{"id":12937,"date":"2025-10-22T09:00:23","date_gmt":"2025-10-22T12:00:23","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12937"},"modified":"2025-10-20T04:14:10","modified_gmt":"2025-10-20T07:14:10","slug":"o-que-significa-run-into","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12937\/","title":{"rendered":"O que significa \u201crun into\u201d?"},"content":{"rendered":"<p><b>O que significa<span style=\"font-size: 28px; color: #0000ff;\"> \u201cRun\u201d?\u00a0<\/span> \u00a0 Provavelmente ningu\u00e9m n\u00e3o saiba, \u00e9 <span style=\"font-size: 28px; color: #0000ff;\">\u201ccorrer\u201d<\/span> em ingl\u00eas. Mas, voc\u00ea j\u00e1 ouviu a express\u00e3o\u00a0 \u201crun into\u201d?<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por intui\u00e7\u00e3o, deve significar \u201ccorrer para dentro\u201d de algum lugar. Na verdade, \u00e9 uma express\u00e3o muito usada e\u00a0 <\/span><b>na maioria das vezes n\u00e3o tem nada a ver com \u201ccorrer\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos\u00a0 <span style=\"color: #d609cf;\">discutir<\/span><\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #d609cf;\">o significado e uso da express\u00e3o \u201crun into\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>Al\u00e9m de \u201crun into\u201d, existe outra express\u00e3o semelhante, \u201ccome across\u201d, que tamb\u00e9m aparece com frequ\u00eancia,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">e vamos comparar as diferen\u00e7as entre as duas. Como de costume, vamos apresentar muitos exemplos enquanto explicamos, esperando que isso ajude no seu ingl\u00eas conversacional no futuro.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado de \u201cRun into\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos ver<\/span><b>quais s\u00e3o os diferentes usos de \u201crun into\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cRun into\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> pode ter v\u00e1rias tradu\u00e7\u00f5es para o portugu\u00eas, e aqui est\u00e3o algumas delas como exemplo.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbEntrar em conflito com\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbEncontrar algu\u00e9m por acaso<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbEncontrar algu\u00e9m de frente<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbPenetrar em\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbDesaguar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbAtravessar\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbCair em\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbAlcan\u00e7ar\u00a0<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m dessas interpreta\u00e7\u00f5es, existem ainda mais usos derivados que n\u00e3o podem ser abordados um a um, ent\u00e3o este artigo vai focar em dois principais:\u00a0 <\/span><b>\u201cencontrar por acaso\u201d e \u201cencontrar de frente\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, na conversa di\u00e1ria, <\/span><b>\u201crun into\u201d na maioria das vezes significa \u201cencontrar algu\u00e9m por acaso\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 <\/span>e a palavra-chave aqui \u00e9\u00a0 <b>\u201cpor acaso, inesperadamente\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em resumo,\u00a0 <\/span><b>\u201cfui s\u00f3 comprar algo e acabei encontrando um velho colega de escola; conversamos por muito tempo\u201d\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">esse tipo de situa\u00e7\u00e3o combina perfeitamente com\u00a0 <\/span><b>\u201crun into\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Significado de \u201cCome across\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>J\u00e1 sabemos que\u00a0 <b>\u201cRun into\u201d significa\u00a0 \u00a0\u201cencontrar por acaso algu\u00e9m\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver outra express\u00e3o com significado parecido, <\/span><b>\u201ccome across\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>\u201cCome across\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">tamb\u00e9m possui v\u00e1rios significados, veja alguns exemplos abaixo.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbLembrar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbAtravessar<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbEncontrar algu\u00e9m\/acaso<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u30fbDeparar-se com\u00a0<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Compara\u00e7\u00e3o entre \u201cRun into\u201d e \u201cCome across\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Como visto acima,<b>\u201cRun into\u201d e \u201ccome across\u201d ambos podem significar \u201cencontrar\/achar por acaso\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No entanto, apesar do significado em portugu\u00eas ser parecido, no uso do ingl\u00eas as duas express\u00f5es t\u00eam diferen\u00e7as bem claras.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiramente,\u00a0 <\/span><b>\u201crun into\u201d sempre se refere a encontrar uma pessoa<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, e indica um encontro frente a frente. Por isso \u00e9 adequado para a situa\u00e7\u00e3o de\u00a0 <\/span><b>\u201cesbarrar em algu\u00e9m\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">num caso cara a cara.<\/span><\/p>\n<p><b>Embora \u201crun into\u201d \u00e0s vezes possa ser usado com coisas ou situa\u00e7\u00f5es<\/b>, por\u00e9m, quando no sentido de \u201cencontrar\u201d, sempre se refere a pessoas. <b>Por isso, \u00e9 importante distinguir qual o real significado que quer transmitir na frase<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado,\u00a0 <\/span><b>\u201ccome across\u201d \u00e9 mais como \u201cver ou achar alguma coisa\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. O objeto de uso n\u00e3o precisa ser uma pessoa, e muitas vezes se refere a coisas ou situa\u00e7\u00f5es, com o significado de <\/span><b>\u201cachar por acaso, encontrar, descobrir\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembrando do exemplo anterior:\u00a0 \u00a0<\/span><b>\u201cFui s\u00f3 comprar algo e acabei encontrando um velho colega de escola; conversamos por muito tempo\u201d<\/b>&#8211; o ponto-chave est\u00e1 em \u201cconversamos por muito tempo\u201d, pois indica que foi um encontro cara a cara. Portanto, \u00e9 mais apropriado usar <b>\u201crun into\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">para expressar isso.<\/span><\/p>\n<p>J\u00e1<b>\u201ccome across\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">pode ser usado em situa\u00e7\u00f5es como\u00a0 <\/span><b>\u201cquando estava organizando coisas, encontrei uma nota de mil reais por acaso\u201d ou \u201cdescobrir um bom talento\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>Lembre-se que o uso de \u201ccome across\u201d no sentido de \u201cdescobrir\u201d deve ser por acaso; se for descoberto depois de muita procura, n\u00e3o se aplica essa express\u00e3o.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto,<\/span><b>\u201crun into\u201d e \u201ccome across\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">t\u00eam diferen\u00e7as fundamentais de significado e uso, ent\u00e3o, na maioria das vezes, n\u00e3o s\u00e3o intercambi\u00e1veis.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Exemplos de \u201cRun into\u201d e \u201cCome across\u201d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao aprender ingl\u00eas, \u00e9 muito importante memorizar as express\u00f5es em frases. S\u00f3 assim \u00e9 poss\u00edvel compreender como os falantes nativos realmente usam de forma natural.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja abaixo exemplos variados de <\/span><b>\u201crun into\u201d e \u201ccome across\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">com explica\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Exemplos de \u201cRun into\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I ran into my old classmate at the supermarket and had a long talk!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Encontrei por acaso meu antigo colega de escola no supermercado e conversamos muito!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I just ran into your mom at the mall. She was wondering how you were. Why don\u2019t you call her to catch up a bit?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Acabei de encontrar sua m\u00e3e no shopping, ela queria saber como voc\u00ea est\u00e1. Que tal ligar para ela e colocar a conversa em dia?<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Did you run into Maria yesterday? She mentioned it.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea encontrou a Maria ontem? Ela me contou.<\/span><\/h5>\n<p>Essas situa\u00e7\u00f5es de\u00a0 <b>\u201cencontrar algu\u00e9m por acaso\u201d<\/b>podem ser expressas com\u00a0 <b>\u201crun into\u201d<\/b><b>,<\/b>n\u00e3o \u00e9 nada dif\u00edcil<span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0 <\/span><b>Especialmente porque sempre \u00e9 usado com pessoas<\/b>, \u00e9 muito simples<span style=\"font-weight: 400;\">. Fica mais f\u00e1cil de memorizar, n\u00e9?<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Exemplos de \u201cCome across\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">I came across a 1,000 dollar note when I was sorting stuff in my room.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando estava organizando meu quarto, encontrei uma nota de mil reais.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">When I was showing my photos to my girlfriend, I came across the old photos of my ex.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quando estava mostrando minhas fotos para minha namorada, apareceram por acaso as fotos antigas da minha ex.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">I just came across John on the street. He seemed to be very busy. <\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Encontrei o John na rua agora pouco, ele parecia bem ocupado.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ponto em comum dos exemplos acima \u00e9 que\u00a0 \u00a0<\/span><b>o foco de \u201ccome across\u201d \u00e9 em encontrar ou ver algo por acaso<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Talvez, comparando, <\/span><b>\u201crun into\u201d <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">seja mais simples de entender, ent\u00e3o n\u00e3o custa nada come\u00e7ar praticando por ele primeiro.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esse foi o tema de hoje, a compara\u00e7\u00e3o entre\u00a0 <\/span><b>\u201crun into\u201d e \u201ccome across\u201d<\/b>. Na verdade, nenhuma das duas express\u00f5es \u00e9 muito complicada, mas apenas com esta explica\u00e7\u00e3o talvez n\u00e3o seja suficiente para entender completamente.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O ponto \u00e9 entender a diferen\u00e7a no objeto de uso\u00a0 ,<\/span><strong>\u201crun into\u201d \u00e9 sempre para pessoas,\u00a0 \u00a0\u201ccome across\u201d<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>pode ser para coisas<\/strong>, outros detalhes voc\u00ea vai adquirir com experi\u00eancia ao longo do tempo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para ganhar experi\u00eancia, consultar exemplos reais de conversas de falantes nativos de ingl\u00eas \u00e9 um dos m\u00e9todos mais eficientes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea estiver inscrito nos cursos online da \u201cNativeCamp\u201d, pode pedir aos professores estrangeiros para explicar mais detalhadamente a diferen\u00e7a entre essas duas express\u00f5es, ou pedir mais exemplos para ajudar a compreender.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Espero que todos consigam usar bem essas duas express\u00f5es \u00fateis na conversa di\u00e1ria.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O que significa \u201cRun\u201d?\u00a0 \u00a0 Provavelmente ningu\u00e9m n\u00e3o saiba, \u00e9 \u201ccorrer\u201d em ingl\u00eas. Mas, voc\u00ea j\u00e1 ouviu a express\u00e3o\u00a0 \u201crun into\u201d? Por intui\u00e7\u00e3o, deve significar \u201ccorrer para dentro\u201d de algum lugar. Na verdade, \u00e9 uma express\u00e3o muito usada e\u00a0 na maioria das vezes n\u00e3o tem nada a ver com \u201ccorrer\u201d. Neste artigo, vamos\u00a0 discutiro significado e uso da express\u00e3o \u201crun into\u201d. Al\u00e9m de \u201crun into\u201d, existe outra express\u00e3o semelhante, \u201ccome across\u201d, que tamb\u00e9m aparece com frequ\u00eancia,e vamos comparar as diferen\u00e7as entre as duas. Como de costume, vamos apresentar muitos exemplos enquanto explicamos, esperando que isso ajude no seu ingl\u00eas conversacional no futuro. &nbsp; Significado de \u201cRun into\u201d &nbsp; Primeiro, vamos &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12937\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12938,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12937","footnotes":""},"categories":[109,107,108],"tags":[],"class_list":["post-12937","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-listening","category-speaking","category-writing","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":181,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12937","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12937"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12937\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12939,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12937\/revisions\/12939"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12938"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12937"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12937"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12937"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}