{"id":12735,"date":"2025-10-20T09:00:07","date_gmt":"2025-10-20T12:00:07","guid":{"rendered":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12735"},"modified":"2025-10-14T04:00:56","modified_gmt":"2025-10-14T07:00:56","slug":"como-se-diz-eu-me-importo-profundamente-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12735\/","title":{"rendered":"Como se diz \u201ceu me importo profundamente\u201d em ingl\u00eas?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoje vamos discutir as formas de expressar\u00a0 \u00a0<strong><span style=\"font-size: 36px; color: #d914d2;\">\u201cse importar\u201d<\/span><\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No dia a dia, se voc\u00ea perceber que seu amigo estrangeiro est\u00e1 se sentindo para baixo ou pensativo, pode querer se aproximar e mostrar preocupa\u00e7\u00e3o: <strong>\u201cVoc\u00ea parece que me deixa um pouco preocupado\u201d.<\/strong> Ou, em outro cen\u00e1rio, ao n\u00e3o estar confiante quanto ao resultado de uma prova, pode dizer: <strong>\u201cEstou curioso para saber logo a nota\u201d<\/strong>. Tamb\u00e9m pode ser em uma conversa cotidiana simples, dizendo ao outro: <strong>\u201cEstou realmente curioso para saber como vai se desenrolar aquilo que voc\u00ea comentou.\u201d<\/strong> Podemos dizer que em nossa vida h\u00e1 in\u00fameras situa\u00e7\u00f5es em que usamos express\u00f5es similares a<strong> \u201cse importar\u201d<\/strong>. Mas voc\u00ea sabe como expressar isso em ingl\u00eas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste texto, ser\u00e3o apresentados v\u00e1rios cen\u00e1rios de <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cse importar\u201d<\/strong><\/span> com exemplos pr\u00e1ticos em ingl\u00eas, destacando o vocabul\u00e1rio e express\u00f5es mais adequados. Tamb\u00e9m vou comparar usos semelhantes do ingl\u00eas, explicando as diferen\u00e7as de sentido e aplica\u00e7\u00e3o, al\u00e9m de utilizar di\u00e1logos e exemplos para facilitar a compreens\u00e3o.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seja em portugu\u00eas ou ingl\u00eas, uma das fun\u00e7\u00f5es essenciais da linguagem \u00e9 transmitir emo\u00e7\u00f5es e pensamentos; o principal \u00e9 encontrar as palavras mais apropriadas. Espero que, por meio deste artigo, voc\u00ea possa se expressar facilmente em ingl\u00eas quando quiser dizer \u201ceu me importo\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>H\u00e1 muitas formas de dizer \u201cse importar\u201d\u00a0 o importante \u00e9 encontrar o uso correto para a ocasi\u00e3o<\/strong><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Express\u00f5es de \u201cse importar\u201d relacionadas a interesse ou curiosidade<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Interest<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #09b52b;\">interest\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cter interesse em algu\u00e9m ou algo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. O padr\u00e3o mais comum \u00e9 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>be interested in:\u00a0 interessado em<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">O objeto de interesse pode ser qualquer coisa: ter interesse em aprender frases em ingl\u00eas, em ci\u00eancia, pol\u00edtica, no colega da mesa ao lado ou na hist\u00f3ria e cultura do <strong>Brasil<\/strong>, por exemplo.<\/span><\/p>\n<h5><b>I am interested in learning English.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Tenho muito interesse em aprender ingl\u00eas.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>My neighbor is interested in ecosystems.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meu vizinho tem muito interesse por assuntos relacionados a ecossistemas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Curious<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se voc\u00ea tem amigos estrangeiros comunicativos e extrovertidos, <\/span><span style=\"font-weight: 400; color: #09b52b; font-size: 36px;\">curious<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 deve ser uma palavra familiar. <\/span><b>curious<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um adjetivo que significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201ccurioso\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Quando se est\u00e1 altamente interessado ou curioso sobre algo\/algu\u00e9m, <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">curious<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> expressa essa vontade de saber, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cfico curioso\u201d, \u201cquero muito saber\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. A express\u00e3o comum em ingl\u00eas \u00e9 <\/span><b>be curious about<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que \u00e9 uma forma coloquial de dizer que sente curiosidade por algo.<\/span><\/p>\n<h5><b>I\u2019m curious!<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Quero muito saber a resposta!<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos do dia a dia: ao discutir sobre comprar um novo celular, \u201cQual marca voc\u00ea vai comprar?\u00a0 <\/span><b>I\u2019m curious!<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d;\u00a0 ou ao ouvir que um casal terminou, \u201cPor que eles terminaram afinal?\u00a0 <\/span><b>I\u2019m curious! <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d; ambas situa\u00e7\u00f5es cabem bem esta express\u00e3o.<\/span><\/p>\n<h5><b>She was curious about why Amy split up with him.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela queria muito saber por que a Amy terminou com ele.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Wonder<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #09b52b;\">wonder\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> indica <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cquestionar ou especular sobre algo incerto, como querer saber a verdade ou o que aconteceu\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplos de di\u00e1logo e implica\u00e7\u00e3o<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Cen\u00e1rio: estudou muito, mas o resultado da prova n\u00e3o foi bom<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu: Reprovei na prova.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Outro: <\/span><b>I\u2019m wondering.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Mas voc\u00ea estudou tanto, como n\u00e3o passou?<\/span><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Cen\u00e1rio: depois de ter se esfor\u00e7ado muito para alcan\u00e7ar uma meta, de repente quer desistir<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu: Quero desistir.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Outro: <\/span><b>I\u2019m wondering. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de se esfor\u00e7ar tanto tempo, por que quer desistir de repente? O que aconteceu?<\/span><\/h5>\n<p>Nesses dois exemplos,<b><\/b><span style=\"text-decoration: underline;\"><b> \u201c<\/b><b>I\u2019m wondering.<\/b><b>\u201d\u00a0 <\/b><\/span>carrega a ideia de<b><\/b><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u00a0 \u201cn\u00e3o consigo entender e quero saber o motivo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Be attracted to\u00a0<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #09b52b;\">attract<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0significa \u201c<\/span><b>atrair<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d, j\u00e1 <\/span><b>Be attracted to <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201csentir-se fascinado ou atra\u00eddo por algo\/algu\u00e9m\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Uma paisagem grandiosa pode encantar turistas; um design de c\u00f4modo pode atrair toda a fam\u00edlia, por exemplo. \u00c9 um uso muito comum no cotidiano.<\/span><\/p>\n<h5><b>The museum&#8217;s overwhelming number of collections attracts visitors.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O grande acervo do museu \u00e9 um atrativo para muitos visitantes.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mas aten\u00e7\u00e3o: a express\u00e3o em ingl\u00eas\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #09b52b; font-size: 36px;\">be attracted to somebody<\/span>,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 al\u00e9m do significado de se sentir apenas atra\u00eddo, possui outro sentido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>be attracted to somebody:\u00a0 \u00a0\u201csentir atra\u00e7\u00e3o por algu\u00e9m, tamb\u00e9m em sentido sexual\u201d<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cessa atitude \u00e9 muito charmosa\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201caquele corpo atl\u00e9tico \u00e9 muito atraente\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">;\u00a0 nesses casos, entende-se que h\u00e1 tamb\u00e9m uma atra\u00e7\u00e3o sexual envolvida.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Portanto, conforme o tipo de interesse, existem diferentes usos em ingl\u00eas \u00e9 importante diferenciar bem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aproveitando, compartilho uma explica\u00e7\u00e3o do dicion\u00e1rio Longman sobre be attracted to somebody; veja o link abaixo.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ldoceonline.com\/dictionary\/be-attracted-to-somebody\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.ldoceonline.com\/dictionary\/be-attracted-to-somebody<\/span><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Be eager to\u00a0<\/b><\/h4>\n<p><b>Em portugu\u00eas, significa\u00a0 \u00a0<\/b><b>\u201cnutrir grande interesse ou apresentar entusiasmo intenso e expectativa por algo\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>He is eager to learn.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele \u00e9 muito ambicioso em seus estudos.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She is eager to work.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela \u00e9 muito entusiasmada no trabalho.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Express\u00f5es de\u00a0 \u201cse importar\u201d\u00a0 vinculadas a inseguran\u00e7a ou preocupa\u00e7\u00e3o<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Concerned<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #00ccff;\">concerned\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cpreocupado(a), com medo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, expressando inseguran\u00e7a emocional.<\/span><\/p>\n<h5><b>People are concerned about inflation.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">As pessoas est\u00e3o preocupadas com a infla\u00e7\u00e3o.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He is concerned that lack of sleep may cause illness.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele est\u00e1 preocupado que a falta de sono possa causar doen\u00e7as.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Bother<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #00ccff;\">bother\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201ccausar preocupa\u00e7\u00e3o ou desconforto\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 e tamb\u00e9m \u00e9 usado para\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201caborrecer\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>The construction noise bothers me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">O barulho da constru\u00e7\u00e3o me incomoda muito.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He always watches TV at midnight loudly, it bothers me.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele sempre assiste TV muito alto \u00e0 meia-noite, o que me deixa desconfort\u00e1vel.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Falantes nativos em ingl\u00eas usam muito a pergunta \u201c<\/span><b>Does it bother you? <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d para averiguar <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cisso te incomoda?\u201d ou \u201cte causa desconforto?\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por exemplo, durante uma conversa, se um aspirador come\u00e7a a fazer muito barulho, voc\u00ea pode perguntar:\u00a0 <\/span><b>\u201cI\u2019m sorry. Does it bother you? = Desculpa, est\u00e1 te incomodando?\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vale a pena memorizar essa frase e, no dia a dia, se estiver preocupado se o outro pode ficar chateado ou incomodado, j\u00e1 pergunte proativamente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Annoy<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #00ccff;\">annoy<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0significa\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201ccausar insatisfa\u00e7\u00e3o ou raiva\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0 <\/span><b>Pode-se<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0usar a estrutura\u00a0 \u00a0<\/span><b><span style=\"text-decoration: underline;\">It annoys somebody when \/ how \/ that<\/span> para descrever situa\u00e7\u00f5es que irritam<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. H\u00e1 tamb\u00e9m outra palavra similar, <\/span><b>irritate<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que pode ser usada em muitos contextos de forma intercambi\u00e1vel.<\/span><\/p>\n<p><samp><span style=\"font-weight: 400;\">It annoys (causa insatisfa\u00e7\u00e3o ou raiva) somebody (em algu\u00e9m) when \/ how \/ that<\/span><\/samp><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo de di\u00e1logo<\/span><\/p>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\">Cen\u00e1rio: em um trem lotado, pessoas aumentam muito o volume da m\u00fasica e furam fila; entre dois amigos indignados:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Amigo: <\/span><b>How careless those people are.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Essas pessoas s\u00e3o realmente descuidadas.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Eu: <\/span><b>It&#8217;s really annoying.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 realmente irritante.<\/span><br \/>\n<b>It really annoyed me that the guy *barged in even though everyone else was in line.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mesmo com todos na fila, o cara entrou \u00e0 for\u00e7a; isso me deixou muito bravo.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">*<\/span><b>barge in<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> = invadir\/entrar \u00e0 for\u00e7a<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>I\u2019m anxious about<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #00ccff;\">anxious\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 um adjetivo <\/span><b><span style=\"text-decoration: underline;\">usado quando se sente medo<\/span>,<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> podendo expressar tamb\u00e9m\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>preocupa\u00e7\u00e3o e ansiedade<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<h5><b>He was anxious about his first flight.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele estava nervoso com seu primeiro voo.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>She was anxious about the health checkup results.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela estava ansiosa com o resultado do exame m\u00e9dico.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No segundo exemplo, ela ficou t\u00e3o insatisfeita com os resultados que passou a se preocupar com sua sa\u00fade.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Get on one\u2019s nerves<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #00ccff;\">Get on one\u2019s nerves\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma express\u00e3o idiom\u00e1tica para <\/span><b><span style=\"text-decoration: underline;\">\u201cdeixar algu\u00e9m nervoso ou incomodado<\/span>\u201d<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 usada para\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>expressar irrita\u00e7\u00e3o, raiva ou desagrado<\/strong><\/span>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 mais adequada em conversas informais entre amigos; o ideal \u00e9 n\u00e3o us\u00e1-la em textos ou contextos formais.<\/span><\/p>\n<h5><b>He always interrupts our conversations. It really gets on my nerves.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ele sempre interrompe nossas conversas, isso realmente me irrita.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>He never listens, no matter how many times the teacher explains the same thing. It gets on the teacher&#8217;s nerves all the time.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o importa quantas vezes o professor explique, ele nunca escuta. Isso sempre irrita o professor.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Be troubled by<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #00ccff;\">be troubled by\u00a0 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0significa\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cestar muito incomodado ou perturbado por algo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">,<\/span> dando a ideia de estar num beco sem sa\u00edda.<\/span><\/p>\n<h5><b>She is troubled by the noise from neighboring stores.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela est\u00e1 incomodada com o barulho vindo das lojas vizinhas.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Express\u00f5es para\u00a0 \u201cn\u00e3o parar de pensar\u201d\u00a0 ou\u00a0 \u201cse importar muito\u201d<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>On one\u2019s mind<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 36px; color: #00ccff;\">on one\u2019s mind<\/span>\u00a0 \u00a0pode ser traduzido como\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u201cpreocupar-se\u201d, \u201cse importar\u201d;\u00a0 <\/strong><\/span>ou seja, algo que n\u00e3o sai da cabe\u00e7a, n\u00e3o importa o quanto tente esquecer<span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>Her one word is always on my mind.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Aquelas palavras ditas por ela n\u00e3o saem da minha cabe\u00e7a.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Stuck<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #00ccff;\">stuck<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> como adjetivo, geralmente descreve estar\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cpreso ou sem conseguir avan\u00e7ar\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, como em um engarrafamento.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqui, <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>stuck significa estar travado ou sem sa\u00edda por causa da dificuldade<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>This math homework is incredibly difficult. I am stuck.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Esse dever de matem\u00e1tica est\u00e1 muito dif\u00edcil, n\u00e3o sei como come\u00e7ar.<\/span><\/h5>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>No exemplo acima, stuck<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0mostra a sensa\u00e7\u00e3o de estar travado, sem conseguir fazer o dever.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>I can\u2019t get \u2026 out of my head<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 36px; color: #00ccff;\">Get \u2026 out of my head\u00a0\u00a0<\/span> \u00e9 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">uma express\u00e3o. \u201c<\/span><b>I can\u2019t get \u2026 out of my head<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d\u00a0 significa\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cn\u00e3o consigo tirar &#8230; da cabe\u00e7a\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">,\u00a0 ou seja, algo ficou muito marcado e n\u00e3o d\u00e1 para esquecer.<\/span><\/p>\n<h5><b>I can&#8217;t get the climax of that movie out of my head.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">A cena de cl\u00edmax daquele filme n\u00e3o sai da minha cabe\u00e7a.<\/span><br \/>\n<b><\/b><\/h5>\n<h5><b>I can&#8217;t get that restaurant&#8217;s delicious tacos out of my head. I wish I could go back.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e3o consigo tirar da cabe\u00e7a os tacos deliciosos daquele restaurante. Queria poder voltar l\u00e1.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Cannot stop thinking<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #00ccff;\">cannot stop thinking<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 \u00a0quer dizer\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cficar pensando de forma cont\u00ednua em algo que preocupa ou incomoda\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Normalmente, \u00e9 usado em contextos negativos: mesmo sabendo que n\u00e3o adiantar\u00e1, a pessoa n\u00e3o consegue evitar o sofrimento, seja pensando em um ex, seja remoendo algo j\u00e1 decidido.<\/span><\/p>\n<h5><b>I just can&#8217;t stop thinking.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Simplesmente n\u00e3o consigo parar de pensar nisso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>I\u2019m obsessed with<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-size: 36px; color: #00ccff;\">obsess\u00a0<\/span> indica\u00a0 <\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cser obcecado\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>She was obsessed with losing weight.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ela era completamente obcecada com a perda de peso.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Formas de expressar\u00a0 \u201ccome\u00e7ar a se importar\u201d\u00a0 em ingl\u00eas<\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Developing interest<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"color: #09b52b; font-size: 36px;\">interest<\/span>\u00a0 \u00a0quer <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">dizer\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cpassar a se interessar por algu\u00e9m ou algo, querer saber ou aprender mais\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><b>develop<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 uma <\/span><b>coloca\u00e7\u00e3o<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> comum com interest. <\/span><b>develop interest\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">significa\u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>\u201cdesenvolver interesse ou paix\u00e3o por algo\u201d<\/b><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>While in the hospital, he developed an interest in art.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Durante o tempo que ficou internado, ele passou a se interessar por arte.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><b>Usos semelhantes<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Getting worried<\/b><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400; font-size: 36px; color: #00ccff;\">worry\u00a0\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00e9 verbo. Quando combinado com <\/span><b>get<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, indica um sentimento de preocupa\u00e7\u00e3o. O uso do ger\u00fandio <\/span><b>ing<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> mostra que a preocupa\u00e7\u00e3o durou um tempo. Outras formas semelhantes s\u00e3o <\/span><b>become worried<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<h5><b>You should have said something to me. Because you started acting weird, I was getting worried.<\/b><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Voc\u00ea devia ter me contado algo. Como voc\u00ea ficou agindo estranho, fiquei preocupado um bom tempo.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><b>Resumo<\/b><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Neste texto falamos sobre diferentes formas de expressar emo\u00e7\u00f5es do cotidiano, como preocupa\u00e7\u00e3o, interesse, atra\u00e7\u00e3o, curiosidade, todos girando em torno do tema de hoje: como dizer\u00a0 \u00a0 \u00a0 <span style=\"color: #d914d2; font-size: 36px;\"><strong>\u201cse importar\u201d<\/strong><\/span>. Tamb\u00e9m foram apresentadas v\u00e1rias express\u00f5es, frases, g\u00edrias, exemplos, palavras e contextos semelhantes em ingl\u00eas. Espero que tenha aprendido bastante!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Consulte os exemplos e experimente, na pr\u00e1tica, diferentes formas de expressar\u00a0 <strong>\u201cse importar\u201d<\/strong>\u00a0 em conversas do dia a dia. Vamos avan\u00e7ar juntos no aprendizado do ingl\u00eas!\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hoje vamos discutir as formas de expressar\u00a0 \u00a0\u201cse importar\u201d. No dia a dia, se voc\u00ea perceber que seu amigo estrangeiro est\u00e1 se sentindo para baixo ou pensativo, pode querer se aproximar e mostrar preocupa\u00e7\u00e3o: \u201cVoc\u00ea parece que me deixa um pouco preocupado\u201d. Ou, em outro cen\u00e1rio, ao n\u00e3o estar confiante quanto ao resultado de uma prova, pode dizer: \u201cEstou curioso para saber logo a nota\u201d. Tamb\u00e9m pode ser em uma conversa cotidiana simples, dizendo ao outro: \u201cEstou realmente curioso para saber como vai se desenrolar aquilo que voc\u00ea comentou.\u201d Podemos dizer que em nossa vida h\u00e1 in\u00fameras situa\u00e7\u00f5es em que usamos express\u00f5es similares a \u201cse importar\u201d. Mas voc\u00ea sabe como &hellip; <a href=\"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/12735\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":12854,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_locale":"pt_BR","_original_post":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/?p=12735","footnotes":""},"categories":[124,119,120],"tags":[],"class_list":["post-12735","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apps","category-basic","category-grammar","pt-BR"],"aioseo_notices":[],"views":230,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12735","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12735"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12735\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12737,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12735\/revisions\/12737"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12854"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12735"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12735"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nativecamp.net\/pt-br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12735"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}