{"id":12759,"date":"2025-10-16T09:00:46","date_gmt":"2025-10-16T12:00:46","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12759"},"modified":"2025-10-09T04:45:25","modified_gmt":"2025-10-09T07:45:25","slug":"qual-e-a-diferenca-entre-each-other-e-one-another","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12759\/","title":{"rendered":"Qual \u00e9 a diferen\u00e7a entre \u201ceach other\u201d e \u201cone another\u201d?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea j\u00e1 encontrou essas palavras ao estudar ingl\u00eas? Em algumas situa\u00e7\u00f5es, certas palavras em ingl\u00eas podem ter significados e usos muito parecidos, mas n\u00e3o sabemos como us\u00e1-las corretamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, vamos focar em duas express\u00f5es que s\u00e3o muito parecidas mas dif\u00edceis de entender:<\/span><span style=\"font-size: 32px; color: #bfc726;\"><b>\u300ceach other\u300d<\/b><strong> e <\/strong><b>\u300cone another\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Elas aparecem com frequ\u00eancia, mas muitas pessoas podem n\u00e3o compreender completamente a diferen\u00e7a entre elas e os contextos de uso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tamb\u00e9m vamos apresentar outras express\u00f5es e usos que envolvem<\/span><b>\u300cother\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, incluindo exemplos. Dependendo da presen\u00e7a do artigo ou da forma escrita, o significado pode mudar, ent\u00e3o vamos analisar um a um!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Compreens\u00e3o b\u00e1sica de \u300cEach other\u300d e \u300cone another\u300d<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Each other<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u300cEach other\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um pronome que significa <strong>\u201cum ao outro\u201d<\/strong>. Por ser frequentemente traduzido dessa forma, \u00e9 comum ser confundido com um adv\u00e9rbio, sendo usado para modificar verbos. Traduzir como <strong>\u201cum ao outro\u201d<\/strong> \u00e9 uma forma natural em portugu\u00eas e talvez seja mais f\u00e1cil guardar esse significado para entender a classe gramatical corretamente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Pronomes<\/strong> funcionam como parceiros dos substantivos, ent\u00e3o <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><span><span style=\"color: #000000; text-decoration: underline;\"><strong>eles ficam ap\u00f3s o verbo transitivo;<\/strong>\u00a0 se for um caso que exige preposi\u00e7\u00e3o (como objeto de um verbo intransitivo), fica ap\u00f3s a<\/span><\/span> preposi\u00e7\u00e3o<\/strong><\/span>. No entanto, mesmo sendo pronomes, eles n\u00e3o s\u00e3o usados como sujeito.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se quiser us\u00e1-lo como sujeito, utilize a forma<\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u300ceach of \u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><b>\u300ceach one\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, por<\/span><b>\u300ceach other\u300d significar \u201cum ao outro\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, pode-se pensar que \u00e9 usado apenas entre\u00a0 <strong>\u201cduas pessoas\u201d<\/strong>, mas quando h\u00e1\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">tr\u00eas<\/span> ou mais pessoas<\/strong><\/span>, <\/span><b>\u300ceach other\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> pode ser usado normalmente. Portanto, \u00e9 necess\u00e1rio analisar pelo contexto.<\/span><\/p>\n<h5><b>They looked at each other in silence.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles se olharam em sil\u00eancio.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 No exemplo acima, pode indicar <strong>duas pessoas se encarando<\/strong>, mas tamb\u00e9m <strong>tr\u00eas ou mais pessoas<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Auntie Mary and I hardly know each other.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A tia Mary e eu mal nos conhecemos.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Neste exemplo, <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>each other<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> claramente refere-se a \u201cduas pessoas\u201d.<\/span><\/p>\n<h5><b>My parents are shouting at each other.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meus pais est\u00e3o gritando um com o outro.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Let\u2019s help each other.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vamos ajudar uns aos outros.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They love each other.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles se amam.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>One another<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u300cOne another\u300d<\/strong><\/span> tamb\u00e9m \u00e9 um pronome que significa <strong>\u201cum ao outro\u201d<\/strong>, e assim como \u201ceach other\u201d, costuma ser confundido com adv\u00e9rbio, ent\u00e3o \u00e9 importante lembrar que \u00e9 um <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>pronome<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, essa express\u00e3o normalmente \u00e9 tida como referente a tr\u00eas ou mais pessoas, mas <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>na pr\u00e1tica, pode ser usada entre <span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">duas pessoas<\/span> tamb\u00e9m<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Those two kittens were chasing one another earlier.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquelas duas gatinhas estavam correndo uma atr\u00e1s da outra mais cedo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They exchanged their favorite manga books with one another.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles trocaram suas hist\u00f3rias em quadrinhos favoritas entre si.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They gave one another presents on Christmas Day.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles deram presentes uns aos outros no dia de Natal.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Three elderly ladies helped one another.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tr\u00eas senhoras ajudaram umas \u00e0s outras.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>They shared their ideas with one another at the meeting.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eles compartilharam suas ideias na reuni\u00e3o.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Afinal, qual \u00e9 a diferen\u00e7a?<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acima j\u00e1 explicamos separadamente <\/span><b>\u300ceach other\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><b>\u300cone another\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas talvez voc\u00ea j\u00e1 tenha notado que elas t\u00eam praticamente o mesmo significado, nuances e usos, por exemplo, <strong>\u201cpodem ser usadas para indicar \u2018um ao outro\u2019 entre duas ou mais pessoas\u201d<\/strong> e <strong>\u201cambas s\u00e3o pronomes\u201d<\/strong>. Ou seja,\u00a0 \u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\"><strong>podem ser usadas de forma intercambi\u00e1vel<\/strong><\/span><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ent\u00e3o, qual a diferen\u00e7a entre elas? Geralmente, <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">\u201ceach other\u201d\u00a0 <\/span><\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u00e9 mais usada em conversas, e\u00a0 \u00a0<span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">\u201cone another\u201d\u00a0\u00a0<\/span> \u00e9 mais comum em frases<\/strong><\/span>.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, quando falamos de <strong>pessoas \/ coisas espec\u00edficas<\/strong>, tendemos a usar\u00a0 <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201ceach other\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">; <strong>para pessoas \/ coisas em geral<\/strong>, usamos mais <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u201cone another\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas nada disso \u00e9 uma <strong>regra ou diferen\u00e7a absoluta<\/strong>, ent\u00e3o considere apenas como refer\u00eancia.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Outras express\u00f5es e exemplos com \u201cother\u201d<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Agora, vamos ver outras express\u00f5es envolvendo <strong>\u201cother\u201d<\/strong>, e exemplos que podem causar confus\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>other<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u300cOther\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <strong>\u201coutros\u201d<\/strong>. <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">Substantivos no plural<\/span> v\u00eam ap\u00f3s <span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">\u201cother\u201d<\/span><\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>There are other small boxes.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">H\u00e1 outras caixas pequenas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Other people left the company.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Outras pessoas sa\u00edram da empresa.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>others<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u300cOthers\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> refere-se a <strong>\u201coutras v\u00e1rias coisas\/pessoas\u201d<\/strong> e \u00e9 usado <strong>apenas como pronome<\/strong>. Por isso, <strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u201cother\u201d<\/span> n\u00e3o pode ir antes de um substantivo nesse caso<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I&#8217;ll attach two documents to this email today and I&#8217;ll send the others the day after tomorrow.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Hoje vou anexar dois documentos neste e-mail e vou enviar os outros depois de amanh\u00e3.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>Some people prefer buses, others prefer trains.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Algumas pessoas preferem \u00f4nibus, outras preferem trens.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She depends too much on others.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela depende demais dos outros.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>the other<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u300cThe other\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <strong>\u201co \u00fanico que resta\u201d<\/strong>. Por ter o <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>The<\/strong><\/span>, refere-se a um <strong>objeto espec\u00edfico<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>I have two books. One is comedy, the other one is mystery.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho dois livros. Um \u00e9 de com\u00e9dia, o outro \u00e9 de mist\u00e9rio.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She has two dogs. One is female, the other is male.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela tem dois cachorros. Um \u00e9 f\u00eamea, o outro \u00e9 macho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>the others<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u300cThe others\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <strong>\u201c(depois de escolher um de v\u00e1rios) todos os outros itens\/pessoas restantes\u201d<\/strong>.<\/span><\/p>\n<h5><b>She went back to her house while the others continued playing.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela voltou para casa enquanto os outros continuaram brincando.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I have five cousins. One is living in S\u00e3o Paulo, and the others are in Curitiba.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho cinco primos. Um mora em S\u00e3o Paulo, e os outros moram em Curitiba.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>another<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff0000;\"><b>\u300cAnother\u300d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <strong>\u201coutro (objeto\/pessoa)\u201d<\/strong>. \u00c9 a jun\u00e7\u00e3o de <\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><b>An<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> com <\/span><b>other<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, por isso <span style=\"color: #ff0000;\"><strong>sempre vem antes de um substantivo no singular<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>Please show me another wallet.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Por favor, me mostre outra carteira.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I will show you another example.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vou te mostrar outro exemplo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Resumo<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste artigo, apresentamos as express\u00f5es em ingl\u00eas muito semelhantes <\/span><b>\u300ceach other\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><b>\u300cone another\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, seus significados, usos e exemplos concretos em conversas cotidianas e contextos de neg\u00f3cios.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Os significados e usos delas s\u00e3o praticamente os mesmos, por isso \u00e9 f\u00e1cil se confundir na hora de usar.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pratique bastante, e se conseguir usar corretamente <\/span><b>\u300ceach other\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> e <\/span><b>\u300cone another\u300d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, <strong>sua comunica\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas vai ser muito mais fluente<\/strong> e voc\u00ea vai ampliar seu leque de express\u00f5es, deixando uma \u00f3tima impress\u00e3o nos nativos!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al\u00e9m disso, se voc\u00ea quiser <strong>aprender mais sobre o assunto<\/strong> ou <strong>entender quando nativos usam<\/strong><\/span><b>each other ou one another<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, acesse o\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><span style=\"color: #ff0000; text-decoration: underline;\">Native Camp e experimente nossas aulas online<\/span>!<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nas aulas, voc\u00ea pode <span style=\"text-decoration: underline; color: #ff0000;\"><strong>falar individualmente com o professor<\/strong><\/span>, praticar as express\u00f5es vistas aqui ou discutir outras formas de usar <strong>\u201cother\u201d<\/strong>. Aproveite ao m\u00e1ximo a aula e aprimore o seu ingl\u00eas!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voc\u00ea j\u00e1 encontrou essas palavras ao estudar ingl\u00eas? Em algumas situa\u00e7\u00f5es, certas palavras em ingl\u00eas podem ter significados e usos muito parecidos, mas n\u00e3o sabemos como us\u00e1-las corretamente. Neste artigo, vamos focar em duas express\u00f5es que s\u00e3o muito parecidas mas dif\u00edceis de entender:\u300ceach other\u300d e \u300cone another\u300d. Elas aparecem com frequ\u00eancia, mas muitas pessoas podem n\u00e3o compreender completamente a diferen\u00e7a entre elas e os contextos de uso. Tamb\u00e9m vamos apresentar outras express\u00f5es e usos que envolvem\u300cother\u300d, incluindo exemplos. Dependendo da presen\u00e7a do artigo ou da forma escrita, o significado pode mudar, ent\u00e3o vamos analisar um a um! &nbsp; Compreens\u00e3o b\u00e1sica de \u300cEach other\u300d e \u300cone another\u300d &nbsp; Each other &nbsp; &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12759\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12760,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12759","footnotes":""},"categories":[128,131,130],"tags":[],"class_list":["post-12759","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business","category-hint","category-usable","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":359,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12759","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12759"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12759\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12761,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12759\/revisions\/12761"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12760"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12759"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12759"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12759"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}