong>. Podemos dizer essa frase para quem teve algo bom acontecendo, mas tamb\u00e9m pode ser usada quando sentimos meia inveja.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 uma express\u00e3o usada no contexto de \u201csorte\u201d, e pode ser usada quando algu\u00e9m conquista algo com esfor\u00e7o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>I wish I were\u00a0 too.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u201cI wish I were\u00a0 too.\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">usa o subjuntivo passado e significa <strong>\u201cEu queria ser tamb\u00e9m\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos dizer invejosamente para pessoas em situa\u00e7\u00e3o melhor que a nossa <strong>\u201cQueria ser como voc\u00ea\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><strong>Al\u00e9m de \u201cwere\u201d, tamb\u00e9m pode-se usar verbos normais e verbos auxiliares no passado.<\/strong><\/p>\n<h5><b>I wish I were rich too.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu queria ser rico tamb\u00e9m.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I wish I could study abroad too.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu queria poder estudar no exterior tamb\u00e9m.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aten\u00e7\u00e3o: no subjuntivo passado, o verbo be para todos os sujeitos \u00e9\u00a0 <\/span><b>\u201cwere\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, n\u00e3o<\/span><b>\u201cwas\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The grass is always greener on the other side.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existe um ditado, <strong>\u201cA grama do vizinho \u00e9 sempre mais verde\u201d<\/strong>, que significa que achamos a situa\u00e7\u00e3o dos outros melhor que a nossa. Em ingl\u00eas tamb\u00e9m pode ser usado para expressar inveja sobre outras pessoas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dessa vez, apresentamos o uso de <\/span><strong>\u201cenvy\u201d, <\/strong>as diferen\u00e7as para <strong>\u201cjealous\u201d <\/strong>e outras formas de expressar<strong> \u201cinveja\u201d.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cenvy\u201d<\/strong> \u00e9 mais formal, ent\u00e3o na conversa do dia a dia usamos mais\u00a0 <strong>\u201cjealous\u201d<\/strong>. Mas n\u00e3o se prenda demais a isso, use o termo que vier \u00e0 mente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pratique bastante o que aprendeu neste artigo para que possa aplicar nas conversas reais. Se voc\u00ea n\u00e3o tem um ambiente para falar ingl\u00eas, use o curso online da &#8220;Native Camp&#8221;, sem necessidade de agendamento e ilimitado!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quando conversamos em ingl\u00eas, muitas vezes queremos expressar &#8220;inveja&#8221;. A palavra \u201cenvy\u201d aparece frequentemente em listas de vocabul\u00e1rio, mas muitas pessoas talvez n\u00e3o saibam como us\u00e1-la. Al\u00e9m disso, muitas pessoas costumam confundir\u00a0 \u201cjealous\u201d e \u201cenvy\u201d, pois seus significados s\u00e3o muito parecidos. Portanto, desta vez vamos explicar o uso de \u201cenvy\u201d. Tamb\u00e9m apresentaremos as pequenas diferen\u00e7as de\u00a0 \u201cjealous\u201d, al\u00e9m de seus sin\u00f4nimos. Continue lendo! &nbsp; \u201cenvy\u201d significa \u201cinvejar\u201d? &nbsp; Primeiro, vamos ver a explica\u00e7\u00e3o do \u201cenvy\u201d segundo o Cambridge English Dictionary. to wish that you had something that another person has: Desejar ter algo que outra pessoa tem Aqui podemos ver que, quando outra pessoa tem algo que voc\u00ea n\u00e3o tem, &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13330\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13331,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13330","footnotes":""},"categories":[126,129,125],"tags":[],"class_list":["post-13330","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":173,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13330","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13330"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13330\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13332,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13330\/revisions\/13332"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13331"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13330"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13330"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13330"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}