{"id":13084,"date":"2025-11-01T09:00:28","date_gmt":"2025-11-01T12:00:28","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13084"},"modified":"2025-10-29T02:54:30","modified_gmt":"2025-10-29T05:54:30","slug":"o-que-dizer-ao-encontrar-velhos-amigos-um-guia-pratico-para-conversas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13084\/","title":{"rendered":"O que dizer ao encontrar velhos amigos? Um guia pr\u00e1tico para conversas"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: 20px;\"><strong>Encontrar-se com um velho amigo que n\u00e3o v\u00ea h\u00e1 muito tempo \u00e9 sempre algo esperado, e isso n\u00e3o \u00e9 diferente para estrangeiros.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde as sauda\u00e7\u00f5es e cumprimentos iniciais at\u00e9 conversar sobre como tem passado e colocar a conversa em dia, existem v\u00e1rias express\u00f5es t\u00edpicas em ingl\u00eas. Este artigo re\u00fane e apresenta todas essas express\u00f5es \u00fateis, esperando que todos possam aprender estas conversas pr\u00e1ticas do dia a dia com certeza voc\u00ea vai encontrar uma ocasi\u00e3o para us\u00e1-las.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Sauda\u00e7\u00f5es ao encontrar amigos que n\u00e3o v\u00ea h\u00e1 muito tempo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Diferentes formas de dizer \u201cquanto tempo\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Que alegria te ver de novo.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>nice to see you again. \uff0f good to see you again.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta \u00e9 uma express\u00e3o bastante vers\u00e1til, seja para amigos, familiares ou colegas. Sempre que voc\u00eas j\u00e1 se conheceram antes, pode usar essa frase ao reencontrar algu\u00e9m, expressando que \u201c\u00e9 bom te ver de novo\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode ser usada tanto para come\u00e7ar a conversa como para a despedida, querendo dizer que espera ver a pessoa novamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Quanto tempo.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>It&#8217;s been a long time.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase \u00e9 uma vers\u00e3o abreviada,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">A vers\u00e3o completa seria It\u2019s been a long time since I saw you last time.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Para situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios, \u00e9 melhor usar a frase completa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Quanto tempo.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Long time no see.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Na verdade, esta express\u00e3o em ingl\u00eas vem do portugu\u00eas \u201cquanto tempo\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Outra varia\u00e7\u00e3o seria \u201cIt\u2019s been ages!\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o importa se faz alguns dias ou v\u00e1rios anos, sempre que sentir que j\u00e1 passou muito tempo, pode usar essa express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Quanto tempo, o que voc\u00ea tem feito esse tempo todo?<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Where have you been hiding? \uff0fWhere have you been?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tradu\u00e7\u00e3o literal seria \u201conde voc\u00ea estava se escondendo?\u201d. \u00c9 uma forma bem animada. No portugu\u00eas tamb\u00e9m usamos algo parecido, e pode ser usada entre amigos para puxar conversa sobre novidades.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Na pr\u00f3xima vez que reencontrar amigos ou familiares, tente usar uma frase dessas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Sauda\u00e7\u00f5es nost\u00e1lgicas<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Nem sei quanto tempo faz desde a \u00faltima vez que nos vimos!<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>When was the last time we met?<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Essa \u00e9 uma forma de iniciar conversas lembrando os velhos tempos.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por um lado, faz o outro relembrar mem\u00f3rias, e por outro mostra o quanto est\u00e1 animado por rever a pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea est\u00e1 diferente de antes.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>You look different today.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Falantes nativos de ingl\u00eas geralmente n\u00e3o gostam de cumprimentos muito formais, ent\u00e3o, com essa abordagem, automaticamente surge um assunto para conversar com um amigo que n\u00e3o via h\u00e1 tempos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea n\u00e3o mudou nada!<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>You haven&#8217;t changed at all.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">O foco desta frase n\u00e3o \u00e9 o tempo que ficaram sem se ver, mas sim elogiar que a pessoa continua t\u00e3o jovem e animada quanto antes.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O uso mais cl\u00e1ssico \u00e9 em reuni\u00f5es de ex-alunos, quando reencontra antigos colegas. Mas, se a pessoa n\u00e3o estiver num bom momento, esse tipo de \u201cquebra-gelo\u201d pode soar um pouco desconfort\u00e1vel, ent\u00e3o \u00e9 bom avaliar a situa\u00e7\u00e3o antes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea est\u00e1 \u00f3timo(a).<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>You look great.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Usar essa frase para iniciar uma conversa ao reencontrar algu\u00e9m \u00e9 muito simples.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se de manter express\u00e3o e tom de voz condizentes, assim o elogio \u00e9 percebido como sincero. Se receber esse elogio, responda com You, too!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Que bom te ver de novo.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>It\u2019s great seeing you again.<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Esta tamb\u00e9m \u00e9 uma sauda\u00e7\u00e3o simples e direta.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Outra varia\u00e7\u00e3o seria \u201cI\u2019m so happy to see you again\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Estou muito feliz por te ver novamente.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>I\u2019m so happy that I got to see you again.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Expressa tanto a alegria do reencontro como a expectativa de se encontrarem de novo no futuro.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Sauda\u00e7\u00f5es para reuni\u00f5es de ex-alunos ou outros encontros<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea ainda se lembra de mim?<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Do you still remember me?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Indicada para pessoas que n\u00e3o se veem com tanta frequ\u00eancia.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, pode ser usada junto de \u201cWe have met at XX. \u201d para lembrar onde se conheceram e evitar constrangimento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Que incr\u00edvel! Nem parece que faz tanto tempo assim!<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>It is a curious thing, but I don\u2019t feel that we haven\u2019t seen each other for a long time.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A ideia aqui \u00e9 mostrar que as recorda\u00e7\u00f5es do passado est\u00e3o t\u00e3o vivas que parece que foi ontem. Perfeita para reencontros com velhos amigos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea ainda est\u00e1 ~? (Exemplo: fazendo aula de yoga)<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Have you been going to yoga class?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se conheceu algu\u00e9m por ter interesses em comum ou ambiente de trabalho, pode cumprimentar assim. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel incluir \u201crecently\u201d na frase para mostrar interesse pela situa\u00e7\u00e3o recente do outro: \u201cHave you been going to yoga classes recently?\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2606fazendo aula de yoga = going to yoga<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Desculpe por ter perdido o contato.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>I&#8217;m sorry for losing touch.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 uma forma delicada de mostrar arrependimento ao cumprimentar algu\u00e9m.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Sugere-se continuar com uma frase do tipo \u201cbut it\u2019s been&#8230; \u201d para explicar melhor o motivo do sumi\u00e7o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra express\u00e3o parecida \u00e9 \u201cI\u2019m so sorry I haven\u2019t been in touch sooner\u201d, significando algo como: \u201cDesculpe n\u00e3o ter te contatado antes.\u201d, mostrando que n\u00e3o perdeu o contato por mal, mas sim por algum motivo, e que n\u00e3o esqueceu da pessoa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>No futuro, vamos manter contato.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Let&#8217;s stay in touch in the future.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As respostas podem ser \u201cSure.\u201d ou \u201cWill do.\u201d, equivalentes a \u201cClaro!\u201d ou \u201cCom certeza!\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de cumprimentar que deixam a pessoa feliz<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea ficou ainda mais bonita!<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>You got prettier, didn\u2019t you?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas mudam bastante a apar\u00eancia durante o tempo longe. Elogiar isso logo que se encontram pode faz\u00ea-la muito feliz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea emagreceu?<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Did you get thinner a little?\uff0fHave you lost some weight?\uff0fDid you get a little thinner?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 claro que s\u00f3 deve ser usado se a pessoa realmente emagreceu. Ningu\u00e9m recusa esse tipo de elogio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Faz tempo que n\u00e3o te vejo e voc\u00ea cresceu!<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Your height grew while not seeing each other. \uff0fYou\u2019ve become taller since the last time we met!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essa frase \u00e9 mais usada por professores para ex-alunos ou por mais velhos para os mais jovens.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Ouvi dizer que voc\u00ea ~, parab\u00e9ns! (exemplo: passou no exame)<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>I heard that you passed the exam. Sounds amazing!<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sempre que ouvir alguma not\u00edcia sobre a pessoa antes de se encontrarem, pode usar a constru\u00e7\u00e3o \u201cI heard that\u301c\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2606passou no exame = pass the exam<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Pena que n\u00e3o conseguimos nos ver antes.<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>I was so sad I couldn\u2019t see you.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Imagina-se que o contexto aqui \u00e9 de amigos que estavam tentando se encontrar, mas algo impediu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Como voc\u00ea consegue sempre parecer t\u00e3o jovem? Tem algum segredo?<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>You always look so young, may I know the secret of keeping your youth?\uff0fYou always look so young, What is your secret?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea mudou de visual?<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Did you try a new style? \uff0fDid you change your look?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas frases relacionadas \u00e0 apar\u00eancia devem ser usadas com cautela. Por exemplo, se a pessoa normalmente nem se arruma muito, pode ser estranho ou causar mal-entendido comentar que ela mudou.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, ao inv\u00e9s de usar frases amb\u00edguas, \u00e9 melhor elogiar diretamente que a pessoa ficou mais bonita ou mais estilosa\u2014\u00e9 simples e claro e evita confus\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Conte\u00fado extra: Frases a evitar ao reencontrar amigos ou fam\u00edlia<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea arrumou um namorado?<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Do you have a boyfriend now?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea casou com ele?<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Did you marry him?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser conversar sobre assuntos amorosos, \u00e9 melhor come\u00e7ar por outros assuntos antes de ir direto ao ponto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff; font-size: 28px;\"><b>Voc\u00ea engordou?<\/b><b><br \/>\n<\/b><\/span><b>Did you gain weight?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de ser indelicado, pode ser bastante ofensivo, especialmente para mulheres.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Estrangeiros tamb\u00e9m fazem reuni\u00f5es de ex-alunos?<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea tem curiosidade se nos pa\u00edses ocidentais as pessoas tamb\u00e9m gostam de organizar encontros de ex-colegas, a resposta com certeza \u00e9\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000; font-size: 28px;\"><b>\u201csim\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O termo em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 \u201creunion\u201d. Reuni\u00e3o de ex-colegas do ensino m\u00e9dio \u00e9\u00a0 \u201cHigh School Reunion\u201d e da universidade, \u201cUniversity Reunion\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Outro termo, \u201calumni\u201d, significa ex-alunos, mas tamb\u00e9m \u00e9 usado para se referir a reuni\u00f5es de ex-colegas. Ainda h\u00e1 \u201calumni meeting\u201d e \u201calumni association\u201d.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Na maioria das vezes, estrangeiros organizam a reuni\u00e3o de ensino m\u00e9dio (\u201cHigh School Reunion\u201d) dez anos ap\u00f3s a formatura, e depois continuam a cada dez anos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja o exemplo de uso:<\/span><\/p>\n<p><b>I&#8217;m going to a high school reunion\/alumni meeting next month. I am looking forward to meeting each other again!<\/b><b><br \/>\n<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(No m\u00eas que vem vou participar de uma reuni\u00e3o de ex-alunos do ensino m\u00e9dio\/encontro de ex-alunos. Estou muito animado\/a para rever todo mundo!)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, o local escolhido para a reuni\u00e3o \u00e9 um hotel ou restaurante, e muitas vezes tem DJ ou banda tocando ao vivo para animar o ambiente. Como todos j\u00e1 s\u00e3o adultos, al\u00e9m do buffet, n\u00e3o faltam bebidas alco\u00f3licas. Tamb\u00e9m podem contratar um fot\u00f3grafo profissional para registrar o evento\u2014todos os detalhes s\u00e3o bem cuidados.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, confira um exemplo de di\u00e1logo entre ex-colegas em uma reuni\u00e3o:<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>Paul: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">You must be Stewart! <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"font-weight: 400; color: #0000ff; text-decoration: underline;\">Do you remember me?<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span>Stewart:Wow! Paul, <span style=\"text-decoration: underline; color: #0000ff;\">long<\/span><span style=\"text-decoration: underline; color: #0000ff;\"> tim<\/span><span style=\"text-decoration: underline; color: #0000ff;\">e<\/span><span style=\"text-decoration: underline; color: #0000ff;\"> no see!<\/span> How have you been?<br \/>\n<b>P: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">I\u2019m good, <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"font-weight: 400;\">it has been a long time!<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">You look great.<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>S: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Thanks, you too. We used to play football together, do you still play?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>P: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">That was a great time. No, I\u2019ve stopped playing football. How about you?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>S: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">I still play every Sunday. Why don\u2019t you come and play with us?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>P: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sounds great! Thanks Stewart.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>S: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">No problem at all, let\u2019s exchange our contact number.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>P: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sure!<\/span><\/p>\n<p><b>(Tradu\u00e7\u00e3o)<\/b><b><br \/>\n<\/b><b>Paul: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea \u00e9 o Stewart, n\u00e3o \u00e9? Ainda se lembra de mim?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>Stewart:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Uau! Quanto tempo, Paul! Como voc\u00ea est\u00e1?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>P: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Estou bem. Faz mesmo muito tempo! Voc\u00ea est\u00e1 \u00f3timo.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>S: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Valeu! Voc\u00ea tamb\u00e9m. Lembra que jog\u00e1vamos futebol juntos? Ainda joga?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>P: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Aqueles tempos eram \u00f3timos. Agora n\u00e3o jogo mais. E voc\u00ea?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>S: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Eu ainda jogo todo domingo. Por que n\u00e3o vai jogar com a gente um dia?<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>P: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Parece \u00f3timo! Valeu, Stewart.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>S: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">De nada! Vamos trocar nossos contatos!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><b>P: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Claro!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje em dia, gra\u00e7as \u00e0 tecnologia, d\u00e1 para criar grupos nos aplicativos de mensagens, convidar antigos colegas para participar e organizar tudo com efici\u00eancia, seja avisos sobre encontros ou contagem de participantes.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Depois do evento, todo mundo pode compartilhar fotos, revivendo juntos os bons momentos. E, a partir da\u00ed, \u00e9 s\u00f3 continuar trocando mensagens e se preparar para o pr\u00f3ximo encontro.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Conclus\u00e3o<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas s\u00e3o as principais sauda\u00e7\u00f5es ao reencontrar amigos e familiares depois de muito tempo. S\u00e3o frases simples, tanto no vocabul\u00e1rio quanto na gram\u00e1tica; basta praticar um pouco para memoriz\u00e1-las com facilidade!<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Para praticar, tente lembrar se tem algum professor do \u201cNativeCamp\u201d que voc\u00ea n\u00e3o v\u00ea h\u00e1 um tempo escolha alguma frase destas para cumpriment\u00e1-lo na pr\u00f3xima aula. Com certeza ele vai adorar!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Encontrar-se com um velho amigo que n\u00e3o v\u00ea h\u00e1 muito tempo \u00e9 sempre algo esperado, e isso n\u00e3o \u00e9 diferente para estrangeiros. Desde as sauda\u00e7\u00f5es e cumprimentos iniciais at\u00e9 conversar sobre como tem passado e colocar a conversa em dia, existem v\u00e1rias express\u00f5es t\u00edpicas em ingl\u00eas. Este artigo re\u00fane e apresenta todas essas express\u00f5es \u00fateis, esperando que todos possam aprender estas conversas pr\u00e1ticas do dia a dia com certeza voc\u00ea vai encontrar uma ocasi\u00e3o para us\u00e1-las. &nbsp; Sauda\u00e7\u00f5es ao encontrar amigos que n\u00e3o v\u00ea h\u00e1 muito tempo &nbsp; Diferentes formas de dizer \u201cquanto tempo\u201d &nbsp; Que alegria te ver de novo. nice to see you again. \uff0f good to see &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/13084\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":13085,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=13084","footnotes":""},"categories":[127,131,130],"tags":[],"class_list":["post-13084","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-travel","category-hint","category-usable","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":339,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13084","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13084"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13084\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13086,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13084\/revisions\/13086"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13085"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13084"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13084"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13084"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}