{"id":12821,"date":"2025-10-18T09:00:11","date_gmt":"2025-10-18T12:00:11","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12821"},"modified":"2025-10-13T03:35:06","modified_gmt":"2025-10-13T06:35:06","slug":"como-se-deve-expressar-outro-por-favor-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12821\/","title":{"rendered":"Como se deve expressar \u201cOutro, por favor\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Mais uma por\u00e7\u00e3o!&#8221;<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Voc\u00ea gostaria de mais uma bebida?&#8221; <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Sinta-se \u00e0 vontade para se servir!&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando estamos fazendo uma refei\u00e7\u00e3o, frequentemente usamos\u00a0 <span style=\"font-size: 36px; color: #d00dd4;\"><strong>&#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;. <\/strong><\/span>\u00a0Ent\u00e3o, voc\u00ea sabe como dizer\u00a0 &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas? <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar as formas de expressar em ingl\u00eas &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221; em situa\u00e7\u00f5es como pedir mais p\u00e3o ao gar\u00e7om em um restaurante durante uma viagem, ou pedir outra bebida em uma reuni\u00e3o de fam\u00edlia, entre outros cen\u00e1rios!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Essas express\u00f5es s\u00e3o comuns no cotidiano dos falantes nativos de ingl\u00eas. Portanto, para quem deseja falar ingl\u00eas fluentemente, aprender essas express\u00f5es \u00e9 essencial! Esperamos de cora\u00e7\u00e3o que este artigo seja \u00fatil para o seu aprendizado de ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Formas de expressar &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando estamos fazendo refei\u00e7\u00f5es, frequentemente usamos\u00a0 <span style=\"color: #d00dd4; font-size: 36px;\"><strong>&#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;. <\/strong><\/span>\u00a0Mas, pode n\u00e3o ser f\u00e1cil dizer &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas de imediato! <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos apresentar &#8220;tr\u00eas&#8221; formas de dizer &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221; que os falantes nativos utilizam no dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><samp><b>second helping<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: mais uma por\u00e7\u00e3o<\/span><br \/>\n<b>refill<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: refill\/repor bebida ou sopa<\/span><br \/>\n<b>another one<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: mais uma bebida, mais um prato<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos explicar cada uma dessas formas em detalhes!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>second helping<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Primeiro, a primeira express\u00e3o em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <span style=\"font-size: 36px; color: #02bd56;\">&#8220;second helping&#8221;. <\/span>Se consultarmos um dicion\u00e1rio, podemos ver a seguinte tradu\u00e7\u00e3o para <strong>&#8220;second helping&#8221;<\/strong>:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Second helping \uff1d mais uma por\u00e7\u00e3o (de comida ou bebida)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como mostra o dicion\u00e1rio, <strong>&#8220;second helping&#8221;<\/strong> \u00e9 um substantivo. Ela significa pedir mais uma por\u00e7\u00e3o de comida ou bebida. &#8220;Second helping&#8221; \u00e9 uma express\u00e3o conveniente que pode ser usada em qualquer caso, ent\u00e3o n\u00e3o esque\u00e7a de memoriz\u00e1-la! <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea quiser dizer <strong>&#8220;Quero mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;<\/strong>, pode dizer <strong>&#8220;Give me a second helping.&#8221;<\/strong>. Se quiser ser mais educado, basta acrescentar <strong>&#8220;please&#8221;<\/strong> na frase. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando usamos <strong>&#8220;second helping of &#8220;<\/strong>, significa <strong>&#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o de &#8220;<\/strong>. Por exemplo, se voc\u00ea quiser mais uma x\u00edcara de caf\u00e9, pode dizer <strong>&#8220;second helping of coffee&#8221;<\/strong>. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, usar apenas <strong>&#8220;seconds&#8221;<\/strong> tamb\u00e9m significa <strong>&#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;<\/strong>. Essa forma de express\u00e3o aparece quando voc\u00ea quer pedir &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221; de forma simples, como em <strong>&#8220;Can I get\/have seconds?&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;Seconds, please.&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Would you like a second helping of water?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea gostaria de mais um copo de \u00e1gua?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Help yourself to a second helping.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sirva-se. (Pegue mais uma por\u00e7\u00e3o por voc\u00ea mesmo)<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>You ate so fast! Why don\u2019t you take a second helping?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea comeu t\u00e3o r\u00e1pido! Por que n\u00e3o pega mais uma por\u00e7\u00e3o?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I want to have a second helping of soup.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quero mais uma por\u00e7\u00e3o de sopa.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Your apple pie is very delicious! Can I get a second helping?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sua torta de ma\u00e7\u00e3 est\u00e1 deliciosa! Posso pegar mais uma por\u00e7\u00e3o?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>refill<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A segunda palavra em ingl\u00eas \u00e9\u00a0 <span style=\"color: #02bd56; font-size: 36px;\">&#8220;refill&#8221;. <\/span>\u00a0Se olharmos no dicion\u00e1rio, veremos o seguinte significado:<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Significado de refill&#8221;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Verbo: encher, reabastecer<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Substantivo: mais uma por\u00e7\u00e3o, refill (de bebida ou comida)<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;Refill&#8221;<\/strong>\u00a0 tamb\u00e9m \u00e9 uma palavra frequentemente usada pelos falantes nativos para expressar\u00a0 <strong>&#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;<\/strong>. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A primeira express\u00e3o, <strong>&#8220;second helping&#8221;<\/strong>, pode ser usada tanto para comidas quanto para bebidas, enquanto <strong>&#8220;refill&#8221;<\/strong> geralmente se refere a bebidas. Quando quiser pedir educadamente <strong>&#8220;mais uma bebida, por favor&#8221;<\/strong>, pode dizer <strong>&#8220;Please give me a refill.&#8221;<\/strong> <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea usar <strong>&#8220;second helping&#8221;<\/strong> no primeiro pedido extra e <strong>&#8220;refill&#8221;<\/strong> no segundo, isso pode mostrar um amplo dom\u00ednio das express\u00f5es em ingl\u00eas. Recomendamos experimentar todas essas formas!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando <strong>&#8220;refill&#8221;<\/strong> \u00e9 usado como verbo, significa <strong>&#8220;encher novamente&#8221;<\/strong>. Por exemplo, <strong>&#8220;I will refill your glass.&#8221;<\/strong> significa <strong>&#8220;Vou encher seu copo novamente&#8221;<\/strong>. <\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019d like a refill, please.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, gostaria de mais uma bebida.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you like a refill?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Gostaria de mais uma bebida?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Feel free to ask your server for your refill.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sinta-se \u00e0 vontade para pedir ao gar\u00e7om o seu refill.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Drink up! I\u2019ll refill your glass.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Beba tudo! Eu vou encher seu copo novamente.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Would you like a refill of soup?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea gostaria de mais uma por\u00e7\u00e3o de sopa?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>another one<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 36px; color: #02bd56;\">&#8220;another one&#8221;\u00a0<\/span> tamb\u00e9m \u00e9 uma express\u00e3o comum para &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;. Esta frase simples pode ser usada tanto para bebidas quanto para comidas, sendo um jeito pr\u00e1tico de pedir mais em ingl\u00eas. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando quiser pedir <strong>&#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;<\/strong> usando <strong>&#8220;another one&#8221;<\/strong> ao gar\u00e7om, pode dizer <strong>&#8220;Can I have another one?&#8221;<\/strong>. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea trocar <strong>&#8220;another one&#8221; por &#8220;another &#8220;<\/strong>, pode mencionar a comida ou bebida espec\u00edfica que deseja mais uma por\u00e7\u00e3o. Por exemplo, &#8220;Can I have another beer?&#8221; significa &#8220;Posso pegar mais uma cerveja?&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, h\u00e1 tamb\u00e9m express\u00f5es como <strong>&#8220;another serving&#8221;<\/strong>, <strong>&#8220;another helping&#8221;<\/strong> e <strong>&#8220;another drink&#8221;<\/strong>. Escolha a express\u00e3o de acordo com a situa\u00e7\u00e3o para se comunicar de forma adequada.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019d like another one, please.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, gostaria de mais uma por\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>How about another one?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Que tal mais uma por\u00e7\u00e3o?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I\u2019m still hungry. Can I have another one?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ainda estou com fome. Posso pegar mais uma por\u00e7\u00e3o?<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>If you are still hungry, have another piece of bread.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea ainda estiver com fome, pegue mais um peda\u00e7o de p\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>No, thanks. I don\u2019t need another beer.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o, obrigado. N\u00e3o preciso de outra cerveja.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Express\u00f5es relacionadas a &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A seguir, vamos apresentar algumas express\u00f5es relacionadas a <strong>&#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;<\/strong>. Se voc\u00ea estiver conversando com familiares ou amigos pr\u00f3ximos,\u00a0 <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">&#8220;some more&#8221;<\/span>\u00a0 \u00e9 uma express\u00e3o frequentemente utilizada. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando voc\u00ea segura uma garrafa de vinho e pergunta\u00a0 <strong>&#8220;Do you want some more?&#8221;<\/strong>, est\u00e1 perguntando <strong>&#8220;Voc\u00ea quer mais um pouco de vinho?&#8221;<\/strong>. Al\u00e9m disso, se voc\u00ea aponta para um copo ou prato vazio e diz <strong>&#8220;I want some more.&#8221;<\/strong> ou <strong>&#8220;Can I get some more?&#8221;<\/strong>, tamb\u00e9m expressa <strong>&#8220;Eu quero mais um pouco&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para perguntar educadamente ao convidado, voc\u00ea pode usar a express\u00e3o <strong>&#8220;Would you like some more?&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Sinta-se \u00e0 vontade para se servir<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando estamos comendo fora, <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">&#8220;sinta-se \u00e0 vontade para se servir&#8221;<\/span> \u00e9 uma express\u00e3o muito \u00fatil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Podemos usar as express\u00f5es j\u00e1 aprendidas acima, como <strong>&#8220;second helping&#8221;, &#8220;refill&#8221; ou &#8220;another &#8220;<\/strong> para dizer &#8220;sinta-se \u00e0 vontade para se servir&#8221;. Veja os exemplos de uso:<\/span><\/p>\n<h5><b>Help yourself to second helpings.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sirva-se (pode se servir de mais por\u00e7\u00f5es).<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Refills are free \/ Free refills<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sirva-se \u00e0 vontade (refil gratuito).<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Please feel free to have another serving.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Sinta-se \u00e0 vontade para pegar mais uma por\u00e7\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quando usar <strong>&#8220;second helping&#8221;<\/strong>, lembre-se de usar o plural &#8220;helpings&#8221; para indicar mais de duas por\u00e7\u00f5es.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nas frases de exemplo, <strong>&#8220;Please help yourself&#8221;<\/strong> e <strong>&#8220;Feel free&#8221;<\/strong> significam &#8220;sinta-se \u00e0 vontade&#8221;. Por isso, essas frases aparecem frequentemente quando se expressa &#8220;sinta-se \u00e0 vontade para se servir&#8221; em ingl\u00eas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, outra express\u00e3o comum em restaurantes \u00e9 <strong>&#8220;all-you-can-eat&#8221;<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;All-you-can-eat&#8221; significa &#8220;comer \u00e0 vontade&#8221;<\/strong>. Por exemplo, <strong>&#8220;It\u2019s all-you-can-eat meat.&#8221;<\/strong> significa &#8220;carne \u00e0 vontade&#8221;, e <strong>&#8220;all-you-can-eat-rice&#8221;<\/strong> significa &#8220;arroz \u00e0 vontade&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, <strong>&#8220;all-you-can-eat-and-drink&#8221;<\/strong> significa que \u00e9 poss\u00edvel comer e beber \u00e0 vontade.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Outra palavra utilizada para expressar &#8220;comer \u00e0 vontade&#8221; \u00e9 <strong>&#8220;bottomless&#8221; (sem fundo\/ilimitado)<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, <strong>&#8220;bottomless rice&#8221;<\/strong> significa &#8220;arroz \u00e0 vontade&#8221; e <strong>&#8220;bottomless coffee&#8221;<\/strong> significa &#8220;caf\u00e9 \u00e0 vontade&#8221;.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Refil\/repor gratuito (de bebida ou sopa)<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, vamos apresentar a express\u00e3o em ingl\u00eas para\u00a0 <span style=\"color: #00ccff; font-size: 36px;\">&#8220;refil gratuito (de bebida ou sopa)&#8221;<\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>&#8220;Gratuito&#8221; em ingl\u00eas \u00e9 &#8220;free&#8221;<\/strong>. Se colocarmos <strong>&#8220;free&#8221;<\/strong> junto com as express\u00f5es de &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;, podemos indicar &#8220;refil\/repor gratuito&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, <strong>&#8220;You can have refills for free.&#8221;<\/strong> significa &#8220;Voc\u00ea pode pedir refil gratuitamente&#8221;.<\/span><\/p>\n<h5><b>Coffee refills are free.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Refil de caf\u00e9 \u00e9 gratuito.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Free refills of drinks are available.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 dispon\u00edvel refil gratuito de bebidas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Are there free refills for the pizza?<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aqui tem refil gratuito de pizza?<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos as palavras e frases em ingl\u00eas sobre <span style=\"color: #d00dd4; font-size: 36px;\"><strong>&#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;. <\/strong><\/span>Todas s\u00e3o express\u00f5es muito \u00fateis, ent\u00e3o n\u00e3o deixe de memorizar!<\/span><\/p>\n<p><samp><b>second helping<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: mais uma por\u00e7\u00e3o<\/span><br \/>\n<b>refill<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: refill\/repor bebida ou sopa<\/span><br \/>\n<b>another one<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: mais uma bebida, mais um prato<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, lembre-se tamb\u00e9m das express\u00f5es inglesas para\u00a0 <strong>&#8220;sinta-se \u00e0 vontade para se servir&#8221; e &#8220;comer \u00e0 vontade&#8221;<\/strong>!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea quiser aprender novas express\u00f5es em ingl\u00eas, recomendamos experimentar as aulas online de conversa\u00e7\u00e3o do &#8220;Native Camp&#8221;! As aulas s\u00e3o ilimitadas. Aqui, voc\u00ea pode falar ingl\u00eas \u00e0 vontade e treinar bastante pra melhorar sua flu\u00eancia!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Mais uma por\u00e7\u00e3o!&#8221; &#8220;Voc\u00ea gostaria de mais uma bebida?&#8221; &#8220;Sinta-se \u00e0 vontade para se servir!&#8221; Quando estamos fazendo uma refei\u00e7\u00e3o, frequentemente usamos\u00a0 &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221;. \u00a0Ent\u00e3o, voc\u00ea sabe como dizer\u00a0 &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221; em ingl\u00eas? Neste artigo, vamos apresentar as formas de expressar em ingl\u00eas &#8220;mais uma por\u00e7\u00e3o&#8221; em situa\u00e7\u00f5es como pedir mais p\u00e3o ao gar\u00e7om em um restaurante durante uma viagem, ou pedir outra bebida em uma reuni\u00e3o de fam\u00edlia, entre outros cen\u00e1rios! Essas express\u00f5es s\u00e3o comuns no cotidiano dos falantes nativos de ingl\u00eas. Portanto, para quem deseja falar ingl\u00eas fluentemente, aprender essas express\u00f5es \u00e9 essencial! Esperamos de cora\u00e7\u00e3o que este artigo seja \u00fatil para o seu aprendizado de &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12821\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12822,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12821","footnotes":""},"categories":[109,107,108],"tags":[],"class_list":["post-12821","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-listening","category-speaking","category-writing","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":279,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12821","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12821"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12821\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12823,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12821\/revisions\/12823"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12822"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12821"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12821"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12821"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}