{"id":13225,"date":"2025-11-08T09:00:23","date_gmt":"2025-11-08T12:00:23","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13225"},"modified":"2025-11-06T01:11:20","modified_gmt":"2025-11-06T04:11:20","slug":"como-se-diz-cerimonia-de-casamento-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13225\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201ccerim\u00f4nia de casamento\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na era da globaliza\u00e7\u00e3o, casamentos internacionais ou brasileiros realizando casamentos no exterior j\u00e1 n\u00e3o s\u00e3o mais algo raro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se o seu parceiro \u00e9 estrangeiro ou se voc\u00ea foi convidado por amigos estrangeiros para participar de um casamento, esta ser\u00e1 uma \u00f3tima oportunidade para usar o ingl\u00eas.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Mas nessas situa\u00e7\u00f5es, voc\u00ea sabe como conversar com as pessoas em ingl\u00eas? Ou, como convidado, sabe como expressar felicita\u00e7\u00f5es em ingl\u00eas?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentaremos diversas <span style=\"color: #cf0fd9; font-size: 28px;\"><strong>formas de expressar ingl\u00eas relacionadas a casamentos<\/strong> <\/span>que ser\u00e3o muito \u00fateis de saber. Agora, vamos aprender ingl\u00eas de forma agrad\u00e1vel juntos!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o em ingl\u00eas para \u201ccerim\u00f4nia de casamento\u201d: \u201cwedding ceremony\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver como expressar<strong> \u201ccerim\u00f4nia de casamento\u201d<\/strong> em ingl\u00eas. Sem d\u00favida, a \u201ccerim\u00f4nia de casamento\u201d \u00e9 um dos eventos mais importantes da vida, e sua express\u00e3o em ingl\u00eas \u00e9 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cwedding ceremony\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de perguntar: voc\u00ea sabe a diferen\u00e7a entre as palavras<strong> \u201cwedding\u201d e \u201cmarriage\u201d?<\/strong> Sabe distinguir claramente o uso dessas duas palavras? Primeiramente, vamos esclarecer o significado de cada uma delas no contexto do casamento!<\/span><\/p>\n<h6><b>wedding<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Cerim\u00f4nia de casamento, casamento<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Casamento, uni\u00e3o<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Anivers\u00e1rio de casamento, cerim\u00f4nia do anel de prata<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h6>\n<h6><b>marriage<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Casamento (cerim\u00f4nia), vida de casado, casar, desposar<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostrado acima, essas duas palavras em ingl\u00eas t\u00eam significados bem pr\u00f3ximos. Qual seria, ent\u00e3o, a diferen\u00e7a principal entre elas? \u201cWedding\u201d refere-se \u00e0 cerim\u00f4nia socialmente reconhecida e \u00e0 celebra\u00e7\u00e3o da uni\u00e3o, enquanto \u201cmarriage\u201d \u00e9 a rela\u00e7\u00e3o de longo prazo ap\u00f3s a cerim\u00f4nia de casamento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos entender facilmente usando a palavra <strong>\u201cceremony\u201d<\/strong>, que representa um <strong>\u201critual tradicional\u201d<\/strong> ou <strong>\u201ccerim\u00f4nia\u201d<\/strong>, ou seja, <strong>\u201cwedding ceremony\u201d<\/strong> \u00e9 o termo usado em ingl\u00eas para \u201ccerim\u00f4nia de casamento\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, um exemplo de frase:<\/span><\/p>\n<h5><b>We\u2019ve invited 200 guests to our wedding ceremony.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Convidamos 200 convidados para a nossa cerim\u00f4nia de casamento.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A \u201ccerim\u00f4nia de casamento\u201d \u00e9 um ritual formal no qual o casal faz seus votos diante de Deus ou dos convidados e troca alian\u00e7as. Por isso, em ingl\u00eas ela \u00e9 chamada de \u201cwedding ceremony\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, o anivers\u00e1rio de casamento \u00e9 chamado de \u201cwedding anniversary\u201d em ingl\u00eas. E o termo para o primeiro anivers\u00e1rio \u00e9 \u201cthe 1st wedding anniversary\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00e3o em ingl\u00eas para \u201cbanquete de casamento\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No Brasil, h\u00e1 um evento chamado \u201cbanquete de casamento\u201d. Como o nome sugere, \u00e9 o banquete no qual os noivos celebram seu casamento junto com seus convidados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para o casal, depois de passarem pela formalidade e fazerem seus votos, o banquete \u00e9 um momento relaxante de alegria com familiares e amigos. E o ponto alto do banquete geralmente \u00e9 o corte do bolo! Al\u00e9m disso, a troca de roupas durante o evento tamb\u00e9m \u00e9 uma caracter\u00edstica particular dos casamentos em Brasil.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, para \u201cbanquete de casamento\u201d, devemos usar<strong> \u201cwedding\u201d<\/strong> ou <strong>\u201cmarriage\u201d?<\/strong> Existem v\u00e1rias maneiras de dizer<strong> \u201cbanquete de casamento\u201d<\/strong> em ingl\u00eas, mas todas usam \u201cwedding\u201d. Por qu\u00ea? Tenho certeza de que agora voc\u00ea entende!<\/span><\/p>\n<h6><b>wedding reception<\/b><br \/>\n<b>wedding feast<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos devem estar familiarizados com \u201creception\u201d em ingl\u00eas, que significa \u201crecep\u00e7\u00e3o\u201d. Mas tamb\u00e9m pode se referir \u00e0 \u201cfesta formal de casamento\u201d, evento de celebra\u00e7\u00e3o ou local da recep\u00e7\u00e3o. No local da \u201cwedding reception\u201d, costuma haver uma placa de boas-vindas com \u201cJust married!\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201cfeast\u201d significa \u201cbanquete\u201d ou \u201cfestim\u201d<\/strong><\/span>. Assim como \u201cmidnight feast\u201d significa \u201cbanquete noturno secreto\u201d, \u201cwedding feast\u201d remete a um banquete animado compartilhado por todos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Diversos tipos de cerim\u00f4nias de casamento em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exterior, tanto o casamento na igreja como o casamento civil s\u00e3o bastante populares. Ambos possuem diferentes formas de aben\u00e7oar o casal rumo \u00e0 felicidade.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Casamento na igreja \u2013 \u201cchurch wedding\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cChurch wedding\u201d<\/strong> \u00e9 a cerim\u00f4nia realizada na igreja, onde o casal faz seus votos diante do padre. Os membros da realeza brit\u00e2nica tamb\u00e9m realizam casamentos reais em igrejas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Casamento civil \u2013 \u201ccivil wedding\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O <strong>\u201ccivil wedding\u201d<\/strong> \u00e9 uma cerim\u00f4nia simples de casamento. \u00c9 uma cerim\u00f4nia sem car\u00e1ter religioso, normalmente realizada por entidades administrativas p\u00fablicas, como a prefeitura.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Casamento entre pessoas do mesmo sexo \u2013 \u201csame-sex marriage\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cSame-sex marriage\u201d<\/strong> n\u00e3o se refere a uma cerim\u00f4nia espec\u00edfica, mas sim ao casamento entre pessoas do mesmo sexo, ou seja, pessoas do mesmo g\u00eanero unindo-se em matrim\u00f4nio.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de convidar algu\u00e9m para o casamento em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea \u00e9 quem vai se casar, o primeiro passo \u00e9 escolher o local do casamento. Uma vez escolhido, voc\u00ea ir\u00e1 comunicar \u00e0 fam\u00edlia e amigos pr\u00f3ximos seu desejo de t\u00ea-los na cerim\u00f4nia.<\/span><\/p>\n<h5><b>I would like to invite you to our wedding ceremony.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de convidar voc\u00ea para a nossa cerim\u00f4nia de casamento.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Can you please attend our wedding ceremony?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea pode vir \u00e0 nossa cerim\u00f4nia de casamento?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para enviar convites em massa aos convidados, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cconvite\u201d em ingl\u00eas \u00e9 \u201cinvitation\u201d<\/strong><\/span>. Portanto, o convite da cerim\u00f4nia \u00e9 chamado em ingl\u00eas de \u201cwedding invitation\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Sobre o conte\u00fado do convite de casamento<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exterior, tamb\u00e9m se enviam convites de casamento para amigos ou familiares. O convite deve incluir os nomes dos noivos, data e hora da cerim\u00f4nia, detalhes do local do casamento e o prazo para confirma\u00e7\u00e3o de presen\u00e7a.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui vai um exemplo de convite em ingl\u00eas:<\/span><\/p>\n<h5><b>You\u2019re invited to the wedding of Olivia and Jack.<\/b><br \/>\n<b>XX hotel, 123 London, England<\/b><br \/>\n<b>10th June 2023, 11am<\/b><br \/>\n<b>Reception to follow<\/b><br \/>\n<b>Please RSVP by XXX.<\/b><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No convite, deve-se informar claramente a data limite para confirma\u00e7\u00e3o de presen\u00e7a do convidado. Em ingl\u00eas, geralmente utiliza-se \u201cPlease RSVP by\u201d. RSVP \u00e9 a sigla para a frase francesa \u201cR\u00e9pondez S&#8217;il Vous Pla\u00eet\u201d, que significa \u201cpor favor, responda\u201d. Al\u00e9m disso, \u201cS&#8217;il Vous Pla\u00eet\u201d \u00e9 franc\u00eas para \u201cpor favor\u201d, um vocabul\u00e1rio interessante de se memorizar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito, ao enviar convites, considere que o per\u00edodo desde o envio da carta at\u00e9 a resposta dos convidados costuma ser de cerca de 4 a 5 semanas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para personagens do casamento<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea tamb\u00e9m deve querer saber como se diz \u201cnoivo\u201d e \u201cnoiva\u201d em ingl\u00eas, certo? Vamos ver nomes de personagens relacionados ao casamento!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os protagonistas s\u00e3o, claro, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>o noivo (groom) e a noiva (bride)<\/strong><\/span>. Em Brasil, dizemos <strong>\u201cnoivo e noiva\u201d<\/strong>, mas em pa\u00edses estrangeiros normalmente se diz \u201cbride and groom\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na s\u00e9rie americana \u201cFriends\u201d, h\u00e1 uma cena do casamento de Monica e Chandler. Rachel e Phoebe discutem sobre quem ser\u00e1 <strong>\u201cbridesmaid\u201d<\/strong> (dama de honra). Em ingl\u00eas, \u201cbridesmaid\u201d se refere \u00e0s damas de honra da noiva, geralmente sendo tr\u00eas amigas pr\u00f3ximas, mas pode haver at\u00e9 doze damas de honra. As \u201cbridesmaids\u201d geralmente usam vestidos id\u00eanticos para dar brilho ao casamento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, os amigos do noivo tamb\u00e9m ajudam na cerim\u00f4nia. Eles s\u00e3o chamados de \u201cusher\u201d ou \u201cgroomsman\u201d. Em especial, os \u201cushers\u201d recebem os convidados na entrada do local e os conduzem aos assentos. O \u201cbride e groom\u201d celebram este dia importante num ambiente repleto de amigos e amor.<\/span><\/p>\n<h5><b>I asked three of my best friends to be bridesmaids and they\u2019re all happy to take part.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pedi para tr\u00eas das minhas melhores amigas serem damas de honra e todas ficaram muito felizes em aceitar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se um dia o noivo ou a noiva lhe perguntar<strong> \u201cWill you be my bridesmaid \/ usher?\u201d<\/strong>, pode ser o in\u00edcio da sua pr\u00f3pria hist\u00f3ria de encontrar o par ideal!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para artigos de casamento<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Durante a cerim\u00f4nia de casamento, utiliza-se toda sorte de acess\u00f3rios. A seguir, listamos alguns exemplos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Vestimenta<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><b>Vestido de noiva \u2013 wedding dress<\/b><br \/>\n<b>Buqu\u00ea \u2013 wedding bouquet<\/b><br \/>\n<b>Smoking \u2013 tuxedo<\/b><br \/>\n<b>Fraque \u2013 swallow-tailed coat<\/b><\/h6>\n<h5><b>I bought a wedding dress from Paris and I\u2019m so looking forward to receiving it!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Comprei um vestido de noiva em Paris e estou muito ansiosa para receb\u00ea-lo!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Outros itens al\u00e9m da roupa<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><b>Bolo de casamento \u2013 wedding cake<\/b><br \/>\n<b>Lista de assentos \u2013 seating list<\/b><br \/>\n<b>Foto comemorativa \u2013 commemorative photo<\/b><br \/>\n<b>Ensaio pr\u00e9-casamento \u2013 pre-wedding shoot<\/b><br \/>\n<b>\u00c1lbum de casamento \u2013 wedding photo album<\/b><br \/>\n<b><\/b><\/h6>\n<h5><b>We had a professional photographer make our wedding photo album.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Contratamos um fot\u00f3grafo profissional para montar o nosso \u00e1lbum de casamento.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Frases de cumprimento em casamentos em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sabemos que muitos convidados s\u00e3o chamados para os casamentos. N\u00e3o importa se conhecem ou n\u00e3o os outros, todos interagem de forma descontra\u00edda. Vamos apresentar algumas frases de sauda\u00e7\u00e3o comuns em casamentos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Sauda\u00e7\u00f5es dos anfitri\u00f5es do casamento<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na hora de cumprimentar, expressar gratid\u00e3o pela presen\u00e7a dos convidados \u00e9 sempre o melhor jeito de receber a todos.<\/span><\/p>\n<h5><b>Hello, thank you so much for joining our special day today.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ol\u00e1, muito obrigado por estar conosco neste dia t\u00e3o especial.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Hello, we are so pleased to have you here.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ol\u00e1, estamos muito felizes por t\u00ea-lo(a) aqui.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Welcome to the wedding reception.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Bem-vindo \u00e0 recep\u00e7\u00e3o de casamento.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Sauda\u00e7\u00f5es aos anfitri\u00f5es do casamento<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao cumprimentar os anfitri\u00f5es, normalmente agradecemos pelo convite e mencionamos assuntos adequados ao clima festivo, como o tempo.<\/span><\/p>\n<h5><b>Thank you for your invitation.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Obrigado pelo convite.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>It\u2019s a beautiful day. Thank you for the invite.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje \u00e9 um dia lindo. Obrigado pelo convite.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The bride and groom look great on their special day.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A noiva e o noivo est\u00e3o maravilhosos neste dia especial.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Frases de felicita\u00e7\u00f5es para a cerim\u00f4nia de casamento<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O casamento \u00e9 um momento de ser aben\u00e7oado por todos, e os noivos recebem diversas mensagens de parab\u00e9ns. Aqui est\u00e3o algumas frases em ingl\u00eas cheias de felicidade!<\/span><\/p>\n<h5><b>Congratulations!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Parab\u00e9ns!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>N\u00e3o esque\u00e7a do \u201cs\u201d no final de \u201ccongratulations\u201d!\u00a0\u00a0<\/strong><\/span> \u201cCongratulations\u201d \u00e9 uma palavra \u00fatil para felicita\u00e7\u00f5es em casamentos, nascimentos, aprova\u00e7\u00e3o em exames, anivers\u00e1rios e outras ocasi\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, para dizer \u201cparab\u00e9ns pelo casamento\u201d, use<strong> \u201cCongratulations on your wedding.\u201d<\/strong> Para aprova\u00e7\u00f5es em exames, tamb\u00e9m use \u201con\u201d: <strong>\u201cCongratulations on passing the exam.\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando desejar felicitar os noivos, n\u00e3o hesite em dar um abra\u00e7o extra neles durante a festa!<\/span><\/p>\n<h5><b>Congratulations to the perfect couple! So happy for you both!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Parab\u00e9ns para o casal perfeito! Estou muito feliz por voc\u00eas!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>The warmest congratulations and love!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meus parab\u00e9ns e muito amor!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I wish you both happiness forever!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desejo felicidade eterna a voc\u00eas dois!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Your greatest adventure has just begun!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A maior aventura de voc\u00eas est\u00e1 apenas come\u00e7ando!<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Wishing you nothing but a lifetime of love!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Desejo apenas uma vida inteira de amor para voc\u00eas!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acredito que o conte\u00fado das express\u00f5es em ingl\u00eas sobre<strong> \u201ccerim\u00f4nia de casamento\u201d<\/strong> n\u00e3o pode ser totalmente coberto em um s\u00f3 artigo. Ent\u00e3o, aqui apresentamos algumas felicita\u00e7\u00f5es b\u00e1sicas para casamentos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao receber convidados estrangeiros ou ser convidado por estrangeiros para um casamento, <strong>\u201cfelicidade\u201d<\/strong> e<strong> \u201csorriso\u201d<\/strong> s\u00e3o as palavras-chave mais importantes. Especialmente porque cerim\u00f4nias de casamento estrangeiras geralmente n\u00e3o t\u00eam tradi\u00e7\u00f5es r\u00edgidas de felicita\u00e7\u00f5es, costumam ser mais simples do que as cerim\u00f4nias em Brasil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Espero que, ao ler este artigo, voc\u00ea possa criar momentos inesquec\u00edveis de casamento para os noivos!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Na era da globaliza\u00e7\u00e3o, casamentos internacionais ou brasileiros realizando casamentos no exterior j\u00e1 n\u00e3o s\u00e3o mais algo raro. Se o seu parceiro \u00e9 estrangeiro ou se voc\u00ea foi convidado por amigos estrangeiros para participar de um casamento, esta ser\u00e1 uma \u00f3tima oportunidade para usar o ingl\u00eas. Mas nessas situa\u00e7\u00f5es, voc\u00ea sabe como conversar com as pessoas em ingl\u00eas? Ou, como convidado, sabe como expressar felicita\u00e7\u00f5es em ingl\u00eas? Neste artigo, apresentaremos diversas formas de expressar ingl\u00eas relacionadas a casamentos que ser\u00e3o muito \u00fateis de saber. Agora, vamos aprender ingl\u00eas de forma agrad\u00e1vel juntos! &nbsp; Express\u00e3o em ingl\u00eas para \u201ccerim\u00f4nia de casamento\u201d: \u201cwedding ceremony\u201d &nbsp; Primeiro, vamos ver como expressar \u201ccerim\u00f4nia de &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13225\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13226,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13225","footnotes":""},"categories":[124,126,129],"tags":[],"class_list":["post-13225","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-daily","category-children","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":192,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13225","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13225"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13225\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13227,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13225\/revisions\/13227"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13226"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13225"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13225"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13225"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}