{"id":12960,"date":"2025-10-26T09:00:42","date_gmt":"2025-10-26T12:00:42","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12960"},"modified":"2025-10-21T02:44:04","modified_gmt":"2025-10-21T05:44:04","slug":"apresentando-varias-expressoes-em-ingles-para-fazer-produzir-criar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12960\/","title":{"rendered":"Apresentando v\u00e1rias express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cfazer, produzir, criar\u201d!"},"content":{"rendered":"<p dir=\"ltr\">Ao usarmos o ingl\u00eas para nos expressar, provavelmente voc\u00ea j\u00e1 se deparou com a express\u00e3o <strong>\u201ctrabalho\u201d<\/strong> em ingl\u00eas. Pensamos que, para quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, provavelmente a primeira palavra que vir\u00e1 \u00e0 mente \u00e9 <strong>\u201cmake\u201d<\/strong>!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">No entanto, assim como em portugu\u00eas existem as palavras <strong>\u201ctrabalho, Produ\u00e7\u00e3o, trabalho criativo\u201d<\/strong>, em ingl\u00eas existem v\u00e1rias formas de expressar o conceito de trabalho\u00a0com diferentes palavras.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por isso, neste artigo, vamos apresentar as diversas formas de expressar <span style=\"font-size: 36px; color: #ce08d1;\"><strong>\u201ctrabalho\u201d<\/strong><\/span> em ingl\u00eas, junto com exemplos de frases e tradu\u00e7\u00f5es para refer\u00eancia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Formas de expressar \u201c<strong>trabalho<\/strong>\u201d em ingl\u00eas<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Desta vez, o artigo vai apresentar as seguintes seis maneiras de expressar <strong><span style=\"color: #ce08d1; font-size: 36px;\">\u201ctrabalho\u201d<\/span><\/strong> em ingl\u00eas.<\/p>\n<p><samp><strong>create<\/strong><br \/>\n<strong>make<\/strong><br \/>\n<strong>fix<\/strong><br \/>\n<strong>cook<\/strong><br \/>\n<strong>produce<\/strong><br \/>\n<strong>manufacture<\/strong><\/samp><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Vamos ver as diferen\u00e7as entre elas!<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>create<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong><span style=\"color: #0bdb0e; font-size: 36px;\">\u201ccreate\u201d<\/span><\/strong> representa o verbo <span style=\"text-decoration: underline;\">de <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ccriar algo novo ou inventar algo\u201d.\u00a0<\/strong><\/span> \u00c9 usado para indicar a cria\u00e7\u00e3o de ideias, produtos ou obras in\u00e9ditas.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Em portugu\u00eas, quem cria design de ilustra\u00e7\u00f5es, anima\u00e7\u00f5es ou fotos \u00e9 chamado de\u00a0 <strong>\u201ccreator\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Al\u00e9m disso, quando voc\u00ea quer expressar que algo \u00e9 \u201ccriativo\u201d ou possui \u201cnatureza criativa\u201d, pode-se usar o adjetivo <strong>\u201ccreative\u201d<\/strong>. O substantivo correspondente \u00e9 <strong>\u201ccreation\u201d<\/strong>. Lembre-se dessas palavras!<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I started creating YouTube videos when I was in college.<\/strong><br \/>\nComecei a criar v\u00eddeos para o YouTube quando estava na faculdade.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I create handmade accessories and sell them on the internet.<\/strong><br \/>\nEu crio acess\u00f3rios artesanais e os vendo na internet.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I have created more than 100 websites since I became a web designer.<\/strong><br \/>\nDesde que me tornei designer de sites, j\u00e1 criei mais de 100 websites.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I want to know how to make children creative.<\/strong><br \/>\nQuero saber como tornar as crian\u00e7as criativas.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>make<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><span style=\"color: #0bdb0e; font-size: 36px;\"><strong>\u201cmake\u201d<\/strong>\u00a0<\/span> significa\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cusar materiais para fazer algo\u201d<\/strong><\/span>.\u00a0 \u00c9 a palavra mais comum usada em ingl\u00eas para transmitir a ideia de \u201cfazer\u201d.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por exemplo, a a\u00e7\u00e3o de preparar comida ou m\u00f3veis \u00e9 adequada para usar\u00a0 <strong>\u201cmake\u201d<\/strong>. J\u00e1 a diferen\u00e7a entre\u00a0 <strong>\u201ccreate\u201d<\/strong> e <strong>\u201cmake\u201d<\/strong> est\u00e1 no foco de cada uma.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>\u201ccreate\u201d<\/strong> enfatiza o aspecto criativo ou in\u00e9dito da produ\u00e7\u00e3o de algo novo. J\u00e1\u00a0 <strong>\u201cmake\u201d<\/strong> n\u00e3o exige necessariamente inova\u00e7\u00e3o, sendo mais voltada ao processo de fazer ou formar algo.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Vale lembrar que\u00a0 <strong>\u201cmade in Brazil\u201d<\/strong>\u00a0 significa feito em Brasil. Aqui,\u00a0 <strong>\u201cmade\u201d\u00a0<\/strong> \u00e9 o partic\u00edpio passado de \u201cmake\u201d. Se quiser usar em uma frase, precisa ser na forma passiva passada, como\u00a0 <strong>\u201cwas made in Brazil.\u201d<\/strong><\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I want to make a shelf by myself, so I googled how to make one.<\/strong><br \/>\nQuero fazer uma prateleira sozinho, ent\u00e3o procurei no Google como fazer.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>My grandmother often makes tasty cookies for us.<\/strong><br \/>\nMinha av\u00f3 costuma fazer biscoitos deliciosos para n\u00f3s.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Can you make a poster for the festival? I heard that you\u2019re good at designing.<\/strong><br \/>\nVoc\u00ea pode fazer um cartaz para o festival? Ouvi dizer que voc\u00ea \u00e9 bom em design.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I don\u2019t really care whether it was made in Brazil or another country.<\/strong><br \/>\nN\u00e3o me importo se foi feito na Brasil ou em outro pa\u00eds.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>fix<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><span style=\"color: #0bdb0e; font-size: 36px;\"><strong>\u201cfix\u201d<\/strong>\u00a0 \u00a0<\/span>\u00e9 normalmente usada com o sentido de\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cconsertar\u201d <\/strong><\/span>ou\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cfixar\u201d. <\/strong><\/span>Mas tamb\u00e9m pode ter o sentido de\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong> \u201cpreparar\u201d.<\/strong><\/span> Essa \u00faltima acep\u00e7\u00e3o \u00e9 mais comum no ingl\u00eas americano e tem tom bem informal e coloquial.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">O \u201cfix\u201d no sentido de \u201cpreparar\u201d aparece geralmente em situa\u00e7\u00f5es envolvendo comida ou bebidas. Por exemplo, voc\u00ea pode ouvir express\u00f5es como <strong>\u201cfix dinner\u201d<\/strong> (preparar o jantar) ou <strong>\u201cfix some coffee\u201d\u00a0<\/strong> (preparar um caf\u00e9).<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Como \u00e9 uma express\u00e3o bastante informal, n\u00e3o \u00e9 apropriada para situa\u00e7\u00f5es formais nem em documentos de neg\u00f3cios. Nesse caso, se estiver conversando com algu\u00e9m que n\u00e3o \u00e9 pr\u00f3ximo, prefira <strong>\u201cprepare\u201d<\/strong> (preparar) ou <strong>\u201ccook\u201d<\/strong> (cozinhar).<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I\u2019m going to fix dinner. It\u2019ll take at least an hour, so make yourself at home.<\/strong><br \/>\nVou preparar o jantar. Vai levar pelo menos uma hora, ent\u00e3o fique \u00e0 vontade.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Could you fix some drinks for our guests?<\/strong><br \/>\nVoc\u00ea poderia preparar algumas bebidas para nossos convidados?<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I\u2019ll fix some coffee for you. Do you like sugar or milk in your coffee?<\/strong><br \/>\nVou preparar um caf\u00e9 para voc\u00ea. Voc\u00ea gosta de a\u00e7\u00facar ou leite no caf\u00e9?<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>cook<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Quando<strong><span style=\"color: #0bdb0e; font-size: 36px;\">\u201ccook\u201d\u00a0<\/span><\/strong>\u00e9 usada com o sentido de<strong>\u00a0 <\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ccozinhar\u201d,\u00a0 <\/strong><\/span>\u00e9 uma das palavras mais comuns em ingl\u00eas. Ela cobre todo o processo de preparar, cozinhar e aquecer alimentos.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Em geral, \u201ccook\u201d se refere especificamente a situa\u00e7\u00f5es em que h\u00e1 cozimento com fogo. Ou seja, a\u00e7\u00f5es como fritar, ferver ou cozinhar no vapor est\u00e3o dentro do escopo de <strong>\u201ccook\u201d<\/strong>. Embora <strong>\u201cmake\u201d<\/strong> tamb\u00e9m possa significar \u201cfazer comida\u201d, n\u00e3o exige necessariamente o uso de calor, diferentemente de \u201ccook\u201d.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por exemplo, ao \u201cfazer uma salada\u201d, normalmente n\u00e3o \u00e9 preciso usar calor. Por isso <strong>\u201cmake a salad\u201d<\/strong> soa mais natural do que <strong>\u201ccook a salad\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Ali\u00e1s, \u201caquecer\u201d em ingl\u00eas \u00e9 <strong>\u201cheat\u201d<\/strong>, \u201c<strong>fritar\u201d<\/strong> \u00e9 <strong>\u201cstir-fry\u201d<\/strong>, <strong>\u201cferver\u201d<\/strong> \u00e9 <strong>\u201csimmer\u201d<\/strong> e <strong>\u201ccozinhar no vapor\u201d<\/strong> \u00e9 <strong>\u201csteam\u201d<\/strong>. Memorize essas palavras tamb\u00e9m!<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I\u2019m going to cook some pasta for dinner. I want to make peperoncino.<\/strong><br \/>\nVou cozinhar uma massa para o jantar. Quero fazer peperoncino.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I\u2019m a chef and I cook all the time at work, so I don\u2019t cook at home at all.<\/strong><br \/>\nSou chef e cozinho o tempo todo no trabalho, por isso n\u00e3o cozinho nada em casa.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I forgot to cook rice. I have to wait for one more hour. I\u2019m so hungry.<\/strong><br \/>\nEsqueci de cozinhar o arroz. Terei que esperar mais uma hora. Estou com muita fome.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>I know that cooking is fun, but sometimes I feel that it\u2019s a hassle.<\/strong><br \/>\nSei que cozinhar \u00e9 divertido, mas \u00e0s vezes acho isso trabalhoso.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>produce<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><span style=\"font-size: 36px; color: #0bdb0e;\"><strong>\u201cproduce\u201d<\/strong>\u00a0<\/span> \u00e9 o verbo que significa\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cproduzir algo\u201d<\/strong><\/span>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>\u201cproduce\u201d<\/strong> geralmente se refere a a\u00e7\u00f5es de produzir itens em f\u00e1bricas ou alimentos em ambientes rurais. Al\u00e9m disso, \u201cproduce\u201d \u00e9 muito usado na ind\u00fastria do entretenimento.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por exemplo, quando um artista cria alguma obra, pode-se dize r <strong>\u201cproduce\u201d<\/strong>; j\u00e1 quem organiza a produ\u00e7\u00e3o recebe o nome de\u00a0 <strong>\u201cproducer\u201d<\/strong> (produtor). Lembrando que o produto feito pode ser chamado de <strong>\u201cproduct\u201d<\/strong>, ent\u00e3o memorize tamb\u00e9m essa palavra.<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>We produce a lot of different kinds of vegetables and sell them at the market.<\/strong><br \/>\nProduzimos v\u00e1rios tipos diferentes de legumes e os vendemos no mercado.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>Our factory produces thousands of cars every month.<\/strong><br \/>\nNossa f\u00e1brica produz milhares de carros todos os meses.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>This region is known for producing a lot of different wines.<\/strong><br \/>\nEsta regi\u00e3o \u00e9 conhecida pela produ\u00e7\u00e3o de diversos tipos de vinho.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 dir=\"ltr\"><strong>manufacture<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><span style=\"font-size: 36px; color: #0bdb0e;\"><strong>\u201cmanufacture\u201d<\/strong>\u00a0<\/span> \u00e9 o verbo que representa\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cfabricar algo em grande escala usando m\u00e1quinas\u201d<\/strong><\/span>. Imagine uma grande f\u00e1brica cheia de equipamentos de produ\u00e7\u00e3o para visualizar melhor o sentido de \u201cmanufacture\u201d.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Embora <strong>\u201cproduce\u201d<\/strong> tamb\u00e9m signifique produzir, a diferen\u00e7a \u00e9 que \u201cproduce\u201d nem sempre envolve grandes quantidades em ambientes industriais. Ou seja, <strong>\u201cmanufacture\u201d<\/strong> \u00e9 geralmente mais usado para produ\u00e7\u00e3o em massa, enquanto \u201cproduce\u201d pode ter aplica\u00e7\u00e3o mais ampla.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Ah, se voc\u00ea adicionar \u201cr\u201d ao final de <strong>\u201cmanufacture\u201d<\/strong>, vira <strong>\u201cmanufacturer\u201d<\/strong> (fabricante). N\u00e3o esque\u00e7a!<\/p>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>We mainly manufacture smartphones and laptops.<\/strong><br \/>\nFabricamos principalmente smartphones e notebooks.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>This factory specializes in manufacturing semiconductors.<\/strong><br \/>\nEsta f\u00e1brica \u00e9 especializada na produ\u00e7\u00e3o de semicondutores.<\/h5>\n<h5 dir=\"ltr\"><strong>They have been manufacturing eco-friendly products since 2015.<\/strong><br \/>\nEles fabricam produtos ecol\u00f3gicos desde 2015.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 dir=\"ltr\">Resumo<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Neste artigo, apresentamos diferentes maneiras de expressar <span style=\"color: #ce08d1; font-size: 36px;\"><strong>\u201ctrabalho\u3001Produ\u00e7\u00e3o\u3001trabalho criativo\u201d<\/strong><\/span> em ingl\u00eas. Assim como em portugu\u00eas, as palavras mudam de significado conforme o uso, em ingl\u00eas o sentido das palavras tamb\u00e9m altera seu uso. Organize e tente memorizar essas formas de express\u00e3o!<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Al\u00e9m disso, pratique o que aprendeu usando essas express\u00f5es nas aulas da plataforma de conversa\u00e7\u00e3o online \u201cNative Camp\u201d! As aulas s\u00e3o ilimitadas, ent\u00e3o pratique bastante as conversas em ingl\u00eas!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ao usarmos o ingl\u00eas para nos expressar, provavelmente voc\u00ea j\u00e1 se deparou com a express\u00e3o \u201ctrabalho\u201d em ingl\u00eas. Pensamos que, para quem est\u00e1 aprendendo ingl\u00eas, provavelmente a primeira palavra que vir\u00e1 \u00e0 mente \u00e9 \u201cmake\u201d! No entanto, assim como em portugu\u00eas existem as palavras \u201ctrabalho, Produ\u00e7\u00e3o, trabalho criativo\u201d, em ingl\u00eas existem v\u00e1rias formas de expressar o conceito de trabalho\u00a0com diferentes palavras. Por isso, neste artigo, vamos apresentar as diversas formas de expressar \u201ctrabalho\u201d em ingl\u00eas, junto com exemplos de frases e tradu\u00e7\u00f5es para refer\u00eancia. &nbsp; Formas de expressar \u201ctrabalho\u201d em ingl\u00eas &nbsp; Desta vez, o artigo vai apresentar as seguintes seis maneiras de expressar \u201ctrabalho\u201d em ingl\u00eas. create make fix &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12960\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12961,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12960","footnotes":""},"categories":[139,140,133],"tags":[],"class_list":["post-12960","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultural-exchange","category-study-abroad-nc","category-preparation-for-studying-abroad","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":233,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12960"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12962,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12960\/revisions\/12962"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}