{"id":13241,"date":"2025-11-09T09:00:25","date_gmt":"2025-11-09T12:00:25","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13241"},"modified":"2025-11-06T01:54:39","modified_gmt":"2025-11-06T04:54:39","slug":"como-se-diz-antecipacao-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13241\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201cantecipa\u00e7\u00e3o\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na vida, sempre precisamos de diferentes expectativas, que nos d\u00e3o motiva\u00e7\u00e3o para seguir em frente. Mas voc\u00ea sabe como expressar isso em ingl\u00eas? Neste momento, muitos estudantes de ingl\u00eas provavelmente pensam na palavra \u201cexpect\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, al\u00e9m de<strong> \u201cexpect\u201d<\/strong>, h\u00e1 muitas outras maneiras semelhantes de expressar essa ideia em ingl\u00eas. No entanto, apesar de todas envolverem o elemento de expectativa, seus significados t\u00eam diferen\u00e7as e, se usadas no contexto errado, podem causar mal-entendidos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, neste artigo, vamos abordar v\u00e1rias formas diferentes de expressar<span style=\"color: #d60dd3;\"><strong> \u201cexpectativa\u201d<\/strong><\/span>, explicando o uso correto com exemplos, para que voc\u00ea tenha uma compreens\u00e3o completa. N\u00e3o deixe de ler at\u00e9 o final.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>O ingl\u00eas de \u201cexpectativa\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja abaixo cinco formas comuns de expressar \u201cexpectativa\u201d em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u2460 expect<\/b><br \/>\n<b>\u2461 count on<\/b><br \/>\n<b>\u2462 look forward to<\/b><br \/>\n<b>\u2463 hope<\/b><br \/>\n<b>\u2464 wish<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existe uma diferen\u00e7a sutil entre elas na sensa\u00e7\u00e3o transmitida; vamos discutir cada uma a seguir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2460 expect<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cexpect\u201d \u00e9 a forma mais b\u00e1sica de expressar o verbo \u201cesperar\u201d ou \u201cter expectativa\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja como o Cambridge Dictionary em ingl\u00eas define essa palavra.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cto think that someone should behave in a particular way or do a particular thing:\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acreditar que algu\u00e9m deve adotar um determinado comportamento.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Fonte: Cambridge Dictionary)<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cexpect\u201d possui v\u00e1rios usos habituais, veja as explica\u00e7\u00f5es abaixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>expect \uff0b substantivo<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Usando a estrutura \u201cexpect \uff0b substantivo\u201d para indicar \u201cesperar por algo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m expecting a good result.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou esperando um bom resultado.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don\u2019t expect anything from you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o espero nada de voc\u00ea.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>expect to \uff0b verbo<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Usando a estrutura \u201cexpect to \uff0b verbo\u201d para indicar \u201cesperar fazer algo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel adaptar a frase para <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201cexpect \uff0b pessoa \uff0b to\uff0b verbo\u201d, que indica \u201cesperar que algu\u00e9m fa\u00e7a algo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m glad to be talking to you like this. I never expected to be able to meet you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou feliz de poder conversar com voc\u00ea assim. Nunca imaginei que poderia te conhecer.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>This is the way I am. Don\u2019t expect me to be a nice person.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu sou assim mesmo, n\u00e3o espere que eu seja uma pessoa legal.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>expect a lot from \uff0b pessoa<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>A estrutura \u201csujeito \uff0b expect a lot from \uff0b pessoa\u201d indica \u201cter grandes expectativas sobre algu\u00e9m\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>essa forma de expressar pode causar press\u00e3o na outra pessoa, ent\u00e3o use com cautela<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>My boss is expecting a lot from me. I feel pressured.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu chefe espera muito de mim, sinto muita press\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<h5><b>You shouldn\u2019t expect a lot from your subordinates.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea n\u00e3o deveria esperar tanto dos seus subordinados.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>have expectations<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201chave expectations\u201d<\/b><\/span> tamb\u00e9m significa<b><\/b><span style=\"color: #ff0000;\"><b> \u201cter expectativas\u201d.<\/b><\/span> Aqui \u00e9 usada a forma substantiva <span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cexpectation\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>Don\u2019t have any expectations. Just focus on what you need to do.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o tenha expectativas. Apenas foque no que voc\u00ea precisa fazer.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2461 count on \uff0b pessoa<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201ccount on \uff0b pessoa\u201d indica \u201ccontar com algu\u00e9m\u201d ou \u201cesperar algo de algu\u00e9m\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja como isso \u00e9 definido no Cambridge Dictionary em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cto be confident that you can depend on someone:\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ter confian\u00e7a de que \u00e9 poss\u00edvel contar com algu\u00e9m.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Fonte: Cambridge Dictionary)<\/span><\/h6>\n<h5><b>Count on me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pode contar comigo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m counting on you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou contando com voc\u00ea.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2462 look forward to<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201clook forward to \u201d significa \u201cestar ansioso por algo\u201d, no sentido de expectativa positiva<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O \u201cto\u201d aqui \u00e9 seguido por um substantivo ou ger\u00fandio. Em outras palavras, aqui n\u00e3o se usa o infinitivo, ent\u00e3o tome cuidado para n\u00e3o colocar o verbo na forma b\u00e1sica.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m looking forward to seeing you again soon.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou ansioso para te ver novamente em breve.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m really looking forward to the music festival.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Estou realmente esperando ansiosamente pelo festival de m\u00fasica.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2463 hope<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201chope\u201d significa \u201cesperar\u201d, \u201cter esperan\u00e7a\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, normalmente usado para situa\u00e7\u00f5es ou desejos que se espera realizar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como \u201cexpect\u201d, \u201chope\u201d tamb\u00e9m tem v\u00e1rios usos habituais, veja abaixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>hope to \uff0b verbo<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Usa-se \u201chope to \uff0b verbo\u201d para dizer \u201cesperar poder fazer algo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>I hope to see you at the party tonight.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espero te ver na festa hoje \u00e0 noite.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>hope that<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra estrutura comum \u00e9 \u201csujeito\uff0b hope that \uff0bsujeito \uff0b verbo\u201d, usando a conjun\u00e7\u00e3o para apresentar o que se espera.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na fala do dia a dia, o \u201cthat\u201d pode ser omitido, fique atento a isso.<\/span><\/p>\n<h5><b>I hope that more people will find this band. They are really good.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Espero que mais pessoas descobram essa banda. Eles s\u00e3o realmente bons.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I hope you get better soon.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desejo que voc\u00ea melhore logo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>hope for<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Com a estrutura \u201chope for \uff0b substantivo\u201d \u00e9 poss\u00edvel dizer \u201cesperar ter algo\u201d, \u201calmejar algo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra varia\u00e7\u00e3o \u00e9 <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201chope for \uff0b pessoa \uff0bto \uff0b verbo\u201d, que significa \u201cesperar que algu\u00e9m fa\u00e7a algo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, vale a pena memorizar tamb\u00e9m.<\/span><\/p>\n<h5><b>I was hoping for a higher salary, though I\u2019m satisfied with my job as a whole.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu estava esperando um sal\u00e1rio maior, embora eu esteja satisfeito com o trabalho no geral.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I hope for you to be a successful person in the future from the bottom of my heart.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Do fundo do cora\u00e7\u00e3o, espero que voc\u00ea seja uma pessoa bem-sucedida no futuro.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>have high hopes for \uff0b pessoa<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201chave high hopes for \uff0b pessoa\u201d significa \u201cter grandes expectativas sobre algu\u00e9m\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><b>Assim como a estrutura \u201cexpect a lot from \uff0b pessoa\u201d j\u00e1 apresentada, tamb\u00e9m pode soar opressivo, ent\u00e3o use com cautela<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>I have high hopes for you.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho grandes expectativas em rela\u00e7\u00e3o a voc\u00ea.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I always try not to have high hopes for my subordinates.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sempre tento n\u00e3o ter expectativas muito altas em rela\u00e7\u00e3o aos meus subordinados.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>\u2464 wish<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cwish\u201d<\/strong> significa <strong>\u201cdesejar\u201d<\/strong>, e o sentido \u00e9 semelhante ao de<strong> \u201cexpectativa\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Normalmente, utiliza-se a estrutura \u201cwish \uff0b sujeito \uff0b verbo no passado\u201d para exprimir desejos dif\u00edceis de realizar, equivalente ao portugu\u00eas \u201cquem dera se&#8230;\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<h5><b>I wish I could go to the live show tonight. Why do we have to have a drinking party tonight?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quem dera eu pudesse ir ao show ao vivo hoje \u00e0 noite. Por que temos que ter uma festa de bebidas logo hoje?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I want to buy this car, but it\u2019s too expensive for me. I wish I had a lot of money.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu quero comprar esse carro, mas \u00e9 caro demais para mim. Quem dera eu tivesse muito dinheiro.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diferen\u00e7a entre hope e wish<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As palavras \u201chope\u201d e \u201cwish\u201d expressam esperan\u00e7a ou desejo, mas a principal diferen\u00e7a est\u00e1 nas chances de realiza\u00e7\u00e3o desse desejo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para entender melhor os h\u00e1bitos de uso por falantes nativos, veja as defini\u00e7\u00f5es de ambas no Cambridge Dictionary.<\/span><\/p>\n<h6><b>hope<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cto want something to happen or to be true, and usually have a good reason to think that it might.\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esperar que algo aconte\u00e7a ou se torne verdade. O ponto-chave \u00e9 que, de acordo com as condi\u00e7\u00f5es objetivas, a chance de realiza\u00e7\u00e3o \u00e9 razo\u00e1vel.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Fonte: Cambridge Dictionary)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h6>\n<h6><b>wish<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u201cused with the past simple to express that you feel sorry or sad about a state or situation that exists at the moment:\u201d<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Usado com o passado simples para exprimir tristeza ou pesar por uma situa\u00e7\u00e3o atual.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(Fonte: Cambridge Dictionary)<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>Resumindo, \u201chope\u201d indica que h\u00e1 uma boa possibilidade de que a expectativa se realize. Mesmo que n\u00e3o chegue a 100%, pelo menos n\u00e3o \u00e9 improv\u00e1vel. Ou seja, ainda se pode \u201cter esperan\u00e7a\u201d.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado,<\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>\u201cwish\u201d \u00e9 usada para desejos que dificilmente se tornar\u00e3o realidade, equivalente ao portugu\u00eas \u201cquem dera&#8230;\u201d, seguida de frases hipot\u00e9ticas, indicando que no fundo a pessoa nem espera de verdade<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 importante entender bem a diferen\u00e7a entre essas duas para n\u00e3o se confundir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por fim, veja um resumo dos pontos principais:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">expect: forma geral de dizer expectativa<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">count on: indica contar com algu\u00e9m, esperar algo da pessoa<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">look forward to : estar ansioso ou animado por algo<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">hope: esperan\u00e7a com possibilidade razo\u00e1vel<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">wish: expectativa quase imposs\u00edvel de realizar<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora que chegou at\u00e9 aqui, j\u00e1 conseguiu entender as diferen\u00e7as entre cada express\u00e3o? Dependendo do contexto e do grau de <strong>\u201cexpectativa\u201d<\/strong>, n\u00e3o d\u00e1 para usar qualquer uma delas indiscriminadamente. O objetivo de aprender \u00e9 justamente conseguir escolher a express\u00e3o mais adequada \u00e0 situa\u00e7\u00e3o de forma natural, o que exige pr\u00e1tica constante.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quer mais oportunidades de praticar, vale a pena conferir o curso online da \u201cNativeCamp\u201d. S\u00e3o 365 dias, 24 horas por dia, sem necessidade de agendamento e com aulas ilimitadas. Recomendo come\u00e7ar com o teste gratuito de sete dias. Experimente!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Na vida, sempre precisamos de diferentes expectativas, que nos d\u00e3o motiva\u00e7\u00e3o para seguir em frente. Mas voc\u00ea sabe como expressar isso em ingl\u00eas? Neste momento, muitos estudantes de ingl\u00eas provavelmente pensam na palavra \u201cexpect\u201d. Na verdade, al\u00e9m de \u201cexpect\u201d, h\u00e1 muitas outras maneiras semelhantes de expressar essa ideia em ingl\u00eas. No entanto, apesar de todas envolverem o elemento de expectativa, seus significados t\u00eam diferen\u00e7as e, se usadas no contexto errado, podem causar mal-entendidos. Por isso, neste artigo, vamos abordar v\u00e1rias formas diferentes de expressar \u201cexpectativa\u201d, explicando o uso correto com exemplos, para que voc\u00ea tenha uma compreens\u00e3o completa. N\u00e3o deixe de ler at\u00e9 o final. &nbsp; O ingl\u00eas de \u201cexpectativa\u201d &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13241\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13242,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13241","footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[],"class_list":["post-13241","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-business","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":132,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13241","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13241"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13241\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13243,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13241\/revisions\/13243"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13242"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13241"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13241"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13241"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}