{"id":13321,"date":"2025-11-14T09:00:00","date_gmt":"2025-11-14T12:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13321"},"modified":"2025-11-12T00:39:59","modified_gmt":"2025-11-12T03:39:59","slug":"uso-comum-e-significado-da-palavra-cotidiana-mente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13321\/","title":{"rendered":"Uso comum e significado da palavra cotidiana \u201cmente\u201d"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">O tema deste artigo \u00e9 a palavra<strong> &#8220;mind&#8221;,<\/strong> frequentemente vista nas conversas do cotidiano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ela pode funcionar tanto como substantivo quanto como verbo, sendo utilizada em v\u00e1rias ocasi\u00f5es, o que a torna bastante vers\u00e1til.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos explorar <\/span>os usos da palavra<span style=\"color: #cf04de; font-size: 28px;\"> <b>&#8220;mind&#8221; <\/b><\/span>e suas express\u00f5es idiom\u00e1ticas<span style=\"font-weight: 400;\">, apresentando exemplos detalhados. N\u00e3o perca!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significados e usos de mind<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A palavra &#8220;mind&#8221; pode ter v\u00e1rios significados e usos diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja a seguir exemplos para cada caso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Pensamento, mente<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>O primeiro significado de &#8220;mind&#8221; \u00e9 &#8220;pensamento, mente&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui &#8220;mind&#8221; indica pensamentos concretos em sua mente ou uma atitude mental. Por exemplo, &#8220;positive mind&#8221; significa &#8220;pensamento positivo&#8221; em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h5><b>I have something in my mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho algo em mente.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Traduzindo literalmente, a frase acima diz &#8220;eu tenho algo na minha mente&#8221;, que equivale a &#8220;tenho algumas ideias&#8221;; \u00e9 uma express\u00e3o fixa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>keep\u00a0 in mind<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>A estrutura &#8220;keep\u00a0 in mind&#8221; significa &#8220;preste aten\u00e7\u00e3o em &#8220;, &#8220;lembre-se de &#8220;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, quando algu\u00e9m d\u00e1 um conselho ou aprende uma informa\u00e7\u00e3o importante, voc\u00ea pode usar essa express\u00e3o para lembrar a si mesmo de que aquilo \u00e9 importante e n\u00e3o deve ser esquecido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, se quiser dizer a algu\u00e9m &#8220;n\u00e3o se esque\u00e7a do que eu disse&#8221;, voc\u00ea pode mudar a frase para &#8220;Keep in mind that &#8220;.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019ll keep your advice in mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou lembrar do seu conselho.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Keep in mind that the meeting is going to start at 2 pm.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se que a reuni\u00e3o vai come\u00e7ar \u00e0s 14 horas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>speak one\u2019s mind.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Em portugu\u00eas, &#8220;speak one\u2019s mind&#8221; quer dizer &#8220;dizer o que pensa&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Literalmente significa &#8220;falar o que pensa&#8221;, enfatizando a ideia de ser direto e sincero, sem rodeios.<\/span><\/p>\n<h5><b>Speak your mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Diga o que voc\u00ea pensa!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Please speak your mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pode falar abertamente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She doesn\u2019t speak her mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela n\u00e3o fala o que realmente pensa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>on one\u2019s mind<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>A express\u00e3o &#8220;on one\u2019s mind&#8221; significa &#8220;preocupado&#8221;, &#8220;algo que incomoda&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>What\u2019s on your mind?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Com o que voc\u00ea est\u00e1 preocupado?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Is there something on your mind?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tem algo te preocupando?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I have a lot on my mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho muitas preocupa\u00e7\u00f5es na cabe\u00e7a.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>If you have something on your mind, you can tell me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se tiver algo te incomodando, pode me contar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>make up one\u2019s mind.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;make up one\u2019s mind&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o coloquial que significa &#8220;decidir&#8221;, &#8220;tomar uma decis\u00e3o&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tem o mesmo significado que &#8220;decide&#8221;, mas com uma \u00eanfase maior, sendo muito comum em conversas do dia a dia.<\/span><\/p>\n<h5><b>Make up your mind!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Decida logo!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I can\u2019t make up my mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o consigo decidir.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My mind is made up.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 tomei minha decis\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Cuidado, aten\u00e7\u00e3o<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;mind&#8221; tamb\u00e9m pode ser usado como verbo, significando &#8220;prestar aten\u00e7\u00e3o, ter cuidado&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>Please mind your step.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cuidado ao caminhar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019ll go to the bathroom. Please mind my suitcase.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou ao banheiro, por favor cuide da minha mala.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Mind you don\u2019t have an accident.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tome cuidado para n\u00e3o sofrer um acidente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>What are you doing? Mind the rule.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo? Fique atento \u00e0s regras.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Sem problemas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>A express\u00e3o &#8220;I don\u2019t mind&#8221;, usada o tempo todo no cotidiano, significa &#8220;sem problemas&#8221;, &#8220;n\u00e3o tem problema&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Reino Unido, essa frase pode ser usada em situa\u00e7\u00f5es de escolha para indicar &#8220;tanto faz&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>I don\u2019t mind waiting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o me importo de esperar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don\u2019t mind cold weather. I\u2019m used to it.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o me importo com o frio, j\u00e1 estou acostumado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: Do you want tea or coffee?<\/b><br \/>\n<b>B: I don\u2019t mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea quer ch\u00e1 ou caf\u00e9?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Tanto faz.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 tamb\u00e9m o uso semelhante &#8220;I don\u2019t care.&#8221; (n\u00e3o me importo). No entanto, essa frase transmite mais a ideia de desinteresse, como se nada tivesse import\u00e2ncia, dando um tom mais negativo.<\/span><\/p>\n<h5><b>I don\u2019t care what others think.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o me importo com o que os outros pensam.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don\u2019t care what you like.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o me importa o que voc\u00ea gosta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>N\u00e3o se importa<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;mind&#8221; pode significar &#8220;importar-se&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, apresentamos a estrutura &#8220;Do you mind ?&#8221; (&#8220;Voc\u00ea se importa se&#8230;?&#8221;), uma forma muito educada de pedir ou solicitar algo.<\/span><\/p>\n<h5><b>Do you mind if I open the window?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importa se eu abrir a janela?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you mind if I ask you a question?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se importa se eu te fizer uma pergunta?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Do you mind picking me up?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode me buscar?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you mind explaining the meaning?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea poderia explicar o significado?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Preste aten\u00e7\u00e3o em como responder a &#8220;Do you mind ?&#8221;.<\/span><b><span style=\"color: #0000ff;\">&#8220;No&#8221; significa &#8220;sim, tudo bem&#8221;<\/span>, <\/b><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;Yes&#8221; significa &#8220;n\u00e3o, n\u00e3o est\u00e1 bem&#8221;<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como j\u00e1 sabemos que &#8220;mind&#8221; significa &#8220;importar-se&#8221;,<\/span><b>&#8220;Do you mind ?&#8221; quer dizer &#8220;voc\u00ea se importaria com tal a\u00e7\u00e3o?&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sendo assim,<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"color: #0000ff;\"><b>Para aceitar o pedido \u2192 &#8220;No, I don\u2019t mind. (N\u00e3o, n\u00e3o me importo)&#8221;<\/b><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #ff0000;\"><b>Para recusar \u2192 &#8220;Yes, I do mind. (Sim, eu me importo)&#8221;<\/b><\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por\u00e9m, se quiser recusar, normalmente n\u00e3o se diz diretamente &#8220;Yes, I do mind.&#8221;, mas sim usa-se uma resposta mais educada como &#8220;I\u2019m sorry.&#8221;<\/span><\/p>\n<h5><b>A: Do you mind if I open the window?<\/b><br \/>\n<b>B: No, I don\u2019t mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea se importa se eu abrir a janela?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: N\u00e3o, n\u00e3o me importo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>A: Do you mind picking me up?<\/b><br \/>\n<b>B: I\u2019m sorry. I have to finish my work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: Voc\u00ea pode me buscar?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Desculpe, preciso terminar meu trabalho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Deixe pra l\u00e1<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea est\u00e1 para falar algo e desiste no meio, pode usar &#8220;mind&#8221;, semelhante ao nosso &#8220;deixa pra l\u00e1&#8221;. As estruturas s\u00e3o <\/span><b><span style=\"color: #ff0000;\">&#8220;Never mind&#8221; ou &#8220;Don\u2019t mind it.&#8221;<\/span>, ambas\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">em forma negativa para indicar que n\u00e3o \u00e9 preciso se preocupar.<\/span><\/p>\n<h5><b>Never mind. It\u2019s not important.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Deixa pra l\u00e1, n\u00e3o \u00e9 importante.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It\u2019s OK. Never mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tudo bem, esquece isso.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Where is my iPhone? Never mind. I found it!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Onde est\u00e1 meu <b>iPhone<\/b>? Deixa, achei!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes no Brasil se usa <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>&#8220;Don\u2019t mind&#8221; para incentivar algu\u00e9m a n\u00e3o desistir ou n\u00e3o se chatear, mas na verdade n\u00e3o h\u00e1 esse uso em ingl\u00eas.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser encorajar algu\u00e9m, \u00e9 melhor dizer &#8220;No worries.&#8221; (N\u00e3o se preocupe.) ou &#8220;It&#8217;s all right.&#8221; (Est\u00e1 tudo bem.).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es idiom\u00e1ticas com mind<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, vamos ver algumas express\u00f5es idiom\u00e1ticas relacionadas a &#8220;mind&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>take your mind off\u00a0<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;take your mind off &#8221; significa &#8220;parar de pensar em&#8230;&#8221;, &#8220;esquecer de&#8230;&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0s vezes tamb\u00e9m pode indicar &#8220;deixar de lado por um tempo&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>I go for a walk to take my mind off my work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Saio para caminhar para me desligar do trabalho por um tempo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Working hard helps me take my mind off things.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Trabalhar bastante me ajuda a esquecer as preocupa\u00e7\u00f5es temporariamente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Reading books takes my mind off any problems I have.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ler livros me faz esquecer qualquer problema por um tempo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>one\u2019s mind goes blank<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;one\u2019s mind goes blank&#8221; significa &#8220;dar um branco&#8221;, ficar sem conseguir pensar em nada<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Geralmente acontece por nervosismo ou susto: voc\u00ea simplesmente fica sem conseguir pensar em nada, sua mente fica &#8220;em branco&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>Even though I practiced hard, my mind went blank during the audition.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo tendo praticado bastante, deu um branco total na audi\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It was such a scary experience. My mind went blank for a few seconds.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Foi uma experi\u00eancia assustadora, dei um branco e s\u00f3 recuperei a consci\u00eancia depois de alguns segundos.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>come to mind<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>&#8220;come to mind&#8221; significa &#8220;vir \u00e0 mente&#8221;, &#8220;lembrar de algo&#8221;<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>You come to mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea me veio \u00e0 cabe\u00e7a.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Nothing is coming to mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o consigo pensar em nada agora.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>That question came to mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Lembrei dessa pergunta.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas foram as explica\u00e7\u00f5es dos diferentes significados e usos da palavra &#8220;mind&#8221;. Vamos revisar:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Significados de mind<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2460 Pensamento, mente (substantivo)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2461 Cuidado, aten\u00e7\u00e3o (verbo)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2462 Sem problemas<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2463 N\u00e3o se importar<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u2464 Deixar pra l\u00e1<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;mind&#8221; \u00e9 uma palavra muito comum no cotidiano dos estrangeiros, aparecendo com frequ\u00eancia. Espero que todos possam lembrar do conte\u00fado de hoje e praticar bastante nas conversas em ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O tema deste artigo \u00e9 a palavra &#8220;mind&#8221;, frequentemente vista nas conversas do cotidiano. Ela pode funcionar tanto como substantivo quanto como verbo, sendo utilizada em v\u00e1rias ocasi\u00f5es, o que a torna bastante vers\u00e1til. A seguir, vamos explorar os usos da palavra &#8220;mind&#8221; e suas express\u00f5es idiom\u00e1ticas, apresentando exemplos detalhados. N\u00e3o perca! &nbsp; Significados e usos de mind &nbsp; A palavra &#8220;mind&#8221; pode ter v\u00e1rios significados e usos diferentes. Veja a seguir exemplos para cada caso. &nbsp; Pensamento, mente &nbsp; O primeiro significado de &#8220;mind&#8221; \u00e9 &#8220;pensamento, mente&#8221;. Aqui &#8220;mind&#8221; indica pensamentos concretos em sua mente ou uma atitude mental. Por exemplo, &#8220;positive mind&#8221; significa &#8220;pensamento positivo&#8221; em ingl\u00eas. I &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13321\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13322,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13321","footnotes":""},"categories":[124,120,122],"tags":[],"class_list":["post-13321","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-grammar","category-pronunciation","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":165,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13321","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13321"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13321\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13323,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13321\/revisions\/13323"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13322"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13321"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13321"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13321"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}