{"id":12827,"date":"2025-10-18T09:00:08","date_gmt":"2025-10-18T12:00:08","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12827"},"modified":"2025-10-13T03:46:18","modified_gmt":"2025-10-13T06:46:18","slug":"a-diferenca-entre-raise-e-rise-como-usar-esses-verbos-ingleses-visualmente-semelhantes-mas-distintamente-diferentes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12827\/","title":{"rendered":"A diferen\u00e7a entre \u201craise\u201d e \u201crise\u201d: como usar esses verbos ingleses visualmente semelhantes, mas distintamente diferentes?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desta vez, vamos apresentar a voc\u00eas como diferenciar claramente <\/span><span style=\"font-size: 24px;\"><b><span style=\"color: #bf1ad9;\">a diferen\u00e7a entre \u201craise\u201d e \u201crise\u201d<\/span>.<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea usar sem querer verbos que parecem semelhantes, mas t\u00eam significados diferentes, o entendimento pode ficar estranho! Al\u00e9m desses dois, h\u00e1 outros verbos que merecem aten\u00e7\u00e3o, por isso vamos explic\u00e1-los na segunda metade. Vamos analisar com cuidado agora!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>O significado b\u00e1sico de \u201craise\u201d e \u201crise\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Esses dois s\u00e3o bem parecidos, mas, ao olhar a tradu\u00e7\u00e3o, percebe-se uma diferen\u00e7a sutil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Raise\u00a0<\/strong><\/span> significa \u201clevantar\u201d, enquanto <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201crise\u201d<\/strong><\/span> significa \u201csubir\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em outras palavras, <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>o primeiro \u00e9 um <span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">verbo transitivo<\/span> e precisa de objeto<\/strong>,<\/span> usado em<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">raise your hand (\u201clevante sua m\u00e3o\u201d) ou raise the price (\u201caumentar o pre\u00e7o\u201d)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, por exemplo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>o segundo \u00e9 um <span style=\"color: #0000ff; text-decoration: underline;\">verbo intransitivo<\/span> e n\u00e3o precisa de objeto,<\/strong><\/span> usado em<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">The sun rises (\u201co sol nasce\u201d) ou The smoke rises (\u201ca fuma\u00e7a se eleva\u201d)<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, por exemplo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, preste aten\u00e7\u00e3o \u00e0s formas irregulares do passado e partic\u00edpio passado. Fica assim:<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\u3000 <\/span><b>rise &#8211; rose &#8211; risen<\/b><\/h6>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A prop\u00f3sito, \u201craise\u201d \u00e9 um verbo regular, ficando<\/span><\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">\u3000 <\/span><b>raise &#8211; raised &#8211; raised<\/b><\/h6>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Diferen\u00e7a e uso de \u201craise\u201d e \u201crise\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><b>Please raise your hand if you have any questions.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se tiver alguma d\u00favida, por favor levante a m\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cRaise\u201d tem o sentido de levantar algo<\/strong><\/span>. A frase \u201clevante a m\u00e3o\u201d \u00e9 muito comum, tanto no Brasil quanto em outros pa\u00edses, sendo um exemplo cl\u00e1ssico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por outro lado, um exemplo comum com \u201crise\u201d \u00e9 o seguinte:<\/span><\/p>\n<h5><b>The sun rises from the east.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O sol nasce do leste.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cRise\u201d aqui n\u00e3o tem objeto correspondente<\/strong><\/span>. Se tivesse, frases como \u201clevantar a m\u00e3o\u201d ficariam estranhas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para verbos que costumam ser confundidos, uma dica \u00e9 memorizar exemplos simples com o pr\u00f3prio verbo. Depois de se acostumar, usar errado vai soar estranho.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es usando \u201cRaise\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos apresentar algumas express\u00f5es com \u201craise\u201d para voc\u00ea entender melhor!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pode parecer que tem muitos significados, mas sua base \u00e9 levantar algo. Se o contexto estiver correto, a tradu\u00e7\u00e3o ser\u00e1 natural. N\u00e3o se prenda ao portugu\u00eas, tente usar imagens para aprofundar a compreens\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>raise O (causar )<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cRaise\u201d tamb\u00e9m significa\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201ccausar (rebeli\u00e3o ou emo\u00e7\u00e3o)\u201d<\/strong><\/span>. Tem a sutileza de \u201clevantar\u201d, ent\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil imaginar.<\/span><\/p>\n<h5><b>Her smile raised bad feelings in me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O sorriso dela despertou maus sentimentos em mim.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Criar, cultivar<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cRaise\u201d tamb\u00e9m tem o significado de <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>criar filhos ou plantas<\/strong><\/span>. N\u00e3o precisa de preposi\u00e7\u00e3o, ent\u00e3o n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio memorizar como express\u00e3o fixa.<\/span><\/p>\n<h5><b>I was raised by my grandmother.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Fui criado pela minha av\u00f3.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Arrecadar (pessoas ou fundos)<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No TOEIC, \u201craise\u201d significa <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>arrecadar fundos para caridade<\/strong><\/span>. Se quiser especificar a finalidade dos fundos ou das pessoas, use de prefer\u00eancia a preposi\u00e7\u00e3o for.<\/span><\/p>\n<h5><b>We need to raise money for poor people.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos arrecadar dinheiro para pessoas carentes.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Express\u00f5es usando \u201cRise\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Em seguida, vamos ver algumas express\u00f5es em ingl\u00eas usando \u201crise\u201d. O segredo \u00e9 lembrar que o significado principal \u00e9 \u201csubir\u201d ou \u201celevar\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Rise against (levantar-se contra )<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Usando a preposi\u00e7\u00e3o against, significa\u00a0 \u201clevantar-se (contra, protestar etc.), avan\u00e7ar\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>We have to rise against the high tax!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Precisamos nos levantar contra os altos impostos!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Levantar, levantar-se<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cRise\u201d \u00e9 frequentemente usado para sujeitos como \u201co sol nasce\u201d, mas\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>quando usado com pessoas ou animais, \u00e9 melhor traduzir como \u201cficar de p\u00e9\u201d ou \u201clevantar-se\u201d<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ou seja, pode ser usado como \u201cget up\u201d e \u201cstand up\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>My dog sometimes rose on his hind legs.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu cachorro \u00e0s vezes ficava de p\u00e9 nas patas traseiras.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Aumentar (quantidade, valor, etc.)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Quando a quantidade aumenta, usar \u201csubir\u201d no lugar de \u201caumentar\u201d n\u00e3o causa problema, o racioc\u00ednio em ingl\u00eas \u00e9 o mesmo.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser traduzir como \u201caumentar\u201d, sugerimos usar <\/span><b>increase<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The number of complaints is rising now.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O n\u00famero de reclama\u00e7\u00f5es est\u00e1 subindo agora.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Promover (cargo)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Raise tamb\u00e9m significa \u201cser promovido\u201d, pois d\u00e1 ideia de eleva\u00e7\u00e3o.<\/span><\/strong><\/p>\n<h5><b>Jane has risen to the manager of this team.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Jane foi promovida a gerente desta equipe.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>A diferen\u00e7a entre \u201craise\u201d, \u201crise\u201d e verbos semelhantes<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Existem outras palavras, com significados parecidos, mas fun\u00e7\u00f5es diferentes. Por exemplo, verbos intransitivos, transitivos e os que t\u00eam pap\u00e9is claros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se achar estranho, tente memorizar exemplos simples e repeti-los em voz alta ou por escrito.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lembre-se sempre de checar se h\u00e1 necessidade de objeto para evitar erros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m de \u201craise\u201d e \u201crise\u201d, h\u00e1 verbos facilmente confundidos, vamos falar deles a seguir.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cLie\u201d e \u201clay\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas duas palavras exemplificam bem verbos intransitivos e transitivos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No ensino m\u00e9dio, ao estudar estruturas como SVOC, frequentemente aparecem <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201clie\u201d<\/strong><\/span> e <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201clay\u201d<\/strong><\/span>. O problema \u00e9 que s\u00e3o <strong>verbos irregulares<\/strong> e bastante confusos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, vamos confirmar seus significados.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cLie\u201d significa \u201cdeitar(-se)\u201d ou \u201cestar deitado\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cLay\u201d significa \u201ccolocar deitado\u201d ou \u201cdeitar (algo ou algu\u00e9m)\u201d.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 sabem qual \u00e9 intransitivo e qual \u00e9 transitivo, n\u00e3o \u00e9?\u00a0 <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201cLie\u201d n\u00e3o precisa de objeto, \u00e9 intransitivo<\/strong><\/span>, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>enquanto \u201clay\u201d precisa de objeto, sendo transitivo<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Don\u2019t you think we need to lie on the bed?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea n\u00e3o acha que precisamos deitar na cama?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Please lay the baby on the bed.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, coloque o beb\u00ea na cama.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Veja os exemplos: ap\u00f3s o intransitivo \u201clie\u201d n\u00e3o h\u00e1 objeto, j\u00e1 o objeto<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">the baby<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> aparece ap\u00f3s \u201clay\u201d. Essa \u00e9 a diferen\u00e7a entre \u201clie\u201d e \u201clay\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cSit\u201d e \u201cseat\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSit\u201d \u00e9 um verbo e todos sabem que significa \u201csentar\u201d, mas poucos conhecem \u201cseat\u201d.<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cSit\u201d <\/span><\/strong><span style=\"font-weight: 400;\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u00e9 intransitivo, n\u00e3o precisa de objeto<\/span><\/strong>, mas <\/span><b><span style=\"color: #0000ff;\">\u201cseat\u201d \u00e9 \u201cfazer sentar\u201d<\/span>.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Por isso, precisa de objeto (quem vai sentar) para se tornar um <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><b>verbo transitivo<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 comum ver express\u00f5es usando self como objeto, por exemplo myself.<\/span><\/p>\n<h5><b>May I sit here?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Posso me sentar aqui?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He seated himself before asking.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele se sentou antes de pedir permiss\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSeat\u201d \u00e9 transitivo, ent\u00e3o tem que ser traduzido como \u201cfazer (algu\u00e9m) sentar\u201d, mas quando traduzimos para o portugu\u00eas, faz mais sentido direto como \u201csentar\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No exemplo acima, se traduzirmos \u201cele fez a si mesmo sentar\u201d fica estranho.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Vamos lembrar dos verbos com sutilezas diferentes!<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Distinguir verbos transitivos e intransitivos \u00e9 dif\u00edcil, mas tamb\u00e9m \u00e9 importante diferenciar verbos com sentido parecido e nuances diferentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Adicionamos informa\u00e7\u00f5es extras, veja quantas consegue entender!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cHear\u201d e \u201clisten\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ambos significam \u201couvir\u201d em portugu\u00eas, mas\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u201chear\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong> refere-se ao ato de ouvir involuntariamente<\/strong><\/span>; enquanto\u00a0 <\/span><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u201clisten\u201d<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>\u00e9 prestar aten\u00e7\u00e3o intencionalmente<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Hey? Can you hear me?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ei? Voc\u00ea consegue me ouvir?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He won\u2019t listen to me! I hate him!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele n\u00e3o me escuta! Eu odeio ele!<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>\u201cEnd\u201d e \u201cfinish\u201d<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEnd\u201d e \u201cfinish\u201d t\u00eam significados parecidos, mas na verdade, <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>o primeiro indica que algo est\u00e1 para acabar<\/strong><\/span> e geralmente pode ser substitu\u00eddo por stop. <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>O segundo tem uma nuance indicando que algo foi completado<\/strong><\/span>, podendo ser trocado por<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">complete<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019ve heard that the meeting will end at 14:30.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ouvi dizer que a reuni\u00e3o vai terminar \u00e0s 14:30.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Oh, I finally finished the laundry.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ah, finalmente terminei de lavar a roupa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se algu\u00e9m lhe perguntar: <strong>\u201cQual a diferen\u00e7a entre \u2018raise\u2019 e \u2018rise\u2019?\u201d<\/strong>, agora voc\u00ea sabe responder?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Apesar das v\u00e1rias explica\u00e7\u00f5es baseadas na gram\u00e1tica do ingl\u00eas, uma vez entendido, o que resta \u00e9 praticar para usar naturalmente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quanto mais exemplos voc\u00ea encontrar, mais amplo ser\u00e1 o seu uso das palavras, por isso continue praticando para melhorar!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desta vez, vamos apresentar a voc\u00eas como diferenciar claramente a diferen\u00e7a entre \u201craise\u201d e \u201crise\u201d. Se voc\u00ea usar sem querer verbos que parecem semelhantes, mas t\u00eam significados diferentes, o entendimento pode ficar estranho! Al\u00e9m desses dois, h\u00e1 outros verbos que merecem aten\u00e7\u00e3o, por isso vamos explic\u00e1-los na segunda metade. Vamos analisar com cuidado agora! &nbsp; O significado b\u00e1sico de \u201craise\u201d e \u201crise\u201d &nbsp; Esses dois s\u00e3o bem parecidos, mas, ao olhar a tradu\u00e7\u00e3o, percebe-se uma diferen\u00e7a sutil. Raise\u00a0 significa \u201clevantar\u201d, enquanto \u201crise\u201d significa \u201csubir\u201d. Em outras palavras, o primeiro \u00e9 um verbo transitivo e precisa de objeto, usado emraise your hand (\u201clevante sua m\u00e3o\u201d) ou raise the price (\u201caumentar o &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12827\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12828,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12827","footnotes":""},"categories":[124,114,119],"tags":[],"class_list":["post-12827","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-language-learning","category-basic","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":304,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12827","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12827"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12827\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12829,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12827\/revisions\/12829"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12828"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12827"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12827"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12827"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}