{"id":12887,"date":"2025-10-20T09:00:25","date_gmt":"2025-10-20T12:00:25","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12887"},"modified":"2025-10-15T01:21:16","modified_gmt":"2025-10-15T04:21:16","slug":"experimente-como-se-diz-isso-em-ingles-frases-para-abracar-desafios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12887\/","title":{"rendered":"\u201cExperimente!\u201d Como se diz isso em ingl\u00eas? Frases para abra\u00e7ar desafios"},"content":{"rendered":"<h2><b>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cexperimentar primeiro\u201d<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando queremos incentivar algu\u00e9m ou motivar a n\u00f3s mesmos, frequentemente usamos essa frase no cotidiano : <span style=\"font-size: 36px; color: #0000ff;\"><strong>\u201cVamos experimentar primeiro!\u201d<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em ingl\u00eas, podemos pensar imediatamente em <\/span><b>Let&#8217;s try it.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Mas, na verdade, h\u00e1 outras frases usadas tanto em conversas cotidianas quanto em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar 6 frases comumente usadas por falantes nativos e exemplos de frases.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>Let&#8217;s give it a try<\/b><br \/>\n<b>Let\u2019s give it a shot<\/b><br \/>\n<b>Let\u2019s give it a go<\/b><br \/>\n<b>dive head (first into)<\/b><br \/>\n<b>dive right in<\/b><br \/>\n<b>jump right in<\/b><\/samp><span style=\"font-weight: 400;\">Todas essas express\u00f5es significam <strong>\u201cexperimentar primeiro\u201d<\/strong>, mas com nuances e usos diferentes. Guarde este artigo como refer\u00eancia!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Let\u2019s give it a try.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>give it a try \u00e9 igual a try it<\/strong>, significando <strong>\u201ctentar\u201d, \u201cexperimentar\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 usada para encorajar algu\u00e9m que est\u00e1 ansioso com algo que nunca experimentou antes:\u00a0 <strong>\u201cVamos tentar primeiro!\u201d<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o \u00e9 t\u00e3o direta quanto <strong>Try it<\/strong>, nem t\u00e3o indireta quanto\u00a0 <strong>Why don&#8217;t try it?<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>I don\u2019t drink.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Oh! You should give it a try.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Eu n\u00e3o bebo.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: Oh! Voc\u00ea deveria tentar.<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>I don\u2019t think I\u2019d be good enough.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>You don\u2019t know until you give it a try, do you?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Acho que n\u00e3o sou bom o suficiente.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Como saber sem experimentar?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Why don&#8217;t you e Give it a try<\/strong> tamb\u00e9m podem ser usados juntos para uma express\u00e3o indireta.<\/span><\/p>\n<h5><b>You might get through the exam why don\u2019t you give it a try?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Talvez voc\u00ea passe na prova, por que n\u00e3o tentar?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea tamb\u00e9m pode substituir o objeto por it.<\/span><\/p>\n<h5><b>Why don\u2019t you give it (the shoes) a try?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por que n\u00e3o experimenta (os sapatos)?<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m pode-se usar <\/span><b>give it a try, give it another try<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> para expressar <strong>\u201ctentar novamente\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>I\u2019ve failed the exam this year. I\u2019ll give it another try next year.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Way to go!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o passei na prova este ano, vou tentar de novo no ano que vem.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Muito bem!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Let\u2019s give it a shot.<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Give it a shot \u00e9 semelhante ao give it a try<\/strong> em significado e uso. A diferen\u00e7a \u00e9 que tem um <strong>tom mais descontra\u00eddo<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u201can attempt to do or achieve something that you have not done before\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(tentar fazer ou alcan\u00e7ar algo que voc\u00ea nunca fez antes) Fonte: Oxford Dictionary<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em outras palavras,\u00a0 <\/span><strong>Let\u2019s give it a shot.<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Significa \u201cnunca tentei isso antes, n\u00e3o sei o resultado, mas vou tentar\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;ve never tried skiing before, but I thought I&#8217;d give it a shot.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Nunca esquiei antes, mas vou tentar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I found good reviews of this book, so I decided to give it a shot.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Encontrei boas avalia\u00e7\u00f5es deste livro, ent\u00e3o decidi experimentar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Are you having trouble fixing the computer? Let me give it a shot.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea est\u00e1 com dificuldades para arrumar o computador? Deixe-me tentar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m not usually much good at this sort of game, but I\u2019ll give it a shot.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o sou muito bom nesse tipo de jogo, mas vou tentar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Let\u2019s give it a go<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando pensamos em <strong>go<\/strong>, normalmente lembramos do <strong>verbo \u201cir\u201d<\/strong>, mas assim como <strong>\u201ctry\u201d<\/strong>, tamb\u00e9m pode significar <strong>substantivo \u201ctentativa\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>give it a go<\/strong> \u00e9 usada da mesma forma que <strong>\u201cgive it a try\u201d<\/strong> e <strong>\u201cgive it a shot\u201d<\/strong>, explicadas antes. A diferen\u00e7a \u00e9 que \u00e9 uma express\u00e3o amplamente usada no ingl\u00eas brit\u00e2nico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>\u201cgo\u201d implica \u201cseguir em frente\u201d, \u201ccome\u00e7ar\u201d, \u201cir\u201d, etc.<\/strong>, ent\u00e3o quando come\u00e7amos a ficar ansiosos por algo que nunca fizemos, essa frase pode transmitir a nuance de <strong>\u201cdeixar de lado a ansiedade e come\u00e7ar\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><b>I wish I could play the guitar&#8230;I wonder if it is too late to start learning it&#8230;<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><b>Why don&#8217;t you give it a go? You may find it easier than you thought!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de saber tocar viol\u00e3o&#8230; ser\u00e1 que j\u00e1 \u00e9 tarde para aprender&#8230;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">B: <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Por que n\u00e3o tenta? Pode ser mais f\u00e1cil do que voc\u00ea imagina.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I don\u2019t know if I can fix it, but I\u2019ll give it a go.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o sei se vou conseguir consertar, mas vou tentar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Give it a go if you think it might be up your street.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea acha que vai gostar, vale experimentar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I&#8217;m not fond of dancing, but I&#8217;ll give it a go.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o gosto muito de dan\u00e7ar, mas vou tentar.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>dive head<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>dive head tamb\u00e9m significa\u00a0 \u201ctentar\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Formalmente, \u00e9 uma abrevia\u00e7\u00e3o de <strong>dive head first into&#8230; \u201cmergulhar de cabe\u00e7a em\u2026\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>\u201cYour head goes down first, and the rest of your body follows afterward\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Sua cabe\u00e7a vai primeiro, depois o resto do corpo<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>\u201cYou become involved in it too quickly, without having time to think about it carefully\u201d<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se envolve r\u00e1pido demais, sem tempo para pensar direito<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja, inclui o significado de <strong>\u201carriscar-se\u201d ou \u201ctentar imediatamente\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>You&#8217;d dive head first into a hunt for that treasure.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se jogaria de cabe\u00e7a na busca pelo tesouro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I decided to just dive head first into the job.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Decidi me arriscar e aceitar o trabalho.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You worry about life after football because you give up everything to dive head first into the sport with no guarantee you will be fully supported.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea se preocupa com a vida depois do futebol, porque largou tudo para mergulhar de cabe\u00e7a no esporte, sem garantia de apoio total.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Without overthinking your mind, I think it&#8217;s good to dive head first.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sem pensar demais, acho que vale a pena se jogar de cabe\u00e7a.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>dive right in<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta express\u00e3o traduzida ao p\u00e9 da letra \u00e9 <strong>\u201cmergulhar de cabe\u00e7a\u201d<\/strong>. \u00c0s vezes, tamb\u00e9m se usa <\/span><b>dive right into<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>to start doing something with enthusiasm. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">(<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Come\u00e7ar algo com entusiasmo.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em portugu\u00eas, essa frase tem a nuance de <strong>\u201c(sem perder tempo) vamos come\u00e7ar\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 comum ouvir professores em aula ou palestrantes dizendo\u00a0 <\/span><b>\u201cLet\u2019s dive (right) in\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e ent\u00e3o iniciando a li\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>We have a lot of things to discuss, so let&#8217;s dive right in.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Temos muitos assuntos para discutir, ent\u00e3o vamos come\u00e7ar.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Today, we&#8217;re going to dive right into this topic.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje, vamos mergulhar direto nesse assunto.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let&#8217;s just dive right in because we don&#8217;t have a ton of time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos direto ao assunto porque n\u00e3o temos muito tempo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Go ahead and dive right into the meal, don&#8217;t be shy!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Pode come\u00e7ar a comer, n\u00e3o tenha vergonha!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>jump right in<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Assim como <strong>\u201cdive right in\u201d<\/strong>, <strong>\u201cjump right in\u201d tamb\u00e9m significa \u201cexperimentar sem perder tempo\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A diferen\u00e7a \u00e9 que <strong>dive right in<\/strong> d\u00e1 a ideia de \u201cmergulhar de cabe\u00e7a = focar\u201d, enquanto <strong>jump right in<\/strong> \u00e9 mais \u201centrar rapidamente = agir logo\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, <strong>jump right in<\/strong> tamb\u00e9m pode significar <strong>\u201cinterromper uma conversa\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Feel free to jump right in and help us with the yard work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fique \u00e0 vontade para j\u00e1 come\u00e7ar a ajudar com o trabalho no quintal.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Without thinking, that man just jumped right in and helped rescue two children from the fire.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sem pensar, aquele homem entrou direto e ajudou a resgatar duas crian\u00e7as do inc\u00eandio.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I need to type fast and to jump right in.<\/b><br \/>\nPreciso digitar r\u00e1pido e terminar logo.<\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos formas positivas de expressar <strong>\u201cse tiver d\u00favida, tente\u201d, \u201cvamos tentar juntos\u201d<\/strong>, entre outras.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">Express\u00f5es mais informais:<\/span><b>Let&#8217;s give it a shot. \uff1e Let\u2019s give it a try.<\/b><br \/>\n<b>Let&#8217;s give it a go.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00e9 comumente usada no ingl\u00eas brit\u00e2nico<\/span><br \/>\n<b>dive head \u00e9 g\u00edria para dive head first into<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, expressando<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cpode dar errado, mas vale tentar\u201d<\/span><br \/>\n<b>dive right in<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cfocar e come\u00e7ar imediatamente\u201d<\/span><br \/>\n<b>jump right in <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201ccome\u00e7ar j\u00e1, sem perder tempo\u201d.<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, quando quiser expressar\u00a0 <span style=\"font-size: 36px;\"><strong><span style=\"color: #cd0bdb;\">\u201cVamos experimentar primeiro!\u201d<\/span><\/strong><\/span>,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">n\u00e3o use s\u00f3 <\/span><b>Let&#8217;s try it.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, tente incorporar diferentes formas de express\u00e3o em seus estudos de ingl\u00eas e aproveite o prazer de falar ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Express\u00f5es em ingl\u00eas para \u201cexperimentar primeiro\u201d Quando queremos incentivar algu\u00e9m ou motivar a n\u00f3s mesmos, frequentemente usamos essa frase no cotidiano : \u201cVamos experimentar primeiro!\u201d Em ingl\u00eas, podemos pensar imediatamente em Let&#8217;s try it.. Mas, na verdade, h\u00e1 outras frases usadas tanto em conversas cotidianas quanto em situa\u00e7\u00f5es de neg\u00f3cios. Neste artigo, vamos apresentar 6 frases comumente usadas por falantes nativos e exemplos de frases. Let&#8217;s give it a try Let\u2019s give it a shot Let\u2019s give it a go dive head (first into) dive right in jump right inTodas essas express\u00f5es significam \u201cexperimentar primeiro\u201d, mas com nuances e usos diferentes. Guarde este artigo como refer\u00eancia! &nbsp; Let\u2019s give it &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12887\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12888,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12887","footnotes":""},"categories":[126,129,125],"tags":[],"class_list":["post-12887","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-daily","category-children","category-practice","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":232,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12887","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12887"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12887\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12889,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12887\/revisions\/12889"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12888"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12887"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12887"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12887"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}